Что значит быть настоящей принцессой? Что нужно для этого? Голубая кровь? Богатство? Счастливый случай? Или что-то совсем другое – благородство поступков, верность и преданность любимому, самоотверженность в бедности и храбрость в опасности? Найти ответ помогает детям и взрослым эта сказочная комедия.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящая принцесса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Действие первое
Картина первая
Королевский замок. Бросается в глаза необычный беспорядок, наводящий на мысль о ремонте, переезде или, как минимум, генеральной уборке. Некоторые предметы обстановки закрыты белыми покрывалами, зеркала занавешены черным.
Два клоуна — Рыжий и Белый — изображают судебных приставов, которые описывают имущество. Белый сдергивает покрывало с роскошного королевского трона и застывает, разинув рот в восторженном изумлении.
Рыжий (Белому)
Пишите, месье, не отвлекайтесь! Трон, королевский, обыкновенный, из красноватого дерева, с украшениями из золотистого металла и прозрачных таких штучек…
Белый
Из золотистого металла? Штучек?! Да это же чистое золото и драгоценные камни!
Рыжий (с издевкою)
Да неужели? Вы в этом уверены? Или это только вам так кажется?
Белый
Ну конечно! Какие могут быть…
Рыжий (тем же тоном)
И диплом ювелира у вас имеется?
Белый
Ну причем тут диплом…
Рыжий
То-то, месье. Не все то золото, что блестит и не пахнет! Опись не должна содержать ничего, кроме инвентарных номеров и очевидного! Пишите дальше: потолочный светильник из золотистого металла и прозрачных таких… элементов искусственной огранки…
Входит Королева. Она с трудом сдерживает слезы.
Королева (поднимая перед глазами изящную кофейную чашечку)
Господа, могу я оставить себе на память этот предмет?
Рыжий (аккуратно выдергивая чашечку из пальцев королевы)
Нет, не можете, ваше величество. Записывайте, месье. Чашка кофейная, предположительно фарфоровая (поглядев снизу на донышко) мэйд ин Чайна… но очень может быть, что пластмассовая…
Королева
Негодяи! Злодеи! Разбойники!
Рыжий
Ваше величество, я бы вас попросил… Это же наша работа. Как говорится, ничего личного… Вот постановление. Мы все делаем по закону. Не нравится — ступайте в суд. А ругань ваша совершенно бессмысленна, да вам она и не к лицу.
Белый
Вот именно! Не к лицу, то есть неприлична! А еще королева называется!
Королева устало и сокрушенно садится на трон.
Рыжий
Позвольте… (Подкравшись сзади, расстегивает и аккуратно снимает с обомлевшей от такой наглости королевы жемчужное ожерелье.) Пишите, месье. Ожерелье из крупных, светлых, непрозрачных бусин сферической формы…
Королева
То есть как это сферической формы? Да вы с ума сошли! Это яванский жемчуг! Подарок моего мужа, целое состояние…
Рыжий
Тем хуже для вас, сударыня, поскольку вам он больше не принадлежит.
Королева
Сударыня? Сударыня?! (Сдержанно рыдает.)
Входит Принц.
Принц
Матушка, что с вами? Вас обидели эти люди? Что они сделали? Что сказали? (Выхватывает шпагу.) Кто из них? Этот? Или тот? Защищайтесь!
Рыжий
(Осторожно заходит сбоку, берет и аккуратно выдергивает из рук у Принца шпагу.)
Позвольте, юноша. Это тоже уже не ваше. (К Белому) Пишите, месье. Шпага, железная, производства… производства…
Принц
Это дамасская сталь!
Рыжий
Может, сталь и дамасская, а производство — вот: мэйд ин чайна. (К Белому) Записали? Кладите вон в тот ящичек. Продолжим. (Подходит к Королеве сзади.) Позвольте за вами поухаживать, сударыня… (Что-то расстегивает и развязывает сзади. В результате с Королевы падают пышные юбки, и она остается в неглиже.)
