Что может быть интереснее мира магии? Мира, в котором действия совершаются силой воли, по мановению жеста. Мира, где растут диковинные растения и обитают фантастические животные. Мира, в котором вечно соперничают расы людей, гномов, эльфов, орков, троллей и гоблинов. Наверное, интереснее может быть лишь мир, где магия сосуществует с технологией, иногда взаимно усиливая друг друга, а иногда противоборствуя. Интересно? Добро пожаловать на планету чудес Антро! Волею эмира Айвери со своими спутниками попадает в Пыльный замок, осажденный ордами монстров. Кого и почему сюда ссылают? Откуда тут столько монстров? Как выжить, если тебя пытаются убить не только твари за стенами замка, но и невольные соратники внутри? А главное, как выбраться из этой западни? Это лишь некоторые загадки, ответы к которым предстоит найти юному предводителю отряда смельчаков.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Комендант Пыльного замка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Химеры пыльного рынка
Мы едва успели. Всего несколько минут понадобилось, чтобы объяснить бойцам мой план. Еще пара минут ушла у них, чтобы занять позиции согласно плану, но за это время над замком появилась крылатая тварь. Нам повезло, что прилетела она с противоположной стороны замка и немного задержалась, атаковав первых увиденных ею людей, которыми оказались подчиненные Раиса.
Химера спикировала на стену и мгновенно поднялась ввысь, схватив задними конечностями какого-то неудачника. Секунда — и бездыханное тело упало в колодец замкового двора, а тварь устремилась за следующей жертвой. Четыре человека погибли за те несколько минут, что мы потратили на подготовку. Наконец все мои бойцы просигналили о готовности.
— Начали, — громко крикнул я, активируя магический щит.
Химера отреагировала оглушительным криком и тут же устремилась ко мне. Все в точности повторяло описание мастера Сидикуса. Требовалось лишь следовать первоначальному плану, и победа будет за нами. Легко сказать! Когда на тебя пикирует трехметровая тварь, все планы вылетают из головы вместе с мыслями. Остаются лишь животные инстинкты, и эти инстинкты просто вопят, что нужно бежать! Бежать, пока не поздно! Но бежать как раз нельзя. Кроме магии химера ориентируется на движение. Бегство — это верный путь в лапы монстра. Стоять! Потея от страха, сжав зубы и ни в коем случае не закрывая глаза! Еще секунда! Еще! А вот сейчас пора!
— Смена! — громко выкрикнул я, погасил магический щит и нажал на спусковой крючок арбалета.
Сбоку мне вторили арбалеты четверых стрелков, а позади Эрн активировал защитный амулет. Активировал всего на несколько секунд, чтобы отвлечь тварь на себя, снова погасить и не попасть ей в когти.
— Смена! — вновь крикнул я, и со стены раздались хлопки арбалетов и пение тетив луков.
Попасть в химеру, оказывается, неожиданно просто, если знать, откуда и куда она будет лететь. А мы знали. Четыре амулета и я в качестве мага попеременно создавали вспышки магического щита. Они ослепляли тварь и не давали ей остановиться. Потеряв одну цель, химера тут же находила другую и неслась без остановки по смертельному кругу. Главное, не оступиться, не сбиться с ритма в этой череде магических вспышек. Выдержать битву со своим страхом, потому что, пережив один раз ужас, внушаемый пикирующей тварью, отважиться на поступок второй раз еще труднее.
Мы справились. Стрелки целились не в голову и даже не в туловище. Они били по крыльям, и через три круга количество дыр в них достигло критической отметки. В очередной раз пролетев над Эрном, тварь клюнула носом и свалилась в каменный мешок. В тот самый, из которого мы совсем недавно выбрались.
Я облегченно вздохнул. Решетка, преграждающая проход во внутренний двор, повреждена полугномой, но нам требовался проход для человека — для химеры он слишком мал. Арбалетчики не дадут твари выбраться по стенам, а для подстраховки оставим здесь троих пехотинцев с копьями и защитными амулетами. При необходимости они смогут отвлечь химеру вспышкой щита и гонять ее по каменному мешку сколь угодно долго.
