Ивану Холмскому, члену Команды отчаянных, фатально не везет. Все началось с покупки для бабушки гранатов, которые она так и не попробовала - старушку увезли в больницу. В школе кто-то украл у Ивана сумку, но после урока биологии подбросил обратно. Вернувшись домой, мальчик обнаружил, что квартиру посетили воры - в кухне и гостиной царил разгром, однако ничего не пропало. Что происходит? Команда отчаянных решила разобраться в ситуации...
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка красных гранатов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава вторая
ПЕРЕПУТАЛИ
Мальчики вошли следом и направились к своим партам. Поравнявшись с партой Марго и Варвары, Иван прошептал:
— Отдавайте сумку.
— Что-о? — уставились на него девчонки. — Какую сумку?
— Шутки в сторону, — прошептал Иван. — Я горю. У меня ведь доклад сейчас.
— А при чем тут мы? — Марго смотрела ему прямо в глаза.
— Сбрендил наш Ваня, — со скорбным видом произнесла Варвара.
В это время через ряд от них разыгрывалась другая сцена. Огромный Сеня Баскаков, подняв за шиворот в воздух щупленького белобрысого Вову Яковлева, грозно твердил:
— А ну, потрох, отдай сумку, иначе я за себя не ручаюсь.
Бедный Вова, который боялся абсолютно всего на свете, болтая в воздухе ногами, молча взирал на своего мучителя и был не в силах произнести ни слова.
— Прекратить! — рявкнула Мона Семеновна. — Ты что, Баскаков, себе позволяешь?
— Я-то? — обернулся на нее Баск. — Совершаю акт справедливости.
Яковлев, ощутив поддержку, наконец обрел дар речи и робко пролепетал:
— Мона Семеновна, я не виноват.
— Прекратить, Баскаков! — продолжала командовать биологичка.
Сеня с явною неохотой опустил Вову обратно на стул, где тот и замер как изваяние.
— И чтобы я больше тебя возле Яковлева не видела, — приказала Монстр Баскакову.
— Будет сделано, — кивнул тот.
Однако прежде чем вернуться на свое место, он все-таки улучил секунду и тихо сказал Вове: «Отдыхай. На перемене поговорим». После чего торжественно отбыл восвояси, оставив несчастного Яковлева с широко разинутым ртом.
— Нет, — Иван обратился к Луне. — Кто уж точно мою сумку не брал, так это Вовка.
Варя его услышала и, обернувшись, с усмешкою произнесла:
— Яковлев? Сумку? Куда ему! Это вообще не человек, а Сашка-букашка из «Винни Пуха».
Мона Семеновна трижды стукнула указкой по столу:
— Все. Успокоились. Холмский, к доске! Внимательно слушаем твой доклад.
Иван медленно поплелся вдоль ряда парт к столу Монстра. На ходу он тщетно пытался восстановить в памяти, что именно писал в тетради. То есть в общих чертах он, конечно, все знал. Но так как собирался читать по написанному, то теперь ему было трудно сообразить, с чего начать. Он специально выписал из энциклопедии Луны одну очень красивую цитату, но, естественно, наизусть ее не учил, а значит, сейчас не мог ей воспользоваться.
Увы, доска приближалась слишком быстро, и Холмскому поневоле пришлось остановиться.
— Очень хорошо, — проскрипела Монстр. — Слушаем тебя.
Иван набрал в легкие побольше воздуха и, поймав на себе сочувственный взгляд Павла, вдруг заговорил. Он сам себе удивлялся. Только что ему казалось — провал неминуем. А вот теперь, кажется, все идет нормально. Под конец доклада он настолько осмелел, что даже решился нарисовать на доске пояснительную схему.
Когда он закончил, Мона Семеновна посмотрела на него с явной растерянностью. Затем неохотно произнесла:
— А ведь неплохо, Холмский. Кажется, ты и впрямь серьезно готовился.
— Фирма веников не вяжет! — выкрикнул Сеня Баскаков с такой гордостью, точно сам прочитал сейчас этот доклад.
— Ты-то чего радуешься? — посмотрела на него биологичка.
— Из солидарности, — продолжал ликовать Сеня.