Принц
Да вы совсем с ума сошли! Что вы себе позволяете!
Королева
Успокойтесь, ваше высочество. Они все делают по закону. Здесь больше нет ничего нашего.
Белый
Вот именно, по закону. Разрешите, ваше высочество… (Снимает с Принца камзол.)
Рыжий (к Белому)
Вы двигаетесь в верном направлении, коллега. (К Королеве) Туфельки позвольте… (Ловко снимает с Королевы туфли.)
Королева
Как? И туфли тоже?
Рыжий
Все имеет свою цену, сударыня.
Королева (в намерении снять с себя последнее)
Что ж… Забирайте всё, жестокие люди!
Рыжий (жестом останавливая Королеву)
Нет, вот это уже лишнее. Закон суров, но рамки приличий ломать совсем не обязательно. Последнюю рубашку можете оставить себе. (К Белому) Вернемся к интерьеру. Номер…
Белый
Четыреста семьдесят шесть!
Рыжий
Номер четыреста семьдесят шесть. Портрет пожилого человека, пол предположительно мужской, на лице усы, на голове корона, похож на покойного короля, холст, масло, багет, девяносто два на сто восемьдесят три…
Клоуны на заднем плане продолжают описывать имущество.
Принц
Боже мой, почему? За что на нашу голову свалилось такое несчастье? Вместо наследства — одни долги…
Королева
Об этом надо бы спросить короля, моего мужа и вашего батюшку… Но с мертвых спрос не велик. Мой дорогой Луи! Он был таким компанейским человеком! Игры, балы, охота, пикники, фейерверки… А диснейлэнд на задах нашего замка!..
Принц
Кто бы мог подумать, что все это он брал в кредит!
(Принц обнимает Королеву, уже не сдерживающую слез. Входят Король-людоед и Принцесса Армель.)
Король-людоед
Так-так. А здесь у нас, стало быть, тронный зал, если не ошибаемся… Ну ничего. Просторненько… Потолки высокие… Паркет дубовый… Окна с видом на море…
Принцесса Армель (выглядывая в окно)
Папа, ты издеваешься? Какое море? Сплошные ветки!
Король-людоед (заметив Королеву и Принца)
Так-так… А это, если не ошибаемся…
Королева (поднявшись, смахнув слезы и горделиво выпрямившись)
Не ошибаетесь, месье. В недавнем прошлом законные владельцы этого замка.
Король-людоед
Ага, а мы, стало быть, Божьей милостью король и владелец в наступившем светлом будущем. Ну… Что поделаешь, мадам! Бывает. Как говорится, милости прошу к нашему шалашу…
Принц (обращаясь к Принцессе)
Ваш отец издевается над нами?
Принцесса Армель
Да нет! Это он шутит так. Понимаете? Шуточки у него такие, дурацкие! Купил зачем-то этот замок…
Принц
Вам что же, не нравится?
Принцесса Армель
Старомодные развалины, полные рухляди и какой-то древней мазни в рамах! И что тут может понравиться?
Король-людоед
То есть, как это что? А цена? Когда мы увидели в газете объявление о том, что продается замок покойного Луи Весельчака и посчитали нули в запрошенной сумме, — глазам своим не поверили! Какие-то жалкие шесть миллионов!
Королева со стоном закрывает глаза ладонью.
Принц
Ваше величество, неужели вы не понимаете, что нам с королевой больно говорить на эту тему…
Король-людоед
Больно? Да ла-адно!.. Впрочем, можем поболтать о чем-нибудь еще. Вот такая тема: где вы провели прошлое лето? Мы с дочкой, к примеру, на Ибице рисовались…
Принцесса Армель
Тусовались, папа. Тусовались, а не рисовались!
Король-людоед
Не знаю, может, ты и тусовалась. А лично мы Божьей милостью рисовались на все лады. Ха-ха-ха! Забавное местечко! Море упитанной публики!