— Эрн, оставляю тебе двух щитоносцев и пять арбалетчиков. Не дайте ей выбраться! Остальные — за мной! Чувствую, сейчас мы познакомимся со всеми обитателями замка.
Я не ошибся. К тому моменту когда мы добрались до внутренней стены, фургоны осадили около трех десятков бойцов. Эти, в отличие от людей Газима, оказались здоровыми и упитанными, но опасными выглядела лишь половина из них. Ильязу пока удавалось сдерживать нападающих угрозами, но я почувствовал — еще чуть-чуть, и начнется свалка.
— Еще шаг — и я выпущу химеру! — громко крикнул бойцам. — Позовите главного! Я хочу договориться.
Вперед вышел крупный мужчина, с ног до головы закованный в сталь. Он надменно посмотрел на меня и процедил сквозь зубы:
— Ты никто! Чтобы получить право на переговоры, тебе нужно добыть кольцо хранителя.
Талант! Смотрит снизу вверх, а держится так, будто рассматривает блоху. Ну ничего, сейчас я тебе преподам урок вежливости. Я незаметно взял в руку монету бога торговли. Помнится, Меркус обещал, что с ее помощью я смогу чувствовать ложь.
— Ты так считаешь? — Я усмехнулся и громко крикнул: — Поднять решетку!
Мастера отреагировали мгновенно. Подъемный механизм жалобно скрипнул, и решетка медленно поползла вверх. Химера ответила громким криком и яростным ударом о сталь.
— Когда она закончит, заберу твое кольцо. — Я посмотрел мужчине прямо в глаза.
— Останови решетку, — неожиданно отозвался неприметный человек, стоявший в дальних рядах противников. — У него нет кольца.
— Что же, значит, я заберу кольцо не с его останков, а с твоих. — Я повернулся к новому собеседнику, не обращая внимания на противный скрип поднимающейся решетки. — Я могу загнать тварь обратно в любой момент. После того, как она вас сожрет.
Химера не подвела, в очередной раз ударила по решетке и протяжно крикнула.
— Что ты хочешь? — как-то поспешно произнес хранитель.
— А что у тебя есть?
— Вода!
— Значит, мне нужна вода. Пять литров на человека. Ежедневно.
— Нет! — затряс он головой. — Столько не получают даже мои люди.
Печально, особенно потому, что он не врет.
— И сколько же ты даешь своим людям?
— Пол-литра в день.
А вот это вранье! Чтобы понять, не нужна и монета Меркуса. Достаточно посмотреть на упитанные рожи его бойцов. Они явно не испытывают недостатка в воде. Ладно, для своих людей я выторгую достаточно воды, но вот что делать с лошадьми? Одной животине в день требуется от двадцати до сорока литров воды. С учетом того, что едят лошади сухой овес, и то, что мы в пустыне, может понадобиться и больше. Столько воды не найти, значит, придется лошадей резать, а без них наши возможности выбраться отсюда гораздо меньше. Но и другого выхода я не вижу. Не имея питья, животные умрут сами, причем без всякой пользы для нас.
— Три!
— Нет!
— Тогда прощай!
— Хорошо! Хорошо! — выкрикнул мужчина, нервно косясь на химеру, роющую землю под решеткой.
— Закрыть решетку! — крикнул я. — И отойдите подальше от наших фургонов. Мои люди сегодня слишком нервные, могут и выстрелить. Вода нам нужна сейчас. Перед тем как добить тварь, следует хорошо освежиться.
— Хорошо, — процедил сквозь зубы мой собеседник. — Я распоряжусь, чтобы воду вам доставили. Нам нужно возвращаться.
Неправда! Монета дала понять, что он не собирается выполнять обещание. Ему нужно уйти, и ради этого можно пообещать все что угодно. Врешь, не уйдешь!
— Поднять решетку! — громко выкрикнул я.
Мастера отреагировали с секундным запозданием, а химера добавила сцене ярких красок еще одной яростной атакой.
— Мы же пришли к соглашению. — Хранитель колодца замер на месте.
— Ты не спросил, сколько у меня людей, а значит, не собираешься выполнять обещанное. Всем стоять на месте!
