Группа подростков осталась на ночную уборку в большом торговом комплексе. Они надеялись на легкую работу и целую ночь веселья, но вышло так, что им пришлось бороться за свои жизни. Ведь в комплексе они были не одни, и кто-то убивает их по одному…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ужастики Хранителя истории: Ночь оживших манекенов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Парковка перед комплексом. Ночь.
На территорию большого торгово-развлекательного комплекса въезжает легковой автомобиль. На всю парковку слышна играющая в магнитоле машины музыка. Двери открываются и на улицу выходят 6 подростков. Пока 4 из них отходят в сторону, разговаривая о чем-то своем, 2 выключают музыку и двигатель машины. Затем они закрывают окна и все двери. Парень по имени Алекс поставил свой автомобиль на сигнализацию. Он был спортивного телосложения, что неудивительно, ведь Алекс профессионально занимается футболом. Алекс одет в просторные джинсы и футболку, поверх которой висела кофта с капюшоном. Его девушка Кейт, как и ее подруга Хилари, надела юбку и топик с курткой. Хилари стояла рядом со своим парнем, его звали Брэд, он курил сигарету и пускал дымовые кольца. Носил Брэд шорты и футболку. На дворе стояла летняя ночь. Брэд передал сигарету Шону, а тот, сделав затяжку, Крейгу. Все трое смеялись. Шон было одет в куртку и штаны, а Крейг надел на себя кофту с Бэтменом на груди и черные джинсы, которые обтягивали все его выпирающие места.
Брэд (Крейгу)
— Твои долбанные джинсы тебе не жмут?
Крейг.
— Не такие уж и долбанные. Чувак, это последний писк моды. Только взгляни на них. Они полностью показывают девчонкам все мои козыри.
Шон.
— Или отпугивают их от тебя!
В эту версию Брэд поверил охотней. Хилари только улыбалась над шутками мальчиков.
Хилари (Крейгу)
— Не думаю, что какая-нибудь девчонка на тебя такого запрыгнет. Слишком уж ты странный!
Крейг.
— Что ты считаешь странным? Мои джинсы?
Тут в разговор вмешивается Алекс.
Алекс (всем)
— Задолбали вы спорить! Мы сюда подзаработать приехали.
Шон (Алексу)
— Это точно! Спасибо твоему брату, Алекс. Он просто красавичк.
Брэд отбежал от компании, развел руками по силуэту комплекса, словно обнимал свою вещь, и прокричал.
Брэд (кричит от радости)
— Целая ночь в пещере желаний!
Алекс (Брэду)
— Хрен тебе, а не пещера желаний.
Кейт.
— Может, пойдем уже, а то вдруг Тодд волнуется.
Компания двинулась в сторону нужного им крыла здания. Здание комплекса было поделено на 5 частей, которые впоследствии обозвали крылами. В каждом крыле имеются свои магазинчики и прилавки, подростки направились к крылу под номером 2, возле которого их уже ждал старший брат Алекса, Тодд.
Тодд (Алексу)
— Я уже думал, вы не придете!
Тодд является старшим братом Алекса. Ему 25 лет и он уже построил себе неплохую карьеру в комплексе. Самому Алексу, как и всей его компании, 17, и хоть Тодд и смотрит на брата иногда свысока, отношения у них сложились хорошие.
Алекс.
— Думаешь, они бы отказались от такого шанса?
Тодд.
— Не думайте, что всю ночь будете веселиться. Это работа и ее нужно выполнить.
Тодд пропускает компанию вперед, а сам заходит последним в здание.
Второе крыло. Кабинет Тодда. Ночь.
Тодд вошел в свой рабочий кабинет. Он занимал должность заместителя директора данного комплекса, и занимал ее уже 3 месяца, показав себя в роли ответственного человека.
Брэд толкнул Крейга и указал ему на 3 упаковки пиццы и несколько наборов суши. Тодд проследил за взглядами парней, но пока решил не комментировать ничего.
Тодд (всем)
— Итак. Спасибо, что пришли помочь. Дело в том, что я уже какую неделю не могу найти вечерних уборщиков, а комплекс, данное крыло, нуждается в ночной уборке. Я рад, что вы согласились мне помочь.
Крейг.
— Ну не за бесплатно, конечно же, но приятно.
Тодд (Крейгу)
— А в тебе есть что-то от большого бизнеса. Да, за ночь вы получите 80 долларов. Каждый. При условии, что вы все отмоете и очистите.
Кейт.
— Что нам нужно сделать?
Тодд.
— Вот это деловой подход. Как вы заметили — у нас в здании имеется эскалатор, стекла которого нужно протереть. Помимо него нужно убраться в фудкорте — там у нас расположены рестораны — вывезти мусор и отмыть все витрины магазинов.
Крейг.
