Дом вдали от мира

Арндис Тораринсдоттир, 2020

Одна из лучших книг детской исландской литературы. Много юмора, детективный сюжет, загадки и открытия про самих себя. История разворачивается в замкнутом мире острова, куда попадают современные дети. Что может быть страшнее для подростка, чем остаться без интернета на целый год? Много чего – Дрёпн и Игно, которые любят целыми днями торчать на YouTube или играть в Minecraft, теперь знают об этом не понаслышке! Началось все с поездки к бабушке, на какой-то странный остров. Дети и подумать не могли, что это маленькое путешествие перевернет их жизнь с ног на голову. Оказалось, что на этом маленьком острове вдали от всего мира находится всего один… многоэтажный дом. Здесь нет интернета, кафе, магазинов или каких-либо других для Дрёпн и Инго привычных благ цивилизации. Но самый неприятный сюрприз – это то, что следующий паром сюда придет почти через год… А еще здесь происходят жуткие и непонятные вещи, в которых местные жители обвиняют семью новичков. Кто же этот тайный вредитель и какая у него цель? Дрёпн просто обязана во всем разобраться! Для кого эта книга Для детей от 12 лет. Фишки книги – Победитель и номинант многочисленных исландских литературных премий: Gudrun Helgadottir Manuscript Award; Icelandic Literary Award in the children’s book category, Reykjavík Children’s Book Award; Nordic Council Children and Young People’s Literature Prize. – Книга была вдохновлена аляскинским городом Уиттиер, все жители которого живут вместе в одном гигантском здании. – Современные дети в странных для них обстоятельствах: жизнь в единственном многоэтажном доме на острове, отсутствие интернета и других благ цивилизации. – Столкновение двух миров с разными ценностями: мира островитян с традиционным укладом жизни и мира современных школьников, которые не вылезают из «Майнкрафта» и других компьютерных игр. – Приключенческая повесть с детективным сюжетом: неожиданные пропажи, пакости и злодеяния и даже плен главной героини. – Повесть поднимает проблемы современных подростков: жизнь в интернете, тему взросления, установления родственных и дружеских связей, призыв к чуткости и трудолюбию. – История, которая заставит подростка иначе взглянуть на свою привычную жизнь. На русском языке публикуется впервые.

Оглавление

Из серии: МИФ Детство

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дом вдали от мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Высотка

На острове не было никакого отеля. Не было даже гостевой квартирки. А потом рухнули мои мечты о светлой уютной комнате в бабушкиной квартире.

— Мы что-нибудь придумаем, — сказала мама. Было видно, как она нервничала. — Есть какие-нибудь целые дома в старом посёлке? Мы бы могли там остановиться.

Бабушка издала странный звук. Вероятно, это был смех.

— Забавная мысль — остановиться в старом посёлке. У вас больше прыти, чем мне представлялось.

Я не знала, что такое прыть, но понимала, лучше её не иметь.

— Большинство крыс с Большой земли не могут обойтись без электричества. А что, если в домах нет воды? И нет туалета? — Она наклонила голову. — Но, конечно же, там можно вырыть себе норку.

— Э… э… Но в высотке есть электричество, — мама была в замешательстве.

— Здесь есть. Для жителей Высотки. — Бабушка выделила голосом слово «Высотка». — Электричество для тех, кто участвует в жизни общества. Для тех, кто приносит пользу. Здесь, в Высотке, мы не имеем дел с людьми, которые больше берут, чем дают, — она покосилась на меня, затем перевела взгляд на Героя.

— И что же, — затараторил Инго, — нам теперь придётся жить в коридоре?

— В коридоре? — Бабушка нахмурилась. — Нет, коридор — это как кровеносная система нашего дома. По коридорам мы ходим друг к другу в гости, разносим еду. И он должен быть свободным на тот случай, если придётся вызвать пожарных. Так что нет, старший ребёнок, ты не будешь спать в коридоре.

— Здесь наверняка есть свободные квартиры, — пробормотал папа. — Ты как-то писала, что сейчас на острове живёт гораздо меньше людей, чем прежде.

— Квартиры! — фыркнула бабушка. — Квартиры закреплены за должностями, как ты, надеюсь, помнишь, Атли. А ты не занимаешь никакой должности. У нас нет свободных квартир для незваных гостей.

— Что же нам делать, дорогая Бриет? — мама постаралась дружелюбно улыбнуться.

— Откуда я знаю? — фыркнула бабушка. — Не я вас сюда привезла. Это вас следует спросить, что вам делать.

Мама и папа переглянулись.