Лучше бы он этого не говорил. Потому что стальные глаза Монстра недобро блеснули. И тоном, не допускающим возражений, она заявила:
— В таком случае с удовольствием предоставляю тебе возможность еще раз проявить солидарность. К следующему уроку тоже подготовишь доклад. Подойди ко мне на перемене. Я дам тебе тему и список литературы.
Баск издал трагический стон. Зато Вова Яковлев заметно воспрял духом. «Раз Баск в начале перемены будет занят, я успею смыться», — пронеслась в его голове радостная мысль.
— Мона Семеновна, а может, не надо? — пытался сопротивляться Баск. — Я так, как Холмский, не сумею.
— Уж как сумеешь, — биологичка оставалась неумолимой.
Сеня исторг еще более тоскливый стон. А на обычно жизнерадостном его лице воцарилась такая вселенская скорбь, будто он, в силу какого-то ужасного и трагического стечения обстоятельств, вдруг оказался круглым сиротой.
— Держись, Семен, — ехидная Варя просекла его состояние. — В жизни случаются вещи и похуже.
Баск ничего не ответил. Лишь кровожадно подумал, что прежде, чем подойдет к Моне Семеновне, все же отловит потроха Яковлева, чтобы тот в будущем знал, как тырить чужие сумки.
— А ты, Холмский, — биологичка переключилась на Ивана, — все-таки заяви Майбороде, что у тебя сумка пропала. Начальство должно быть в курсе. А за доклад я ставлю тебе пятерку.
Иван, облегченно переведя дух, вернулся на место.
— Ну, ты даешь, — хлопнул его по плечу Луна. — Это надо же! Монстра охмурить, да еще в такой экстремальной ситуации.
— Сам удивляюсь. — Иван еще не мог поверить, что все волнения позади.
— Слушай, — обернулась к нему Марго. — А что с сумкой-то?
— Да говорю же: сперли в буфете, — уже с досадой объяснил он.
— Я думала, ты шутишь, — сказала Марго. — Кто же это мог сделать?
Их беседу прервала биологичка:
— Холмский, если ты хочешь, чтобы рядом с пятеркой появилась двойка, продолжай болтать с Королевой.
Марго отвернулась. Иван и Павел обменялись выразительными взглядами. Чуда все-таки не произошло. Видимо, даже удачный доклад в экстремальной ситуации мог расположить Монстра к Ивану лишь на время.
Едва урок закончился, полностью выбитый из колеи Баск схватил под мышку трепыхающегося Яковлева и решительно поволок его в коридор.
— Баскаков? Куда? — воскликнула Мона Семеновна. — Тебе нужно подойти ко мне!
— Погодите секундочку, ща, — продолжал Сеня поистине гибельный для Яковлева путь. — Мне тут сперва одну небольшую проблемку нужно решить.
«Проблемка» отчаянно извивалась, затем, изловчившись, впилась зубами в Сенину руку.
— А-а-а! — взревел тот и ослабил хватку.
Яковлев мигом сориентировался и с космической скоростью исчез в недрах школы.
Сеня остался нос к носу с разъяренной Моной Семеновной. Марго, Варя, Луна и Иван поспешили покинуть поле боя. Муму тоже вышел из класса, однако отдельно от них, так как по-прежнему дулся.
— Иван, — Маргарита тронула Пуаро за рукав, — ты мне можешь наконец толком объяснить, что произошло с твоей сумкой?
— Укра… — начал было он, но внезапно осекся.
— Какой ты, Пуаро, у нас сегодня красноречи-ивый, — протянула Варвара.
— Он все красноречие на Монстра потратил, — подхватил Луна.
— Вы что, дураки? Не видите? — потыкал Иван пальцем куда-то вниз.
«Проблемка» отчаянно извивалась, затем, изловчившись, впилась зубами в Сенину руку.
— А-а-а! — взревел тот и ослабил хватку.
— Елки зеленые! — заорал Павел.
Слева от двери стояла сумка Ивана.
— Нашлась, — остолбенело взирал он на неожиданную находку. — Кто ее сюда подкинул?
— Ваня, — с поистине ангельским видом произнесла Варвара. — А у тебя, часом, амнезии не случилось? Знаешь, бывает иногда с людьми. Поставят сумочку и забудут. Вот она и стоит, миленькая, дожидается хозяина.