— Многовато заданий.
Тодд.
— Это еще не конец. Нужно проверить на сигнализацию все магазины. Ключи от сигнализации хранятся в шкафчике. (Тодд указывает на висевший в углу шкафчик)
Хилари.
— А потом?
Тодд.
— Если успеете до 7 утра. Можете лечь спать здесь.
Алекс.
— А если понадобится помощь?
Тодд.
— Есть рация. Она в столе. По ней можете связаться с охранником, он будет сидеть в другом крыле. Не хочу вас смущать.
Алекс.
— Понятно.
Тодд.
— Я приеду утром и все проверю. И вот еще что: я оставил вам пиццу и суши, надеюсь, вам они пригодятся.
Тодд собирался было покинуть здание, но вспомнил о чем-то важном, и повернулся к Алексу.
Тодд (всем)
— Я закрою вас в здании, чтобы вы не устроили вечеринку. Надеюсь, вы оправдаете мои ожидания.
Компания проводила Тодда до выхода и закрыла за ним дверь. Тодд помахал им рукой и, закрыв их на ключ в крыле, направился к своей машине. Они смотрели ему вслед до тех пор, пока тот не пропал из виду.
Алекс (друзьям)
— За работу, друзья!
Второе крыло. 3 этаж. Ночь.
Алекс и Кейт собирают подносы, выбрасывая объедки в мусорку. Шон меняет мусорные бачки, складывая набитые мешки на грузовую тележку. Брэд и Крейг протирают витрины единственного магазина 3 этажа.
Брэд (кричит)
— А может, прошвырнемся по магазинам?
На 3 этаже расположились 4 ресторана и один большой магазин одежды, по бокам которого стояли маленькие прилавки со сладостями.
Алекс (Брэду)
— Может, работой лучше займешься?
Крейг.
— А ведь он прав. Кому не хочется ночью совершить покупки? Очереди нет, и скидку выбить можно — 100%.
Хилари.
— Мне бы не помешал новый гардероб.
Хилари трудилась над эскалаторами. К ней на помощь пришла Кейт. Вместе они продолжили борьбу с грязью.
Кейт.
— Здесь камеры, Тодд нам такое устроит.
Шон.
— Камеры и выключить можно.
Алекс.
— Вот только не надо.
Шон погрузил последний мешок с мусором на телегу — всего на ней лежало 5 мешков — и подошел к камере возле одного ресторана.
Шон.
— Эти камеры можно отключить только из кабинета директора, от которого у нас есть ключи.
Алекс.
— Тодд заместитель директора.
Шон.
— Все равно. Из того кабинета можно отключить камеры. Но я бы не советовал это делать.
Крейг (Шону)
— Почему?
Шон.
— Потому что они могут подать сигнал полиции. Тебе оно надо?
Крейг.
— Нет. Когда у нас обед?
Алекс.
— Когда разберемся с этим этажом.
Брэд.
— А что нам еще тут нужно сделать?
Алекс.
— Вывезти мусор и протереть витрины со столами.
Кейт (Крейгу)
— Мы тут работаем всего час, неужели ты проголодался?
Крейг.
— Пицца и суши так и манят меня.
Хилари (Крейгу)
— Ты просто хочешь выпить уже.
Алекс.
— Выпить? Мы не брали алкоголь.
Брэд (Хилари)
— Ну, спасибо.
Хилари показала Брэду язык и усмехнулась над ним.
Кейт.
— Вы же обещали без выкрутасов! Тодд доверился нам.
Брэд.
— Мы взяли по банке. От одной банки ничего не будет. Просто для снятия напряжения.
Шон.
— Я бы выпил пива.
Кейт (удрученно)
— Да и я.
Хилари поднимает руку, улыбаясь и поглядывая в сторону Алекса.
Алекс.
— Ну, окей. Тодд все равно не оставил нам воды.
Они закончили уборку на 3 этаже и сели за стол. Так как стульев было 4, Брэд и Шон принесли еще 2 от соседних столов. Алекс принес пиццу и суши. Его сопровождала Кейт.
Алекс (ставя пиццу и суши на стол)
— Ну вот, мы заслужили.
Крейг раздал всем по банке пива.
Шон.
— Вот оно — прекрасное мгновение.
Алекс сел рядом с Кейт, Брэд рядом с Крейгом, который уместился рядом с Кейт. Рядом с Брэдом села Хилари, а между ней и Алексом примостился Шон.
Подростки начали свой поздний обед. Они ели пиццу, запивая ее пивом и шутили.
Шон.
— Надо попросить Тодда почаще брать нас на ночную уборку.
Алекс.
— Главное не подвести его с этой. Тогда есть шанс.
Крейг.
— Да ну?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ужастики Хранителя истории: Ночь оживших манекенов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других