Королева
Милейший король! Мы с сыном теперь не можем даже мечтать о зарубежных поездках. Мы даже не знаем, где проведем следующую ночь! И не исключено, что нам придется ночевать на вокзале!
Король-людоед
Зачем на вокзале-то? Оставайтесь тут — места же навалом!
Принцесса Армель (с укоризной и возмущением)
Папа!!!
Король-людоед
А что? Мы что-то не так… Что-то не то сказали?
Королева
Месье, позвольте вам напомнить, что мы, пусть и лишенные всего королевства, никому не позволим лишить нас нашего королевского достоинства…
Принц
Мы никогда не были приживалами и никогда ими не будем!
Королева
Нет… За любезное приглашение ваше… мы вам, конечно, благодарны…
Принц
А ночевать все-таки пойдем на вокзал!
Вбегает Адель, юная служанка, симпатичная, аккуратная, опрятно, хотя и бедно, одетая.
Адель
Зачем же на вокзал, ваше высочество? Ваше величество, я разыскала прелестный охотничий домик. Здесь недалеко, на лесной полянке. Лесник, которому он принадлежит, сказал, что домик давно пустует, и мы, то есть вы — можете жить в нем совершенно бесплатно и столько, сколько пожелаете.
Принц
Добрая душа этот лесник!
Адель
Он сказал, что очень любил вашего батюшку за его веселый и добрый нрав.
Королева
Ах, кто его только не любил! Но разве могла я предположить, что за эту любовь нам придется платить такую высокую цену!
Король-людоед
Цена совершенно умопомрачительная! Всего шесть миллионов — за памятник архитектуры, с парком и прудом, в двух шагах от девственного леса… Да еще и стадо свиней в придачу! Сколько их там у вас?
Адель
Сто семьдесят восемь голов, ваше величество.
Король-людоед
О, да! Только представьте — ясная лунная ночь, часы на башне бьют полночь, легкий ветерок, и сто семьдесят восемь свиней в лунном свете…
Королева
Прощайте, месье, оставляем вас наедине с вашим стадом и вашим счастьем, приобретенным за гроши, точно рождественский гусь на рынке — на третий день после Рождества!
Принц
О’ревуар, принцесса! Пойдем, Адель. Показывай дорогу в наше новое жилище.
Принцесса Армель
Да ла-адно!
Королева, Принц и Адель уходят.
Король-людоед
Зря все-таки не остались! Такая аппетитная компания подобралась… (Заметив клоунов) Любезные, а что это вы тут, собственно, делаете в нашем королевском замке? Кто вы вообще такие?
Рыжий
Мы? Мы — судебные приставы. Описываем имущество, которое…
Король-людоед
Которое мы изволили купить сегодня на рассвете? Опоздали, голубчики… Все это — уже наше, королевское.
Рыжий
Но по закону полагается… А что, если вы потом не досчитаетесь какой-нибудь… кочерги?
Король-людоед
Давайте, давайте отсюда! (Отнимает у Рыжего ожерелье.) А это давай сюда! Все бумаги уже подписаны, претензий не имеем. И вот же она, кочерга! (Поднимает и взвешивает в руке кочергу.) Может того? Пройдем на кухню?
Белый
А можете… предъявить эти бумаги?
Король-людоед (угрожающе поигрывая кочергой)
Можем. Но Божьей милостью не желаем соизволять. А вот на кухню проводим с удовольствием.
Принцесса Армель
Папа!!! (К клоунам) Вам же ясно сказано, мерзавцы! Вон отсюда, не то спустим на вас… всех свиней!
Король и Принцесса угрожающе наступают. Клоуны убегают. Король и Принцесса зловеще хохочут. Занавес.
Картина вторая
Лесная тропинка. Входят Адель, Принц и Королева.