— Хорошо, сколько вас?
— Нас семьдесят два человека. И сегодня ты должен нам двести шестнадцать литров воды. Отправь за ней часть своих людей, а все остальные вместе с тобой пусть ждут здесь, или я выпущу тварь!
К двадцати двум членам моего отряда я прибавил двадцать шесть спутников, добравшихся вместе с нами в Пыльный замок, и двадцать четыре человека Газима. Кольцо бывшего управляющего у меня, следовательно, и его люди теперь под моим покровительством.
Ильхам сделал едва уловимый знак рукой, и от толпы его подчиненных отделились одиннадцать человек. Через полчаса они вернулись с двадцатью двумя бурдюками. Все это время тварь бесновалась, сводя с ума людей хранителя колодца.
— Отлично, на сегодня ты свое обещание выполнил, — сказал я, как только бурдюки забрали мои люди. — Но как быть завтра? Веры твоему слову нет. Где гарантия, что ты не забудешь свое обещание, как только уйдешь со двора?
По тому, как забегали глаза Ильхама, я понял, что попал в цель.
— Я дам клятву хранителя, — наконец выдавил он. — Если ее нарушить, то кольцо перестанет мне подчиняться.
Это было правдой. Осталось лишь точно сформулировать клятву, чтобы исключить двойное ее толкование.
— Что же, если ты пообещаешь ежедневно безвозмездно предоставлять три литра свежей питьевой воды каждому члену моего отряда, то я буду удовлетворен. Но доставлять ее будут твои люди на место, указанное мной.
— Клянусь силой хранителя колодца! — поспешно выкрикнул Ильхам. — Теперь все? Мы можем идти?
— Закрыть решетку! — крикнул я. — Идите, но больше никогда не пытайтесь меня обмануть.
Хранитель колодца со своими людьми поспешно покинул двор, а я снова облегченно выдохнул. Еще одной проблемой меньше. Теперь мы обеспечены водой. Пусть по минимуму, но нужно радоваться и этому. Осталось решить вопрос с едой. На первое время хватит припасов, которые мы привезли с собой, а дальше будет видно. Люди Газима ведь чем-то питались, да и подопечные Ильхама не выглядели истощенными. Срочно нужна информация.
— Ильяз, поступаешь в подчинение Идана. Все припасы перенести в комнату подъемника. Если будут еще гости, гремите решеткой, пугайте их химерой и зовите меня. Я оставлю с вами гоблиншу, она может связаться со мной на расстоянии.
Конечно, капитан дворцовой стражи — лучший кандидат в командиры, чем бывший гладиатор-степняк, но он подвержен магии Сабуда, поэтому не может рассчитывать на полное доверие и главенство. Ничего, надеюсь, я найду способ избавить всех своих людей от метки кровавого бога.
— Идан, воды для лошадей не хватит. — Я помолчал, давая степняку осознать сказанное, и мягко добавил: — Их придется зарезать.
На лице всадника промелькнула тень сожаления, но он держал себя в руках, чем очень меня порадовал. Я ожидал более бурной реакции.
— Прости, брат. — Я взял его за плечо. — Мне это тоже не по душе, но выхода нет. Без воды они умрут, а так мы хотя бы получим дополнительные припасы. Вы умеете сохранять мясо?
— Понимаю. — Он сжал мою руку. — Спасибо тебе за заботу. Это нелегко, но мы все сделаем сегодня вечером.
— Я выделю людей тебе в помощь, а сейчас мне нужно идти.
Я вернулся на стену к Газиму. Трое его подчиненных, которых мы взяли в плен вместе с ним, уже очнулись, но выглядели ужасно. Остальные не показывались, боясь связываться с теми, кто совсем недавно победил химеру.
— Мы поймали химеру, — начал я разговор с бывшим хранителем. — И получили клятву Ильхама предоставлять каждый день три литра воды для каждого бойца моего отряда. Бесплатно.
Лицо бывшего управляющего вытянулось от удивления, а глаза выпучились. Похоже, ни победа над монстром, ни клятва хранителя колодца, с его точки зрения, не относились к вероятным событиям. Погоди, дружок, удивляться. У меня для тебя есть сюрприз получше.
