Что вы знаете о мистике? Как она влияет на нашу обычную жизнь и где та грань за которой рушатся старые парадигмы и все преображается. И мистика становится реальностью. Эта книга об обычной девушке Ирине перенесенной через тоннель времени тайными силами из 20 в 16 век в Испанию в замок дель Монте, где ей придется столкнуться с тайнами и парадоксами, изменившими всю ее жизнь, и где она встретит свою любовь в неожиданном облике. Героиня узнает реальную изнанку средневековой Испании, которая сопровождается смешными курьезами и опасными столкновениями. Ради любви ей придется пойти на жертвы, встретившись с Тенью из прошлого.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы родом из Бездны. Тайна тоннеля времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Легенда
Супруги ушли к себе. Каноник посмотрел им вслед и лукаво улыбнулся.
«Я оказался прав. Синьора Айрин действительно очень умная и необычная девушка и какая напористая, когда ей что-то надо. Луиза не ошиблась, выбрав её. Она очень любит нашего ангела и сделает все ради неё. Хорошо, что кто-то там наверху закрыл им проход. Помолимся же, чтобы Господь и впредь был милостив к ним и простил нам тяжкий грех. Да ниспошлет он им благодать свою и долгое счастье.
— Вы правы Педро. Синьора Айрин действительно необычная девушка и неординарная, как и её неожиданные решения. Она так нас напугала, что я до сих пор не могу прейти в себя. Теперь я даже не знаю, что ещё можно ожидать от неё. Синьора Айрин так непредсказуема и очень настойчива. Может это и хорошо в её положение. Наши женщины совсем не такие. В синьоре Айрин чувствуется мужской характер и решимость. Надеюсь это поможет нам сохранить тайну. Главное придумать правдоподобную легенду. Помолимся, же Святой отец, чтобы у нас всё получилось.
— Аминь. Я думаю синьора Айрин справится. У неё богатое воображение и умение говорить и убеждать. Я чувствую нас ждет много приятных чудес и сюрпризов. Господь не оставит наших супругов.
— Аминь, Святой отец. Мы будем усердно молиться».
Все перекрестились с надеждой на счастливое будущее. Девушки вернулись в свою комнату. Ирина села в кресло, и усадив на колени Луизу крепко обняла, вдыхая аромат её духов.
«Какой чудесный и тонкий запах. Мне очень нравится. Ты так прекрасна и совсем не похожа на испанку. Почему?
— Не знаю Айрин. Возможно потому что Педро вымолил меня у неба.
— Может быть. Ты похожа на небесного ангела. У тебя глаза синие, как небо, а волосы сияют, как лучики солнца. Ты вся словно соткана из нежнейшего облака лицом и телом. Никогда не думала, что буду держать в объятиях прекрасного ангела. Мне все время хочется прикасаться к тебе губами. Я, наверное, просто сошла с ума от любви. Ни о чем не могу думать, когда ты рядом. Разве я могла позволить лишить меня твоей близости и воровать у себя счастье. Это немыслимо».
Луиза вся прильнула к груди супруги, трепетно касаясь пальчиками её лица.
«Айрин! Моя Айрин! Я могу слушать тебя бесконечно. Ты так красиво и необычно говоришь, что мое сердечко замирает от счастья. Твои слова, как волшебные звуки наполняют мою душу, а твои руки и губы уводят меня в мир безумства и блаженства. Я не ошиблась Айрин. Ты моя судьба, ты моя жизнь. Я словно растворяюсь в тебе и готова ради любви пойти даже на костер.
— Только не это. Никогда так больше не говори. Я еще хочу пожить и насладиться тобой. Не волнуйся мой ангел, я что-нибудь придумаю. Твоя любовь поможет мне и эти дивные губки».
