Две жизни, один сон

Антон Овчинников, 2023

Эта книга о фантастической дружбе, которой и не могло быть в тот тяжелейший период нашей истории. Но именно эта фантазия является моим убеждением в том, что дружба, любовь, сочувствие и сострадание смогли победить тогда фашизм, наполненный ненавистью, жадностью и низостью.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две жизни, один сон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Посвящается городу, где я родился.

Городу с такой непростой, но героической судьбой.

А также всем моим бабушкам и дедушкам,

прошедшим Великую отечественную войну

Джейн уютно расположилась в массивном кожаном кресле в кабинете своего отца. Полуденное калифорнийское солнце безжалостно проникало во все доступные уголки их большого особняка в викторианском стиле на берегу океана. Было знойно и безветренно. При этом в доме было суетно. Мать Джейн громко раздавала указания многочисленной прислуге. Во всю шла подготовка к большому приему гостей по случаю заключения очередной крупной сделки при посредничестве отца Джейн. Он был самым успешным адвокатом на всем западном побережье, поэтому представлял интересы как крупного американского бизнеса, так и правительства, также принимал участие в законотворчестве.

Её мать, Маргарет, происходившая из древнего аристократического европейского рода, строго следовала пожеланиям мужа, никогда не вмешивалась в его дела и всегда с огромным уважением и почтением относилась к нему. С Джейн она была холодна, но с рождением Альфреда, её младшего брата в ней стали"просыпаться"материнские чувства. Она стала активно участвовать в его воспитании. Джейн же с малых лет воспитывала старая гувернантка Бетти, фактически заменившая ей мать.

Погрузившись в сладкую дрёму, Джейн оказалась на прекрасной лесной поляне, усыпанной полевыми цветами, недалеко паслись её любимые единороги. Один из них совсем малыш, словно бабочка, порхал над ней и едва заметно касался своими крохотными крылышками её щеки. Вдруг раздался непонятный шорох. Она открыла глаза. Кто-то тихо скребся снаружи. Она подбежала к двери, слегка приоткрыв одну из створок. На пороге стоял её брат Альфред. Он испуганно прошептал: “Джи, ты опять здесь?! Мама тебя ищет. Я понял, где ты спряталась. Но ей сказал, что ты гуляешь по пляжу. Очень не хочу, чтобы тебя наказали". Джейн улыбнулась и обняла брата:"Спасибо, Аль! Ты самый лучший в мире брат!". Чмокнув его в щёку, она выбежала из кабинета.

Маргарет, увидев Джейн, нахмурились:"Ты опять где-то ходишь. Витаешь в облаках. Сегодня очень важный ужин. К 18.00 ты должна быть готова. Одета и причесана. И прошу тебя не опозорь нас с отцом. Тебе предстоит сыграть несколько сонат. И ещё — не перепутай столовые приборы, как в прошлый раз". Джейн виновато улыбнулась. Да, она изучала этикет. Но для неё это было мукой. Она вообще не понимала, зачем нужно бесчисленное количество ножей и вилок, когда достаточно одного прибора.

Предстоящий прием был её очередным испытанием. Но была в этой бочке дегтя своя ложка мёда. На банкете должен быть её друг Фрэнки. Так она называла Фрэнка Синатру, известного певца, популярность которого распространилась далеко за пределы Америки. В нынешнем 1941 году он был на пике популярности. Когда он только начинал свою карьеру на эстраде, с деньгами было туго. А он угодил в одну криминальную историю. Eё отец помог ему безвозмездно, буквально вытащил из тюрьмы. С тех пор у них сложились очень добрые взаимоотношения. Он часто бывал у них дома. Молодой, красивый с прекрасным голосом он очаровал Джейн, и они подружились. И когда отец наконец поддался её уговорам и купил пони, о котором она мечтала. Джейн, не задумываясь назвала его Фрэнки, в честь Синатры.

