Фамильная трость

Антон Старков

В жизни каждого человека бывает тот момент, когда ему кажется, что он участвует в каком-то спектакле. Но чем он закончится?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фамильная трость предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5

6

Остановив коляску, Этони довольно быстро добрался до военно-магической академии. По утрам в городе было свободно, улицы пусты и спокойны. Суматоха начиналась ближе к обеду.

Расплатившись, Хоуп стал подниматься по ступеням парадного входа. Как и в прошлый раз, два зачарованных фонаря были на своём неизменном посту.

— Вы не можете войти! — хором выпалили оба.

С тоской Хоуп посмотрел на двух железных истуканов, которых приводит в движение лишь магическая сила. Было печально, что они не имели собственной воли и расспрашивать их, о чём-либо было бессмысленно.

— А с метрдотелем поговорить, возможно?

— По какому вопросу?

Этот разговор начинал смахивать на допрос, злость начинала загораться в душе Хоупа, он терял терпение.

— По личному.

Фонари замерли подобно своим обычным собратьям.

— Немного подождите, к вам сейчас выйдут. — после этих слов фонари замерли окончательно.

Хоуп расположился на лавочке не по далёку. Ждать не пришлось долго, метрдотель на своих металлических паучьих лапах предстал перед ним совсем скоро.

— Я вас слушаю, мистер. — начал он обходя приветствие.

Видимо метрдотель не возлюбил Этони ещё во время первого визита, это усложняло разговор.

— Скажите, при каких обстоятельствах пропал мистер Мурат Вайт?

Метрдотель держался крайне холодно и нарочито вежливо.

— Он не пропадал.

— То есть, как не пропадал!? — Хоуп даже встал в порыве возмущения.

— Именно так, как я сказал, не пропадал.

В глубине души Этони предполагал такой поворот событий. После возвращения мистера Тауна, история запуталась ещё больше. Предугадать же возвращение преподавателя было не сложно.

— Но мне сказали, что в академии было полно жандармов!

— Это было недоразумение, — метрдотель развёл руками. — виновные понесли наказание.

Далее метрдотель молча поклонился и ушёл, оставив Этони в одиночестве.

Что делать дальше было неизвестно. Идти домой на ночь было тревожно, после столь резких и кардинальных перемен, Этони перестал доверять мистеру Тауну. Создавалось стойкое ощущение, что его подменили другим человеком, лишь внешне похожим на Роберта.

День был ещё в полном разгаре, но Хоуп твёрдо решил до вечера дома не появляться. Стоило просто погулять и подумать. Конечно, у Этони было огромное желание перекинуться партией в покер, но игровые заведения начинали работать только поздним вечером. Да и думать за картами на посторонние темы не стоило. Поэтому Этони отверг эту мысль и для начала решил просто пройтись по набережной, любуясь рекой. Всем известно, что вода имела свойство успокаивать, а Хоуп сейчас порядком нервничал.

Внезапно рядом остановился полицейский экипаж.

— Мистер Хоуп? — спросил полисмен.

— Да это я.

— Мистер Шатт просил доставить вас добровольно.

Следователь опять хотел его видеть, это уже начинало надоедать. Кому могли понравиться столь частые визиты в жандармерию.

— Что-то слишком часто меня хотят видеть в жандармерии. — с этими словами Этони сел в экипаж.

В последнее время, Хоупа стали действительно часто доставлять в жандармерию, а затем отпускать. Начинало казаться, что следователь просто развлекается, но такие люди как он ничего и ни когда не делают просто так, без веской на то причины. Видимо Эоган хотел что-то выведать. Беда была в том, что и сам Этони ничего не знал.

Дорога до жандармерии была не долгой и молчаливой. Констебли не привыкли разговаривать на работе и Хоуп был этому рад.

— Не хотите мне что-нибудь рассказать? — Спросил следователь вместо приветствия, как только Хоуп пересёк порог его кабинета.

— На пример?

Атмосфера в кабинете была крайне напряжённая, словно пружина готовая лопнуть в любую минуту.

— В вашем присутствии ранее похитили мистера Дадли Гота. — следователь мягко улыбался, но глаза были холодны словно лёд.

Эту реплику, Этони оставил без внимания, в жандармерии вообще нужно было быть осторожнее со словами.

— А теперь я узнаю, — Шатт хлопнул в ладоши. — что этот джентльмен жив и здоров.

Все ожидания и предположения Хоупа в один момент нашли своё подтверждение. Этот маг всех их похитил, а затем без причины просто отпустил. Бред какой-то, а внятного объяснения происходящему упорно не находилось.