— Не делай, пожалуйста, из меня идиота, — шикнул на нее Иван.
— Перестань, Варька, я свидетель, — вмешался Луна. — Никакой сумки тут перед уроком не было. Мы бы ее заметили.
— Да вы ведь с Монстром вошли, — возразила Марго. — Могли и не обратить внимания.
— Вообще-то, могли, — Иван вынужден был признать ее правоту.
— Но я, во всяком случае, тут ее точно не оставлял.
— Что обсуждаем? — подошел к ним Герасим. Природное любопытство не позволило ему выдержать характер до конца.
— Да вот, Мумушечка, — просюсюкала Варя, — у Ванечки нашего сумочку кто-то сперва украл, а потом вернул.
— Да ну? — уставился на сумку Каменное Муму. — Слушай, Пуаро, а ты проверял? Внутри все на месте? Ничего не свистнули?
— Ща посмотрю, — схватил сумку Иван.
Порывшись в ней, он пожал плечами.
— Все вроде на месте.
— Ты уверен, — смотрел на него сверху вниз долговязый Герасим.
— Даже деньги не тронули, — подтвердил Иван.
— А секретную тетрадь с докладом по зоологии? — осведомилась Варвара.
— Тоже тут, — ответил Иван. — Кстати, пойду отдам ее Монстру.
Он собрался открыть дверь кабинета, но она отворилась без его помощи, и в коридоре возник красный и рассерженный Баск.
— Я теперь этого эмбриона Яковлева вообще ликвидирую, — многообещающим тоном сообщил он друзьям. — Мало того, что из-за него доклад заработал…
— Доклад ты заработал из-за меня, — справедливости ради заметил Иван.
— Из-за него, — упрямо мотнул головой Баскаков. — Потому что из-за тебя мне бы задали какую-нибудь обыкновенную тему. А тут Монстр заявила, что я обижаю несчастного слабого ребенка. Поэтому она меня, мол, наказывает самой трудной темой. Ну, ничего, теперь у меня эта помесь Винни Пуха с Пятачком узнает, как тырить Ванькину сумку.
— Если ты, Сеня, имеешь в виду не Монстра, а Вову Яковлева, — проговорила Варя, — то позволь тебе возразить. Он больше напоминает сложный гибрид Пятачка, ослика Иа и Сашки-букашки. К тому же сумку Вова не крал. Она нашлась.
— Как нашлась? Где нашлась? — Баскаков даже возмутился.
— Вот здесь. Возле двери, — ответил Иван. — Подкинули. Ладно, ребята, вы Сеньке объясните, а я Монстру доклад отдам.
И он наконец вошел в кабинет.
Вручив биологичке тетрадь, Иван вернулся к друзьям. Баск растерянно скреб пятерней затылок.
— Значит, сумку твою вернули. За что же мне теперь шмокодявке Яковлеву морду бить? — Тут по его лицу промелькнула тень надежды, и он поинтересовался: — Ребята, а вам не кажется, что именно Вовка сумку и подкинул? Испугался разборки со мной.
— Нет, Сенька, не получается, — возразил Иван. — Яковлев не успел бы. Мы ведь вышли практически сразу после того, как он от тебя удрапал.
— Значит, считаете, исключено? — опечалился Баск.
— Да, Сенечка, — с комическим видом развела руками Варвара. — Придется тебе обучение Яковлева отложить до лучших времен.
— Вот так всегда, — ухмыльнулся тот. — Хочешь человеку хорошее сделать, а не получается.
Впрочем, было видно, что он уже остыл, и теперь его куда больше интересовала судьба вернувшейся сумки.
— Ребята, я чего-то не врубаюсь. Зачем же ее тогда сперли?
— В этом, Баск, и заключается тайна, — на полном серьезе изрек Муму. — Потому что, как известно, вещи просто так не крадут и уж тем более просто так не возвращают.
— Боже мой! — всплеснула руками Варя. — Мумушечка, какой ты умный. А то мы не знали.
— Не язви, Варвара, — гнусавым голосом воскликнул Герасим.