Я задумал переманить его на свою сторону. Да, опасно! Этот деятель однажды убил своего сюзерена, но… Во-первых, сам сюзерен был с моральным изъяном, чего я уж точно постараюсь избежать и не стану ронять себя в глазах своих подчиненных. Во-вторых, мне жизненно необходимы его знания и советы. В условиях тотального противостояния хранителей замка своевременно полученные сведения — это непременное условие не то что успеха, а просто выживания. А в-третьих, я не собираюсь ему доверять. Постоянный контроль над его словами с помощью монеты Меркуса поможет своевременно распознать ложь, тем более что он даже не догадывается об этом моем преимуществе.
— Хочешь жить? — без обиняков спросил я. — Не влачить жалкое существование, а выбраться отсюда и жить полной жизнью?
— Это невозможно, — его взгляд потух. — Отсюда еще никто не выбирался.
— А химеру до нас кто-то смог поймать?
— Нет. — Голос все такой же безжизненный, но в глазах промелькнул огонек интереса.
— Может, кто-то еще выбивал клятву у хранителя колодца?
— Нет. — Огонек интереса разгорелся ярче.
— А кто-то в этом замке предлагал жизнь побежденному хранителю?
— Нет, — потрясенно прошептал он, наверное, только сейчас осознав, что значит мое предложение.
— Я даю тебе покровительство и надежду, но и взамен требую многого: беспрекословного подчинения, абсолютной преданности, безграничного доверия. Ты готов уплатить такую цену?
— Да, — хрипло ответил он, но именно выражение лица, а не слова, принесли уверенность, что бывший хранитель со мной.
— Как я могу убедиться в правдивости твоих слов?
— Я дам клятву на крови, — взгляд серьезный и монета показывает, что не врет.
— А ты давал такую клятву предыдущему хозяину?
— Нет.
Отлично, первого и самого главного завербовали. Осталось разобраться с остальными подчиненными, а главное, с остальными хранителями.
— Что тебе нужно для клятвы?
— Нож и алтарь бога.
— Любого бога?
— Наверное, любого, — неуверенно ответил мужчина. — Но я имел в виду алтарь Сабуда.
Ну уж нет, с этим садистом я дел иметь не буду. У меня в знакомых числится пара адекватных божеств, с ними и стану вести дела. Осталось только соорудить алтарь. Нужно решить, чей алтарь мне тут нужнее? Меркус, конечно, неплохой вариант, но к чему алтарь бога торговли в пустыне? Монстры понимают только силу, да и остальные обитатели замка скорее ближе к монстрам, нежели к торговцам. А вот алтарь бога удачи может прийтись к месту. Осталось лишь узнать, как его сделать. Я сжал в руках серебряную монету Фортунуса и мысленно воззвал к богу.
— И как тебя занесло в такую дыру? — раздался сзади юношеский голос, а мир вокруг снова застыл. — Не уверен, что ты годишься на роль моего жреца. Маловато удачи.
— Шутишь? Сабуд тут целый легион содержит. Какие-то кристаллы собирают для него день и ночь, а ты с ходу отказываешься от предложения, даже не выслушав его.
— С длинными разговорами — к Меркусу, — оборвал меня Фортунус. — Со мной все гораздо проще — повезло или не повезло. Ладно, спрашивай, раз позвал.
— Как сделать алтарь, посвященный тебе?
— Найди большой кристалл магии, придай ему мою форму и поставь около чаши подношений. Вот и весь алтарь. Только кровь в него не вздумай лить.
— А клятвы ты можешь скреплять?
— Конечно, что за глупый вопрос? Тот, кто нарушит клятву, данную перед моим алтарем, станет вечным неудачником. У тебя все? А то я на скачки опаздываю. На Звездочку поставил, не хочу пропустить заезд.
— Спасибо. Этого достаточно.
— Да не за что, развлекайся.
Мир вернулся в нормальное состояние, и я повернулся к Газиму.
— Клятву дашь позже, а сейчас расскажи мне подробно, со всеми деталями, как вы собираете кристаллы магии?