— Это же замечательно! — Этони сложил руки на груди. — Если открыли уголовное дело — зря.

Эоган пристально посмотрел на Хоупа. Взгляд был настолько тяжёлым, что казалось, ощущался кожей.

— Значит, говорить вы не хотите?

— О чём, о чём я должен говорить!? — нервы у Этони за последнее время заметно ослабли. — Говорите конкретнее!

Градус разговора стал стремительно повышаться.

— Вы в последнее время всегда появляетесь там, где беда!

— А вы считаете, что я и есть причина всех этих бед?!

Следователь согласно кивнул. Было ясно, что Эогана каждый день вызывает к себе начальник жандармерии и требует полного отчёта. Но у него не было нужной информации и это было плохо. Конечно, исчезновение Роберта Тауна можно было назвать мелочью, но если пропадает политический деятель и ведущий преподаватель военно-магической академии, это заходило за все рамки

— Я у вас под круглосуточным наблюдением, — возмутился Этони. — хожу к вам в кабинет как на работу! Позвольте узнать чего вам ещё нужно?!

— Информации, — следователь ударил по столу. — почему похищенные были отпущены, без объявления условий?!

Этони закрыл глаза и откинул голову назад.

— А что вам говорят сами похищенные?

— Они отрицают своё похищение.

Проговорив эти слова Шатт смутился, на щеках даже проступил не большой румянец.

— И дело вам приказали закрыть?

Неожиданно даже для самого себя Хоуп стал понимать мистера Шатта. Ему видимо начальство приказало прекратить расследование, факт похищения не подтвердился, но он как истинный следователь не верил в чудеса и считал, что это только начало.

На заданный Этони вопрос Эоган так и не ответил, он лишь молча смотрел в сторону. В кабинете повисло не ловкое молчание.

— Я могу идти?

— Да, не имею права вас больше задерживать. — буркнул Шатт.

Уже уходя, Хоуп обернулся. Следователь сидел не подвижно, смотря в одну точку. Казалось, что он даже стал более сутулым.

— Я ни кого не похищал, но думаю, так же как и вы.

Разговор со следователем довольно странно подействовал на Хоупа, он сочувствовал Эогану. Нет ничего хуже, чем быть не согласным с собственным начальством.

Хоуп стал бесцельно бродить по Дарктауну, с тревогой ожидая вечера и возвращения домой. Майор теперь его страшил, но показать это, Хоуп не смел.

День медленно прошёл в бесцельных скитаниях по городу, и солнце стало клониться к горизонту. Этони ничего не оставалось кроме как вернуться домой.

В холле на том же самом месте сидел мистер Таун. Он спал, судя по стойкому запаху перегара, был мертвецки пьян. Этот факт подтверждали и пустые бутылки у его ног.

Желудок у Этони был пуст, но от увиденного его совсем склонило унынию, есть, совершенно не хотелось.

Улицы пустели, на них опускалась ночь, а фонари, словно морские маяки, освещали путь запоздалым странникам. На всё это Хоуп не обращал внимания, день был проведён на ногах, которые теперь ужасно ныли. Раздевшись, он положил револьвер на тумбочку и лёг спать.

Несмотря на чудовищную усталость, желанный сон не приходил. Видимо сказывалось нервное состояние, он опасался ночного нападения и от малейшего шороха открывал глаза. Конечно, такое не могло продолжаться бесконечно, в конце концов, Этони провалился в глубокий сон. Ему ничего не снилось, организм просто отключился, не выдержав нервного напряжения.

Дом был наполнен тишиной и покоем. Только изредка со стороны улицы доносились звуки ночной жизни города, но они были еле слышны.

# # # # #

Мистер Таун храпел, словно горн, создавалось впечатление, что этот ужасный звук слышит вся улица, но Хоупу это не мешало, из-за усталости ему вообще мало что мешало, по крайней мере, сейчас.

Совсем скоро картина стала меняться. Роберт перестал храпеть и, не открывая глаз, встал с кресла. Он прошёл в свою комнату, при этом ничего не зацепив, словно и не спал вовсе. Из приоткрытой двери послышалась тихая возня. Майор что-то искал. Предмет его поисков стал абсолютно ясен, когда он вышел в холл. Роберт был вооружён саблей, его же глаза по-прежнему были закрыты. В другой руке мистер Таун держал связку ключей.

Создавалось впечатление, будто стариком кто-то управлял на расстоянии, он передвигался по комнате словно днём, не натыкаясь на мебель и не спотыкаясь.