Неужели они не сказали бабушке о нашем визите? Неужели у них не было никакого плана? Что же у меня за родители такие?

— Бриет, кладовые почти заполнены, но пшеница…

Женщина заговорила прежде, чем вошла. Она и не думала стучаться, просто ворвалась в квартиру.

Сначала она оглядела нас всех. Потом перевела взгляд на бабушку. И наконец повернулась к папе.

— Да у меня просто нет слов, Атли! Ни одного-единственного слова, — воскликнула незнакомка. — Двадцать два года, — продолжила она, даже не переведя дыхание: у неё явно слов было больше, чем одно-единственное. — Двадцать два года прошло с тех пор, как ты поднялся на старый паром и заявил, что никогда больше сюда не вернёшься. И ведь не обманул. Да-да, ты больше сюда не возвращался и вёл себя так, будто у тебя здесь никого нет: ни мамы, ни друзей, ни обязательств. И вот внезапно ты появляешься… Да у меня просто нет слов!

— Здравствуй, Магнеа, — пробормотал папа, не поднимая глаз.

Магнеа была ровесницей моих родителей. У неё были длинные тёмные волосы, собранные в плотный узел на затылке, и белый фартук. В руке она держала стопку бумаг — похоже, счетов и чеков.

Какое-то мгновение все стояли неподвижно, словно застыли.

— Здравствуйте, — сказала мама и протянула руку Магнеа. — Я Фанней, невестка Бриет. Когда мы узнали о её травме, сразу поспешили сюда, чтобы помогать ей.

Она улыбнулась.

— Помогать? — Магнеа так и не подала маме руку. — Чтоб мне сквозь землю провалиться, если вы хоть как-то помогали Бриет последние двадцать лет. Чтоб мне сквозь землю провалиться! Другим пришлось о ней заботиться. Конечно же, она нам всем в Высотке как мать, и все здесь помогают ей не в службу, а в дружбу. А вы, должно быть, считаете, люди не заметили, как обошлись с Бриет её ближайшие родственники? Мне больше нечего сказать. Но я думаю, само собой разумеется, что нужно дать людям провести праздник без лишних затруднений.

Папа выглядел так, как будто это ему хотелось провалиться сквозь землю.

Герой потрусил в сторону Магнеа и понюхал её. Она посмотрела на него почти с таким же презрением, с каким смотрела на нас.

— И собака тут! — возмутилась она. — Конечно же, вы притащили сюда собаку. Кот ещё мог бы сбежать. Это было бы славно. Огонёк надежды. Но нет, у нас тут собака.

Герой невинно уставился на Магнеа. Я тихонько подозвала его. Вдруг она его пнёт.

— Прекрати, Магнеа, — прикрикнула бабушка. — Покажи мне бумаги, я всё пересчитаю и сообщу, если тут какая-то ошибка.

— А что эти здесь делают, Бриет? — спросила Магнеа, подошла к бабушке и положила руку ей на плечо, как будто бабушка принадлежала ей целиком и полностью. Лично я бы не осмелилась положить руку бабушке на плечо.

Магнеа склонилась над бабушкой и прошептала так отчётливо, что все услышали:

— Хочешь, я их выставлю?

— Магнеа! — бабушка скинула её руку со своего плеча. — С ними я сама разберусь. А ты позаботься о запасах. Поговорим вечером, когда освобожусь от лишних забот. — Она покосилась на нас, словно мы и были те самые заботы, от которых ей предстояло освободиться.

Магнеа посмотрела на меня. Затем перевела взгляд на Инго.

— Ты, — кивнула она брату. — Ты наверняка сумеешь перетаскать мешки с пшеницей. Пошли, поможешь.

Инго растерянно посмотрел на Магнеа, а потом на маму с папой. Никто из них не пошевелился. Бабушка мотнула головой и ясно дала понять, что Инго нужно идти за Магнеа. Тот пожал плечами и вышел из квартиры.

— Хочешь, познакомлю с моим сыном Валом? — послышалось уже за дверью.

— Это самая грубая женщина из всех, кого я встречала, — сказала я. — Что она воображает? Мы здесь на каникулах, и с какой это стати Инго должен работать?

— Это Магнеа, Хранительница запасов, — сказала бабушка Островитянка, покосившись на меня. Она произнесла это так, как будто Хранительница запасов — часть имени Магнеа. — И тебе не стоит ей грубить, если ты, конечно, собираешься ужинать.

— Если тут выдача еды напрямую зависит от того, как Магнеа относится к людям, что ж, нам всем придётся несладко, — простонала мама.

Никто ей не возразил.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дом вдали от мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я