— Нет, ребята, я по-прежнему не врубаюсь, — Баск снова завел свое. — Ты все-таки, Ванька, еще раз взгляни как следует. Точно должны были что-то свистнуть.
— Может, не свистнуть, а подложить? — вдруг осенило Луну.
— На фига тогда переть? — не понял Иван. — Они же только наше внимание привлекли.
— Пуаро, ты все же проверь, — настаивал Луна. — Может, и впрямь есть что-нибудь лишнее?
На сей раз Иван попросту вытряхнул содержимое сумки на пол.
— Ну? Ничего чужого не видишь? — осведомился Павел.
— Нет. — Иван внимательно осмотрел все.
— Учебники перетряси, — порекомендовал дотошный Муму. — Тебе запросто в них могли какой-нибудь компромат подложить.
Варя прыснула:
— Ну, конечно. Фотография. А на ней крупным планом Иван, списывающий контрольную по математике у Баска. А к фотке прилагается анонимка с требованием выкупа. Например, миллион долларов за молчание.
Все, кроме Баска и Каменного Муму, грохнули. Потому что представить себе более нелепую ситуацию было невозможно. Сеня по праву считался техническим гением, однако, как часто сам признавался, «в науках сек плохо», и вряд ли Ивану в здравом уме и твердой памяти пришло бы в голову списывать у него математику.
— Ребята! — Марго стала серьезной. — А сумку Пуаро не могли перепутать с чьей-нибудь другой?
— Теоретически могли, — согласился Луна. — Но точно на это ответить могут только те, кто крал.
— Эх, жалко украл не Яковлев, — Баска вновь охватило сожаление. — Уж из него я бы точно вытряс.
— Заткнись, гестапо, — погрозил ему кулаком Луна.
— Я вот к чему веду, а вы не слушаете, — вновь влез в разговор Герасим. — Если сумку украли у Ивана, то обязательно с какой-то целью, а если перепутали, то у другого хотели украсть с этой же целью.
— Значит, — на сей раз вполне серьезно подхватила Варвара, — если сумку Пуаро вернули, ничего из нее не украв и ничего в нее не подложив, то ее перепутали и теперь должны украсть нужную сумку.
— Братцы, у всех сумки на месте? — заволновался Сеня.
— У всех, — удостоверились остальные.
— Так, может, та, другая сумка принадлежит кому-то совсем не из нашего класса, — предположил Герасим.
— Кто знает, — Варвара и на сей раз не возразила ему. — Пуаро, — продолжала она, — ты случайно не обращал внимания, нет ли у кого такой же сумки, как у тебя?
— Кто его знает, — пожал тот плечами. — Я как-то на это не особо смотрел.
— Э-эх, — улыбнулся Луна. — А еще Пуаро.
— Ребята, — деловито проговорил Баск. — Пошли походим, посмотрим, поспрашиваем.
И он направился вдоль коридора. Остальные последовали за ним. Благо, времени у них еще оставалось достаточно.
Несколько раз они прошли взад-вперед по своему этажу, внимательно приглядываясь к многочисленным сумкам. Им попалось несколько похожих, однако не то чтобы очень. И, на всякий случай запомнив лица владельцев, Команда отчаянных продолжила поиски на других этажах.
— Я полагаю, — рассуждал на ходу Герасим, — сумка должна быть не просто похожа, а точно такая же. Иначе грамотный вор не обознался бы.
— Откуда тебе, Мумушечко наше Каменное, известно, что он был грамотный? — тут же спросила Варя.
— Интуиция подсказывает, — буркнул Герасим.
— Вообще-то, наверное, он прав, — поддержал Луна. — И главное даже не то, что вор был грамотный, а то, что если уж прешь, то стараешься наверняка.
— Можно подумать, у тебя в этом плане большой опыт, — с усмешкою произнес Иван.
— Я, Пуаро, рассуждаю логически, — откликнулся Павел.
— С кем поведешься, от того и наберешься, — выразительно покосилась Варя на Муму и добавила: — У нас уже есть один такой, который своей логикой всем башки продолбал.
— А я вот все смотрю-смотрю и понимаю: неумный ты человек, Варвара, — мрачно и мстительно изрек Герасим.