Королева
Всё! Я больше не могу. Адель, негодница! Ты же сказала, что до этого домика рукой подать!
Адель
Но так и есть, ваше величество. Вон за теми елками будет большая опушка, потом, за малинником, ручеек, и в двух шагах от ручейка — наш… то есть, ваш домик.
Королева (опускаясь в траву)
Знаю я твои два шага. Сил моих больше нет! Ну, сама погляди! (Кутается в платок, который ей отдала Адель) Я практически не одета, мои ноги в грязи, руки в царапинах, в волосах репей!
Принц
Ты молодчина, Адель! Не обижайся на матушкино ворчание. Что бы мы без тебя делали, когда вся прислуга разбежалась!
Адель
Да что вы! Это сущие пустяки. Ваше величество, давайте ваш подол, я все зашью.
Адель принимается за работу.
Королева
Арман, сынок! Ты видел эту девушку?
Принц
Какую, матушка?
Королева
Ну, эту Армель, дочь нового короля…
Принц
Ах, эту… Да, разумеется.
Королева
И как она тебе?
Принц
В каком смысле?
Королева
В прямом, ваше высочество! Ты что же, желаешь своей матери всю жизнь вот так шататься по кустам и ночевать в охотничьих домиках?
Принц
Конечно же нет, матушка! Чего бы я только не отдал, чтобы вернуть вам прежние богатство и блеск и… все прочие удобства!
Королева
Ну вот! Так ведь ничего отдавать не надо. Напротив, речь идет о приобретении!
Принц
Я вас не понимаю…
Королева
Да что тут понимать! Ты — настоящий принц, она — настоящая принцесса. Ты — Арман, она — Армель. Женись на ней, и мы с полным правом, в праздничной атмосфере, с винами, закусками и подобающими почестями вернемся в отцовский замок!
Принц
Жениться на этой… Армели?
Королева
На ней! Разумеется, на ней! Кроме нее, принцесс в округе не водится. И, кстати, ее отец… По-моему, не так уж плох. Простоват, но, кажется, дрессировке поддается… Кроме того, ты помнишь, с каким великодушием и щедростью он приглашал нас погостить?
Принц
Погостить в нашем собственном доме? Да уж, нечеловеческая щедрость!
Королева
По закону, этот дом теперь не наш… Но если ты будешь благоразумен, очень скоро опять станет нашим!
Принц
Матушка, но что, если эта Армель… меня не полюбит?
Королева
Не полюбит? Тебя? Да разве можно тебя не полюбить! Адель, разве можно его не полюбить?
Адель
Увы, ваше величество, невозможно!
Королева
Ну вот. То есть, почему это увы?
Адель
Нет-нет, конечно же… Я хотела сказать «ага!» То есть, к счастью!
Королева
Во-о-от. Так-то гораздо лучше. К счастью, мой мальчик. Ко всеобщему нашему счастью, ты настолько хорош собой, что принцесса Армель — стоит тебе поманить ее пальцем — побежит за тобой не только под венец, но и на край света!
Принц
Что-то я в этом не уверен…
Королева
Глупости! Ты должен жениться на ней любой ценой, и как можно скорее.
Адель
Вот и все, ваше величество. Готово. Можем идти дальше.
Королева
Подол почти не рваный. Ты справилась, Адель! Ладно, веди нас к нашему временному пристанищу. Надеюсь, в твоем гардеробе найдется для меня какое-нибудь приличное платье.
Адель
Обязательно найдется, и… Вам понравится там, ваше величество!
Принц (в сторону)
Понравится? А вот тут я скорее уверен в обратном. Бедная Адель!
Все трое уходят. Входят клоуны, Рыжий, Белый и еще двое-трое, один смешнее другого. Смеются, хлопают друг друга, шутя дерутся и т. п.
Рыжий
Па-пра-шу, господа! Минутку внимания! Я пригласил вас сюда, чтобы сообщить…
Белый
Пренеприятное известие?! (С цирковой экзальтацией рыдает и плачет.)