Солнце поднялось уже высоко. День близился к полудню. Ирина открыла глаза и потихоньку освободившись из объятий встала, стараясь не разбудить юную супругу. Прихватив спелое яблоко, она вышла из комнаты. Девушка, не зная расположение замка невольно блуждала по его коридорам, рассчитывая на помощь слуг. Наконец Ирина заметила одного из них и поспешила окликнуть.
«Эй. Дружок! Подожди. Ты то мне и нужен. Иди-ка сюда».
Слуга быстро подбежал к незнакомому синьору.
«Я слушаю вас синьор.
— Я кабальеро Айрин Альбано, супруг синьоры Луизы.
— Да, ваша милость. Нас уже предупредили о вашем приезде. Что вам будет угодно синьор?
— Проводи-ка меня в парк и заодно расскажи о замке. Я совсем запутался в его расположение.
— Как прикажите ваша милость. Граф Альбано приказал нам выполнять любое ваше распоряжение.
— Вот и хорошо. Как тебя зовут?
— Федерико ваша милость.
— Что ж Федерико веди меня и все подробно рассказывай».
Слуга провел Ирину по замку объясняя всё, что знал. Он оказался толковый малый и девушка внимательно слушая быстро запоминала новую информацию. Наконец она оказалась в парке. Отпустив слугу Ирина прошла по красивым аллеям вдыхая чистый, свежий воздух, смешанный с ароматом цветущих на клумбе цветов. У девушки было странное раздвоение души. Ей очень хотелось оказаться у себя дома и в тоже время любовь накрепко держала её здесь. Эмоции и чувства захлестывали неопытную душу. Всё смешалось в голове в хаотическом беспорядке. Страх всего нового и опасного, неуверенность в себе и своих силах, природная стеснительность и маленький жизненный опыт. В тоже время в ней бурлила современная дерзость и дикое упрямство смешанное с бесстрашием. Она умела выходить из неприятностей применяя хитрость и философский, аналитический склад ума. Сейчас из всего этого Ирина должна была сложить непростую мозаику своего необычного будущего. Мимо проходили слуги низко кланяясь синьору и ей стоило большого труда не ответить им по-простому, спокойно принимая их услужливость. Информация, полученная из книг, помогла и на этот раз. Девушка заметила удаленную беседку, увитую плющом и цветами. Она удобно расположилась в ней и с удовольствием захрустела сочным яблоком рассуждая вслух.
«Да. Чудесные фрукты, словно из другого мира. Хотя очень интересно, а в каком я сама? Даже не знаю, что лучше, мой или этот. Всегда есть, что-то хорошее в каждом и что-то плохое. Вот бы хорошее соединить».
Ирина философски разговаривала сама с собой на родном языке. Вряд ли сейчас во всем мире нашелся бы хоть один человек понимающий её речь, тем свободнее она чувствовала себя, позволяя себе мыслить вслух.
«Интересно, чтобы сказали мои родные появись я снова дома с Луизой. Представляю картинку. Хоть сразу из дома беги, чтоб не попасть в сумасшедший дом. Для них любовь абстрактное понятие, а такая и тем более. Не испытав на себе никогда не поймешь, что это такое. Вот и думай, что лучше домой вернуться к благам цивилизации или здесь остаться в жутком средневековье. Хотя этот вопрос за меня уже кто-то решил. Какие-то всесильные стражи. Может оно и к лучшему. Вот и пойми где мистика, а где фантастика. Да! Попала я в передрягу. Как теперь выпутываться будешь Айрин? Какое красивое имя. Только мой ангел могла придумать такое. Господи! Как же я люблю эту девочку. Чем я заслужила такую награду? Кто соединил нас и почему? Даже каноник этого не знает. Я и сама ничего не понимаю. Я просто сошла с ума от любви к Луизе, а она совсем девочка. В ней еще столько от ребенка, даже внешне. Детского, чистого, наивного, открытого. Она так похожа на неземного ангела. Стоит мне только её увидеть, и я вся растворяюсь в ней. Ради Луизы я готова на все, лишь бы быть вместе. Что ж синьор Айрин пишите свою историю жизни. Теперь она вам очень пригодится и желательно подостовернее и покрасочнее, чтоб все поверили и прослезились. Что там у наших фантастов написано? Побольше невероятных приключений и душещипательных моментов. Ну начинай работать моя фантазия. Всё равно, кто проверит, кто узнает. Чем не правдоподобнее, тем интереснее и захватывающе. Свалю всё в одну кучу и получится отличная легенда и в этом мне помогут мои любимые книги. Сочиним свою сказку».