— Нет, ребята, я все-таки не врубаюсь: что такое должно лежать в сумке, чтобы ее из буфета сперли? — по-прежнему мучился Баск.
— Ах, Сенечка, могу определенно утверждать только одно: золота и бриллиантов там точно не было, — вкрадчиво произнесла Варя.
— Эй, — Иван привлек внимание друзей. — Видите? В точности моя сумка.
Черная сумка с зеленой полосой висела на плече высокого белобрысого парня. Друзья остановились.
— Один к одному твоя, — прошептал Герасим.
— Братцы, по-моему, этот тип из одиннадцатого, — глядя на белобрысого, сказал Павел.
— Между прочим, вы, наверное, не заметили, — с важностью начал Муму, — а он в столовой сидел от нас через столик.
— Ты уверен? — уставились на Герасима остальные.
— Не был бы уверен, не говорил бы, — гордо вздернул голову Каменное Муму. — Я вообще очень наблюдательный.
— Слушайте, я теперь вроде тоже вспоминаю, что он там суп жрал, — сказал Сеня не слишком, впрочем, уверенно.
— Тогда сумки действительно, похоже, перепутали, — кивнул Луна.
— Думаю, ты прав, — согласился Иван. — Тем более моя сумка на полу стояла. Поди, разберись, от какого она точно столика.
— Да ему и разбираться, наверное, было некогда, — подхватила Марго. — Вор просто выследил, что этот тип из одиннадцатого зашел в столовую и оставил на какое-то время сумку без присмотра.
— Надо предупредить человека, — перебил ее Герасим.
— Чокнулся? — Баск посмотрел на него как на ненормального. — О чем мы его предупредим?
— Ежу понятно, о чем, — покровительственно изрек Герасим. — Расскажем ему, как обокрали Ивана. Пусть держит ухо востро.
— Ну, какой ты, Мумушечка, гениально продвинутый, — всплеснула руками Варвара. — Только вот в твою мудрую голову не приходит куча вопросов, которые немедленно возникнут у этого милого кекса, — указала она на продолжающего болтать со своей компанией одиннадцатиклассника.
— Варвара, не меряй всех людей по себе, — проворчал Герасим. — Это у тебя, может, возникло бы множество вопросов. А другие… нормальные люди, — подчеркнул он, — когда их предупреждают об опасности, не задают вопросов, а говорят: «Большое спасибо».
— В таком случае, почему же ты сам, Герочка, постоянно всем задаешь кучу вопросов? — не осталась в долгу Варя.
Муму растерялся и на время умолк.
— Ребята, а может, действительно сказать ему? — Иван воспользовался наступившей в споре паузой. — А то нехорошо как-то получается.
— Знаешь, Пуаро, если мы скажем, может выйти еще хуже, — возразил Баск. — Вдруг сопрут у него сумку, а он тут же на нас подумает.
— Е-рун-да, — проскандировал Каменное Муму. — А презумпция невиновности?
— Вот он тебе по презумпции и двинет, — ответил практичный Сеня.
Тощий Герасим с опаскою покосился на здоровенного накачанного одиннадцатиклассника и тихо ответил:
— А может, ты и прав.
— Герочка, кажется, врубился, что этот милый кексик еще не дорос до соблюдения демократических норм, — насмешливо сказала Варя.
— Кстати, — спросила Марго. — Никто не знает, как его зовут?
Тут, словно бы по заказу, компания белобрысого зашлась от громкого хохота, и один из ребят, ткнув его пальцем в живот, воскликнул:
— Ну ты, Кеша, даешь!
— Знаете, если моя богатая интуиция меня не обманывает, — посмотрел на друзей Луна, — то нашего дорогого кекса зовут Кешей.
— Кекс Кеша! — прыснула Варвара. — У меня интуиция еще лучше. Я почти угадала.
— Ладно, вы как хотите, а я все-таки сейчас подойду и предупрежу его, — совсем было решился Иван, которому не хотелось, чтобы кто-то попал в подобную ситуацию.
— Стой, — Баск встал у него на пути.
— Отстань, — Иван попытался отодвинуть его. — Я же никого из вас идти со мной не заставляю. Это мое личное дело. Если мы не ошиблись, меня с ним перепутали. И будет просто подло его не предупредить.