Рыжий
Почему неприятное? Отнюдь! Напротив! Наиприятнейшее из самых приятных на этом свете!
Клоуны (наперебой)
Что? Кто? Что такое?
Рыжий
К нам едет… добрая фея!
Белый
Добрая фея? (с демонстративной горечью) Ах! Ах! Ах! Знаем мы эту доброту из бабушкиных сказок!
Рыжий
Мой юный друг, откуда в вас этот волчий пессимизм? Посмотрите на меня. Уж кому, как не мне, знать: добрые феи не ко всем бывают добры. Но несмотря ни на что я полон энтузиазма и веры в прекрасное, потому что твердо усвоил еще одно: намерения у добрых фей всегда самые благие!
Белый
Слова, слова, слова! А на деле — знаете, куда ведет дорога, вымощенная добрыми намерениями?
Рыжий
Куда бы какая дорога ни вела, а нам, простым служащим, положено держать по ней шаг твердо и уверенно — навстречу своей судьбе. И доброй фее. В колонну по одному стройсь! Шагом арш! Раз-два, левой! Левой! Левой!
Уходят прочь.
Картина третья
Домик в лесу. Королева, Принц и Адель устраиваются на ночлег.
Королева
Кель кошмар! Три холодные вареные картофелины и кружка колодезной воды! И это вы называете ужином? А это? Это вы называете постелью?
Принц
Делать нечего, матушка! Примите во внимание, что это лучшее место во всей избушке. Мне вот придется почивать на лавке. А бедняга Адель и вовсе улеглась на коврике за печкой.
Адель
За меня не волнуйтесь, ваше высочество! Здесь очень тепло и вполне удобно.
Королева
Что ты мне указываешь на Адель? Она из простого сословия и привыкла к спартанской обстановке. Я же в жизни не ложилась ни на что тверже семи перин и дюжины пуховиков!
Принц
Наберитесь терпения, ваше величество. Летняя ночь коротка.
Королева
Арман! Обещай мне, что ты завтра же отправишься в замок и попросишь у Короля руки его дочери принцессы Армели!
Принц
Но матушка! Новый король и его дочь не захотят породниться с бедняками!
Королева
С бедняками? С какими бедняками?
Принц
Ваше величество, посмотрите же правде в глаза! Это мы, мы с вами — бедняки, без гроша в кармане и, если не считать этой убогой хижины, без крова над головой. Слышите? Без — определенного — места — жительства. У меня нет даже чистой рубашки, чтобы назавтра выглядеть достаточно опрятным для визита в королевский замок. Король и Принцесса, смеясь, откажут мне и с позором выставят за порог.
Королева
Пожалуй, в твоих словах есть доля… Все равно! Не знаю. Придумай что-нибудь! Явись в замок инкогнито. Переоденься… персидским принцем! Добейся от принцессы Армели любви и согласия, или… Или завтра вечером я наемся волчьих ягод с куста за крыльцом и умру в страшных муках!
Принц
Матушка, что вы говорите!
Королева
Умру! Умру! Умру!
Принц
Ну хорошо, хорошо! Я что-нибудь придумаю! Обязательно придумаю. Не тревожьтесь. Усните поскорей и спите спокойно. После этого ужасного дня вам необходим хороший отдых.
Королева (затихая в дремоте)
Умру, умру, умру…
Адель
Добрых снов, ваше величество. И вам, принц. Вы тоже должны хорошенько отдохнуть. Давайте-ка я спою для вас колыбельную.
Напевая колыбельную, Адель принимается за работу: убирает со стола, стирает Принцу сорочку, гладит платье Королевы и т. п. Тем временем Королева и Принц крепко засыпают.
Адель
Это грустная игра,
Мур-мур-мур, как мир, стара:
Драгоценное не прячем,
В небеса и не глядим,
Что имеем — не храним,
Потеряем — плачем.