— С помощью специальных кинжалов. — Бывший управляющий кивнул на груду отобранного у него и его людей оружия. — Достаточно вонзить кинжал в тварь, и он вырастит в рукояти кристалл, выпив из монстра силу. Чем опаснее тварь, тем больше и чище кристалл. Можно получить кристалл и с трупа, но если убить монстра с помощью кинжала, то кристалл получится идеальным.
А ведь у меня есть подобный кинжал, причем не простой, а кинжал верховного жреца Сабуда, да еще и очищенный самим богом удачи! И тварь имеется. Живая и одна из самых опасных. Так что кристалл для алтаря я нашел. Осталось придумать, как придать ему нужную форму. Можно попросить Нори обработать камень, но полугном — кузнец, а не огранщик. Вряд ли у него выйдет шедевр, а поделка бога не устроит. К тому же как я объясню мастеру, что ваять? Рисовать я не умею. Мысленный образ полугному недоступен. Нет, такой вариант не сработает, но должен же быть выход.
— Говорят, жрецы знают, как выращивать кристаллы нужной формы, — донесся до меня голос Газима. — Но никто из нас этого не умеет.
Бинго! Не зря я решил привлечь тебя на свою сторону! Ох не зря! Это же так очевидно. Раз кристалл выращивают, то ему можно придать любую форму. Нужно лишь потренироваться.
— Вы забираете тела монстров в замок?
— Да, спускаем несколько пар собирателей со стены на подъемниках. Они, пока их не заметили, грузят тела убитых монстров и поднимаются, как только живые твари приближаются. А мы в это время отстреливаем еще парочку.
А без кольца он стал совсем другим. Изменилась манера речи, движения. Куда-то исчезло сумасшествие, то и дело проскальзывавшее в образе того Газима, которого я наблюдал вначале. Неужели так действует кольцо хранителя?
— А мясо тварей съедобно?
— Нет. Был тут один алхимик. Все мечтал перегнать кровь глорхов в ракку. У него даже получилось опьянеть, вот только на следующий день взбесился. Раис его пристрелил.
— Мне нужно, чтобы ты организовал транспортировку убитых монстров в крепость.
— Сначала нужно напоить и накормить людей.
А это отличная новость. Конечно же не то, что мне досталась толпа голодных оборванцев, а то, что их предводитель в первую очередь заботится о подчиненных.
— Воду принесут. Скажи, я могу использовать магию для вашего лечения? Это не вызовет нашествия новой волны тварей?
— Нет, наиболее рьяных мы перебили. Раненые уползли залечивать раны, а новые появятся не скоро. Портал пропускает лишь несколько тварей в день, а когда рядом с ним собираются подранки, они вытягивают из портала магию, и он срабатывает еще реже.
Портал! Тут есть портал? Впрочем, откуда еще браться тварям Запределья, как не из этого самого Запределья! Интересно! Нужно будет хорошенько изучить этот вопрос. Но сейчас важно другое. Не откладывая, я принялся лечить Газима. Мне нужен абсолютно свежий и здоровый помощник.
— Расскажи все, что знаешь о хранителях, — попросил я его.
— Раис помешан на благородстве и воинской доблести. Сам проверяет бойцов, которые просятся в его отряд, и загоняет их на тренировках. Его отряд — самый сильный в замке и кристаллы собирает самые лучшие. Он мог бы легко захватить власть, но не хочет командовать отребьем. Бой — единственное, что его интересует, тем более, что его люди ни в чем не испытывают недостатка. За добытые кристаллы они покупают достаточно еды и воды.
Бесхитростный боец, помешанный на чести. Хоть с одним хранителем повезло. Достаточно внушить ему уважение к себе — и можно жить относительно спокойно, но вряд ли это будет слишком просто. Воины не очень жалуют магов.
— Басур — хранитель подземных садов. В них выращивают грибы и другую еду. Очень жадный, бесчестный и опасный человек. Может обмануть сам себя, если это будет выгодно. Ты уже говорил с Ильхамом. Так вот, он по сравнению с Басуром — ребенок. Для садов нужны кристаллы, которые он выменивает у других хранителей на еду.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Комендант Пыльного замка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других