— Согласна, — с характерной своею полуулыбкой поддержала его Марго.
— Да ты подумай, — Сеня упорно не уступал Ивану дорогу. — А вдруг этот Кеша… — он счел необходимым понизить голос почти до шепота. — Вдруг он и сам не такой уж чистенький. Ну, откуда мы с вами знаем, что у него хотели спереть?
— И впрямь, не знаем, — впервые задумался об этом Иван.
— Рожа у него вообще-то неприятная, — заявил Каменное Муму.
Сеня принялся заговорщицки шептать:
— Вдруг он, к примеру, наркотой торгует? Вот на него какая-нибудь конкурирующая фирма и наехала. Ты, Ванечка, к нему подойдешь, а он же потом тебя и уроет. Чтобы свидетеля не было.
Решимости у Холмского поубавилось. Естественно, Баск высказал лишь версию, однако она выглядела вполне правдоподобной, ибо сумок и портфелей действительно просто так не крадут. И раз ему, Ивану, сумку вернули, значит, охотятся за чем-то вполне определенным. С другой стороны, пускать дело на самотек или прикинуться, будто они ничего не знают, тоже казалось Ивану плохим выходом из положения. И он осведомился:
— Что же тогда будем делать?
Какое-то время друзья задумчиво молчали. Затем лицо Баска озарила улыбка, и он предложил:
— А может, сами сумочку у Кеши на время свистнем? Интересно ведь посмотреть, в чем там дело.
— С катушек слетел? — возмутился Каменное Муму. — Это кем же мы тогда будем?
— Да никем особенным, — Сеня все сильней увлекался собственной идеей. — Мы ведь сопрем-то на время. В темпе посмотрим, что там внутри. И вернется Кешина сумочка к нему в лучшем виде. Он даже чухнуться не успеет.
— А если успеет? — на лице у Каменного Муму появилось упрямое выражение.
— Слушай, Герка, — Баску надоело спорить, — если боишься, иди гуляй. Мы и без тебя справимся.
Муму в глубине души и действительно опасался того, что сам называл «нежелательными последствиями». Однако остаться в стороне никак не мог. Тем более появился реальный шанс накрыть торговца наркотиками или что-то в этом роде. И он стоически произнес:
— Нет уж. Переть так всем вместе.
— Тогда за дело, — скомандовал Баск.
Однако, к большой досаде шестерых заговорщиков, перемена кончилась, и Кеша вместе со всей компанией отбыл в класс.
— Вот вам и свистнули, — приуныл Герасим.
— Еще не вечер, Муму, — хлопнул его по плечу Баск. — Целая половина учебного дня осталась. Правда, обе большие перемены кончились. Но ничего. Попробуем и на маленькой.
Остальных уже тоже захватил его план.
— Варька, — по дороге к классу начал Луна, — постарайся на следующей перемене этого Кешу как-нибудь отвлечь.
— По-моему, ты переоцениваешь мои возможности, — кокетливо вздохнула Варя. — Если вы собираетесь у него сумку прямо с плеча снимать, то я пас.
— Да у тебя классные возможности, — заверил Сеня.
Заговорить кому-нибудь зубы или сделать еще что-нибудь в подобном роде было истинным Вариным призванием. Эта ее способность часто выручала Команду отчаянных в предыдущих расследованиях.
— Мы как раз собираемся действовать с точностью наоборот, — внес ясность Баск. — Дождемся, пока он отойдет от сумки. В этот момент ты заговоришь ему зубы, а мы свистнем ее.
— Попробую, — с наигранной неохотой согласилась наконец девочка. — Только учтите: если он засечет вас, я страдать не собираюсь.
— Вот странный человек, — пожал плечами Баскаков. — Засечет-то он не тебя, а нас.
— А вы думаете, он такой глупенький и не догадается, что я с вами заодно? — Варвара закатила голубые глаза к потолку.
— Так для того ты и должна заговорить ему зубы, чтобы не догадался, — назидательно изрек Муму.
— Знаешь, Герочка, если ты так хорошо все знаешь, может, сам и отвлечешь его? — широким жестом предложила Варя.
— Ну, если ты согласна тырить портфель… — отбил выпад Каменное Муму.