После наставлений матери она пошла к своей гувернантке Бетти. Подойдя к двери, она тихонько постучала: “Бетти, милая, можно к тебе?“. Дверь открылась. На пороге стояла пожилая улыбающаяся женщина. Её взгляд излучал материнское тепло и ласку. Она обняла Джейн, поцеловала её пшеничную макушку и произнесла:"Девочка моя, где же ты ходишь? Твоя мама нервничает. Тебя надо приодеть, причесать. К шести часам я из тебя, моей маленькой золушки, сделаю принцессу". Джейн засмеялась:"Это будет шикарно. Бетти, представляешь, приедет Фрэнки».

Не заметно наступил вечер. В сумерках дом мерцал сотнями огней. Гости прибывали. Мужчины в смокингах, женщины в вечерних платьях. Джейн спустилась вниз в половине седьмого. Огромная гостиная была заполнена людьми. Они стояли группами, по несколько человек и что-то обсуждали друг с другом. Ей пришлось идти сквозь толпу и делать реверансы то в одну, то в другую сторону. Тут она увидела отца, разговаривающего с высоким человеком в белоснежном смокинге. Джейн подошла, улыбаясь, и сделала реверанс."А это ты, моя маленькая принцесса! Познакомься это господин Шольц из Германии. Мы сегодня отмечаем наше успешное сотрудничество" — произнес он. Шольц улыбался. Но от его взгляда, пристального, немигающего, веяло каким-то холодом. Джейн невольно содрогнулась. Он обратился к ней с едва заметным акцентом:"Уважаемая леди! Ваш отец сказал, что вы прекрасно играете. У меня к вам маленькая просьба — исполнить что-нибудь на ваш вкус из репертуара Вагнера. Он очень популярен у нас. Наш фюрер его боготворит". Джейн с трудом отвела взгляд и тихонько прошептала:"Да, конечно!". И тут она увидела на лацкане пиджака Шольца необычный маленький круглый значок: черный крест с ломаными концами на белом фоне и обрамлённый красной каймой по кругу. Она пошла дальше, машинально продолжая делать реверансы гостям. Высокий иностранец со странным значком не выходил у неё из головы. Неожиданно кто-то схватил её за плечи и развернул на 180 градусов. Она увидела улыбающегося Синатру."Ну здравствуй, мой славный дружочек, ты меня даже не заметила. У тебя какой-то потерянный вид. Что-то случилось?“. Джейн улыбнулась: “О Фрэнки, как я рада! Я, видимо, волнуюсь. Так много важных гостей “ Фрэнк воскликнул:"Всё хорошо, девочка моя! Я буду с тобой."Она залилась румянцем:"Какой ты чудесный, Фрэнки. Настоящий друг. Я буду очень рада". Дальше все пошло своим чередом. После ужина Джейн под аплодисменты исполнила на рояле несколько классических произведений. Когда она исполняла"Полет Валькирии"Вагнера, то невольно подняла глаза и увидела Шольца. Лицо его скривила безумная улыбка, взгляд помутнел. Ей стало по-настоящему страшно. Словно неведомая ледяная молния пронзила на сквозь. Она с трудом доиграла. Не обращая внимание на овации и не замечая никого, поднялась на второй этаж. Добралась до своей комнаты. Без сил опустилась на кровать и закрыла глаза, провалившись в черную бездну.

Сначала был сплошная тьма. Лишь изредка мелькали какие-то белесые лица, непонятные силуэты. Иногда они кружили, нашептывали ей что-то нечленораздельное. Неожиданно на черном фоне вспыхнул белый круг на его фоне черный крест с ломаными концами обрамлённый по всему диаметру красной полосой. В нем, посредине — раскрытая пасть, то ли собачья, то ли волчья. Приблизившись, она была готова её поглотить. Вдруг все это покрылось сотнями трещин и осыпалось, словно разбитое зеркало. Перед ней предстала любимая лесная поляна, залитая солнцем. Многочисленные бабочки всевозможных расцветок порхали над ней. Вдруг на поляну выпорхнула стайка единорогов. Это были совсем малыши. И один из них подлетел и стал ластится. На другом конце поляны она увидела худенькую девочку в простом белом платье.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две жизни, один сон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я