Подойдя к двери комнаты мистера Хоупа, он прислонил клинок к стене и принялся подбирать ключ. Здесь его ожидала не удача, предусмотрительный Этони оставил свой ключ с внутренней стороны двери. Теперь дверь открыть ключом можно было только изнутри.

Майор замер. Он стоял не подвижно довольно долго, минут десять может не много больше. Освещаемый только лунным светом, падающим из окна, Роберт казался статуей, которую поставили в не правильное место. Лицо, не выражало ни каких эмоций, словно состояло из гипса. Затем он вздрогнул, словно от удара и взял саблю.

В ту же секунду он принялся наносить удары по двери с неистовством, которое казалось, была не доступна для Роберта. Дверь поддалась такому натиску и, слетев с петель, упала на пол.

От такого грохота, Хоуп мгновенно проснулся, но схватить револьвер не удалось. Лишь в последний момент ему удалось увернуться от рубящего удара. Лезвие сабли без труда разрубило подушку пополам.

— Мистер Таун, — Этони был на гране паники. — вы сошли с ума!!!

Майор его не слышал. Он упорно старался достать Хоупа клинком. Парню чудом удавалось уходить от ударов. Этони не был слабаком и силу в руках имел. Он выждал момент и схватил мистера Тауна за запястье. Повалив его на пол, парню удалось вырвать клинок и отбросить в сторону, но радоваться было рано. В руках Роберта проснулась звериная сила. С лёгкостью отшвырнув Хоупа, он встал на ноги.

Воспользовавшись удобным моментом, Этони выскочил в холл. Не теряя времени, он ринулся к печи, надеясь найти там кочергу. Ей вполне можно было противостоять сабле. Она оказалась на своём законном месте. Эту железку Хоуп ещё ни когда не был так рад видеть как сейчас.

С мистером Тауном они вновь повстречались в дверях кухни. Этони при этом выглядел более чем комично. Держа в руках кочергу и крышку от кастрюли, а облачён был только в нижнее бельё.

Они схлестнулись, словно два гладиатора на арене коллизия. Сабля нещадно мяла крышку и оставляла, приличные зазубрены на кочерге. Хоуп начинал уставать. Дыхание сбивалось. Он был обречён в маленьком пространстве кухни.

В отчаяние, собрав в кулак оставшиеся силы, Этони пошёл в атаку с диким криком. Ему удалось заставить майора отступить. Выпада, удар, Роберт отлетел к противоположной стене. Схватившись за навесной шкаф с посудой, Хоуп изо всех вил дёрнул его и он обрушился на голову мистера Тауна.

Снова оказавшись в холле, Этони принялся лихорадочно искать выход из сложившейся ситуации. Он понимал, что находится на краю гибели. Стариком явно управляли по средствам магии, иначе у него просто не было бы столько сил. Третья сила желала смерти для Хоупа. Достигнуть этой цели собирались любой ценой.

Разбросав битую посуду и обломки шкафа, из кухни вышел майор. Тут Этони бросился назад в свою комнату, вспомнив о револьвере. Он прилагал все усилия, что бы бежать как можно быстрее. И ему удалось. Этони схватил оружие как раз в тот момент, когда в комнату вошёл Роберт.

— Мистер Таун очнитесь!!! — голос Хоупа от волнения охрип, и крик получился не громким. — Я буду стрелять!!!

Эти слова не возымели на старика должного действия, Этони нажал на спуск. Грянул выстрел, майор остановился, лицо исказила гримаса боли. Сабля выпала из рук, старик медленно опустился на пол, зажимая рану рукой.

— Прости. — протянул Роберт тихим слабым голосом.

Услышав эти слова у Хоупа чуть было не навернулись слёзы на глаза. Он был слишком сильно привязан к этому старику.

Глаза Роберта, наконец, открылись, он застонал от боли, закрывая рукой пулевое ранение в ноге.

— Мистер Таун вы меня чуть не убили!

Уже понимая, что майор получил свой рассудок обратно, Этони пока не решался подойти близко.

— Я знаю, прости меня. — дыхание Роберта было частым и прерывистым. — Моё тело мне было не подвластно.

— Вы успешно орудовали саблей, не открывая глаз!

Волнение в теле Этони ещё не улеглось, хотя опасность, судя по всему уже миновала.

— Мной управляли словно куклой, а разум был в стороне.

В доме был полный разгром, рубленая мебель битая посуда, в комнате Хоупа ещё и кровь.