Добрым людям помогу,
Дом и сон постерегу
И рубашку постираю,
Пол метлою подмету,
Чай поставлю на плиту
И прилягу с краю.
Баю-баю-баю.
Был бы счастлив милый мой,
Возвратился бы домой,
А еда уже готова!
Все отдам, что ни возьму.
Где бы горю моему
Друга взять такого?
Добрым людям помогу,
Дом и сон постерегу
И рубашку постираю,
Пол метлою подмету,
Чай поставлю на плиту
И прилягу с краю.
Баю-баю-баю.
Но как же мне помочь доброму Принцу жениться на принцессе Армели? Что сделать для того, чтобы склонить ее сердце к нему? Чем приворожить ее? Нет, я конечно, сумела бы ей рассказать, какой он чудесный юноша! Добрее и благороднее его, может, и нет никого на свете! А какой он красавец! Как блестят его кудри в лучах полуденного солнца, когда он играет в мяч на лужайке! Какие у него нежные губы, какие прекрасные глаза, какой волшебный голос! Но разве она послушает меня, бедную маленькую служанку? Ах, Крестная! Если бы ты не улетела в Австралию, ты конечно же дала бы мне добрый совет. А может, превратила бы меня… Ах!
Что-то чудесное происходит в избушке. Лунный свет проникает в окно, ночная птица поет особенно красиво, дверь бесшумно открывается, вихрь цветов и снежинок обрушивается на порог, и в избушку входит Фея Крестная.
Фея Крестная (крепко обняв и нежно поцеловав Адель)
Ну, здравствуй, деточка! И кто тебе сказал, моя милая, что я в Австралии?
Адель
Да как же, Крестная! Вот открытка, которую я получила от тебя на Рождество! И обратный адрес: Ранчо Бычий Рог, Вогга-Вогга, Новый Южный Уэльс, Австралия…
Фея Крестная
Ах, это! Вогга-Вогга! Да когда это было! И какая же там тоска, в этой забытой Богом Вогга-Вогге! Запомни, моя дорогая, настоящая леди умеет предаваться зеленой тоске даже в разгар венецианского карнавала… Но тосковать дольше одного дня и одной ночи — дурной тон! Давай веселиться! Я так устала грустить в дороге… А что это за люди прикорнули в нашем домике?
Адель
Тише, дорогая Крестная! Это же мои хозяева, Королева и Принц Арман. Лучше их не будить. Они так притомились за день…
Фея Крестная
О Боже! Монаршие особы — притомились? За день?! Нет, ну если бы за год, это еще куда не шло… И что они делают в лесной глуши?
Адель
Тише, Крестная, умоляю! Мы их разбудим!
Фея Крестная (колдует)
На ресницы мягкой лапой
Наступает сладкий сон,
Нежным пухом, тихой сапой
В каждый дом крадётся он.
Опустилась ночь, ночь,
Все заботы прочь, прочь!
Над рекою звон, звон…
Побеждает сон…
Готово. Теперь до рассвета будут спать, как цуцики, хоть из пушки над ухом стреляй. (Подхватывает Адель и кружится с ней по дому в танце.)
Станем смеяться, вертеться, кружиться, быстрой юлою по дому носиться! Раз-два-три! Раз-два-три! Ну же, Адель! Почему ты такая хмурая? Выкладывай, что у тебя на сердце? Влюблена? В этого? (Кивает на Принца.)
Адель
Да что ты, Крестная! Глупости какие! Кто я, и кто он! Ему нужно как можно скорее жениться на настоящей принцессе. А не то Королева наестся волчьих ягод и умрет в страшных мучениях.
Фея Крестная
Запомни. Настоящая леди никогда не позволит себе умирать в мучениях. А тем более до смерти объедаться волчьей ягодой. Настоящие леди (это уж так, к слову) после шести вообще не едят.
Адель
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящая принцесса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других