Ирина надолго задумалась, уйдя в мир иллюзий и фантазий. У неё выстраивалась чудная картина жизни и приключений Айрин Альбано. Девушка то весело улыбалась, то грустила. Едва она произнесла:
«Вот так и никак иначе».
Появился слуга и низко поклонился.
«Простите ваша милость. Синьор дон Альбано приглашает вас с супругой к столу. Время завтрака.
— Завтрака? Скорее обеда. Хорошо мы сейчас придем. Ступай, сообщи графу».
Ирина поспешно встала и направилась к себе в покои. По дороге она сорвала несколько красивых цветов для своей любимой девочки. Подойдя к спальне, девушка услышала за дверью громкие рыдания. Испугавшись она поспешно вбежала в комнату и увидела плачущую безутешно в подушку юную супругу. Ирина встревоженно присела на кровать и крепко её обняла.
«Что случилось мой ангел?
— Айрин! Айрин!»
Девушка едва могла справиться с эмоциями и только чувствуя знакомое тепло и стук любящего сердца наконец успокоилась.
«Айрин! Моя Айрин! Как же я испугалась, когда проснулась, а тебя рядом нет. Я подумала, ты снова от меня сбежала».
Ирина трогательно нежно расцеловала заплаканное лицо.
«Глупышка моя! Какая же ты ещё маленькая девочка. Ну, куда я от тебя побегу. Я же обещала. Я просто погуляла по саду и подумала о будущем. А. я. я й синьора Луиза Альбано. Сколько слез, но я тебя немного утешу этими цветами. Они лишь блеклое отражение твоей красоты, но символ моей любви к тебе».
Ирина протянула девушке цветы, и та наконец улыбнулась.
«Красивые. Прости меня, Айрин, но я так люблю тебя и боюсь потерять. Я больше не буду плакать. Обещаю.
— Вот и умница. Я всегда буду рядом и это неизменно. А теперь вставай любовь моя. Нас пригласили к завтраку хотя в моем мире это время обеда. Но это неважно. Просто очень хочется есть, а худеть мне уже нельзя и так вес барашка. Ни один кабальеро не весит меньше.
— А, я тебя откормлю. Ты Айрин будешь лучше любого кабальеро.
— О! Только не сделай из меня слона.
— А, кто это?»
Ирина лукаво улыбнулась.
«А это я тебе вечером объясню и ещё много чего, но только после десерта».
Она затормошила девушку, и сама помогла ей одеться. Они напоминали шаловливых детей веселых и беспечных, юных и счастливых. Ирина раскрепостила зажатую традициями и этикетом свободную натуру девушки, и Луиза, подчиняясь желанию супруги незаметно для себя приняла правила её игры. Так взявшись за руки они и вошли в зал, где их уже ждали родители и каноник. Этикет снова был нарушен, но никто не спешил осуждать супругов. Донна Изабелла многозначительно посмотрела на дочь и слегка покачала головой. Луиза покрылась румянцем, но только крепче сжала руку супруги. Педро лукаво улыбнулся и подмигнул любимице. Один дон Альбано пожурил дочь.
«Дочь моя. Ты совсем забыла об этикете. Как ты можешь научить этому своего супруга, если сама его нарушаешь».
Луиза смущенно опустила голову не смея возразить, но Ирина сразу за нее вступилась.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы родом из Бездны. Тайна тоннеля времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других