— Так значит, тебя всё-таки похищали!? — воскликнул Этони.

— Да, так и есть.

Схватив обрывок простыни, Хоуп принялся перевязывать рану майора. Кровотечение было не сильным, кость, похоже, была не задета.

— А кто тебя похитил?

— Кто именно я не знаю, но он был в треуголке и жутко вонял горечью.

Услышав упоминание о знакомом чёрном маге, Этони даже непроизвольно прорычал.

— Довелось мне, встретится с этим мерзким типом.

— Но это не всё, он только пешка, — старику было больно, он покрылся испариной, но стонать себе не позволял. — а если быть честным, то и не человек вовсе.

Это известие ошарашило Этони, он был не готов к такому повороту событий. Этот маг был не человеком, как такое возможно? Это же не может быть правдой, хотя Роберт сейчас вряд ли шутил.

— Если он не человек, то кто?

— Голем, он голем.

Что бы было удобнее, Хоуп помог мистеру Тауну переместиться к стене и принять сидячее положение.

— Голем?

— Да голем, — старик стал говорить быстрее. — он создан из глины и оживлён магией.

Невероятно!!! Всё это выходило за все возможные рамки. Этони ни как не мог поверить, что тогда в переулке его пытался убить не человек.

— Голем? — Этони не сразу обрёл дар речи. — Кто его сделал?

— Во всём этом замешаны серьёзные люди. — дыхание старика с каждой секундой становилось всё тяжелее.

— Надо вызвать доктора!

Старик схватил его за руку.

— Меня уже не спасти, — он закашлялся. — я зачарован на смерть.

— Как зачарован!?

Майор закрыл глаза и зашёлся кашлем, да таким сильным, что на губах появилась кровь.

— А вот так, — Роберт вытер губы. — моё тело направили что бы убить тебя, а потом и я сам должен умереть.

Создавалось впечатление, что старик бредит, но его глаза говорили об обратном. Сумасшедшим Роберт не был и сейчас отдавал себе отчёт о том, что говорит.

— Но ты меня не убил! — Хоуп инстинктивно отстранился.

— Верно, мне помогла боль, сбросившая наваждение.

Старик высыхал прямо на глазах. Руки и ноги становились тоньше, сдувались, словно проколотый воздушный шарик.

— Во всём виноваты господа Сакр Тук и Браун Татум. — Это они создали голема и наделили его колоссальной магической силой.

В это просто не возможно было поверить. Конечно, казначей и управляющий банком и маму продадут, если будет достойная цена, но они же не обладали магическими способностями.

— Они же не маги!

— Им выгодно, что бы все так думали.

Закрыв лицо руками, Хоуп задержал дыхание.

— Хорошо допустим, — всё происходящее не умещалось в голове Хоупа. — но зачем они людей похищают и потом отпускают?

Майор хотел рассмеяться, но не получилось, из горла вылетел звук больше похожий на кашель.

— Они похищают только нужных им людей, а зачаровав, отпускают.

— То есть они подчиняют своей воле людей, как вас?

Роберт кивнул, подтверждая эти слова. Этони сбегал на кухню и принёс Роберту воды.

— Но зачем им это, я не понимаю.

— Сейчас всё поймёшь. — старик жадно припал губами к бокалу. — Ты, наверное, видел строящуюся метеостанцию, она в форме обелиска?

Этони кивнул соглашаясь.

— Так вот, это не станция, а магический усилитель, — руки Роберта совсем обессилили и он уронил бокал. — он усилит силу голема до невообразимой величины и тогда воля всех жителей города будет под их контролем.

От услышанного, Этони растерялся, он почувствовал, что к его душе приблизились щупальца страха.

— Хорошо, — у Хоупа от информации голова шла кругом. — а я им зачем?

— Ты не поддаёшься магическому управлению, им такие не нужны.

Первое желание у Этони было сорваться прямо сейчас с места и бежать в жандармерию, но он подавил это желание. Не имея доказательств идти в полицию не следовало. Обвинения на таких высокопоставленных людей нельзя было накладывать только со слов умирающего старика. Нужно было стопроцентное доказательство, которого не было. В противном случае могли обвинить в клевете.

— Не дай им это сделать.

Сжав руку Этони, майор стал крайне быстро превращаться в песчаную статую и осыпаться на пол. Спустя несколько секунд от отставного майора кавалерийских войск Его Величества не осталось ничего, мистер Роберт Таун превратился в песок.

Конец ознакомительного фрагмента.

5

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фамильная трость предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я