— Исключено! — И Варя решительно толкнула дверь класса.
Урок истории прошел для Команды отчаянных как в тумане. Никто из шестерых друзей не мог сосредоточиться ни на чем, кроме таинственного содержимого Кешиной сумки. Ближайшая перемена должна была длиться всего пятнадцать минут, и они напряженно пытались изобрести способ, как можно заставить кекса из одиннадцатого хоть ненадолго отвлечься от сумки. Если этого не произойдет, Варвара откажется вступить в игру, а без нее операция обречена на провал. Однако ничего путного им в головы не приходило. И, когда прозвенел долгожданный звонок, каждому из них оставалось уповать лишь на счастливое стечение обстоятельств.
Вылетев из класса, они тут же увидели в коридоре Кешу. Однако он был без сумки.
— Ну, так и знал, — пробубнил Герасим. — Наверное, уже сперли.
— Дурак ты, Герка, — заспорила Варя. — Просто у этого мальчика, — покосилась она на здоровенного Кешу, — еще один урок физики. Вот он и оставил сумку в кабинете.
— Так это ж, ребята, наш звездный час, — загорелись глаза у Баска. — Пошли в физику.
И он первым сунулся в кабинет.
— По-моему, просто глупо, — констатировал Каменное Муму и оказался совершенно прав.
Дверь кабинета физики вновь отворилась, и из нее появился смущенный и недовольный Сеня.
— Там, кроме Виктора Антоновича, полно народу.
— А сумка? — пытливо глянул на него Каменное Муму.
— Не знаю, — сморщился Сеня. — Разглядеть незаметно не получилось. Я же не змея. По полу не ползаю.
— И что делать дальше? — посмотрели на него ребята.
Тут они заметили, что Кеша, покинув место у подоконника, направился к кабинету физики. Команда отчаянных успела ретироваться в сторону, и «объект» скрылся за дверью.
— Точно вам говорю, — дрожащим от волнения шепотом произнес Сеня. — Он за сумкой пошел.
Кеша вновь появился в коридоре. На плече у него действительно висела сумка, с которой он и направился к лестнице. Ребята, чуть пропустив его вперед, устремились следом.
— Домой смывается, — Герасим всегда предвидел худшее. — Теперь фиг мы у него сумку стырим.
— Напряги башку, Муму, — отозвался Луна. — Ты бы на месте Кеши осмелился смыться со второй физики у Виктора Антоновича?
— Нет, — ни секунды не раздумывая, испуганно ответил Герасим.
Виктор Антонович давно снискал в «Пирамиде» заслуженную славу самого непоколебимого борца за дисциплину. Любой пропущенный или невыученный урок оборачивался для виновного целой серией индивидуальных зачетов по физике. К числу наиболее частых жертв тирана-учителя относился Каменное Муму. В этом году он сдавал коварному физику один из зачетов целый месяц. После чего, по уверениям Герасима, Виктор Антонович стал ему сниться, и сны эти смахивали на кошмары.
Согласившись, что Кеша нипочем бы не решился смыться со второй физики, Муму мигом нашел другой повод для беспокойства:
— Раз он с сумкой вышел, значит, куда-то понес то, что там прячет.
— Тогда мы сейчас все и узнаем, — с волнением прошептал Луна.
— Ребята, только бы нам не засветиться, — Иван из осторожности чуть замедлил шаги.
— Зря беспокоишься, — Луна указал взглядом на удаляющуюся Кешину спину. — Он даже не оглядывается.
Похоже, одиннадцатиклассник действительно очень торопился. Теперь Команда отчаянных едва за ним поспевала.
Он достиг первого этажа. Друзьям пришлось задержаться на лестнице. А Кеша спустился под лестницу.
— Что он там делает? — свесился через перила долговязый Герасим.
— Мумушечка, не свались, — Варвара вцепилась в его костлявое тощее тело. — Иначе ты нам все дело испортишь.
— Он там один. Стоит столбом, — сообщил Герасим.
Ребята еще подождали. Потом Муму, снова не выдержав, глянул вниз.
— И теперь один.
— А сейчас будет не один, — прошептала Марго. — Смотрите.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка красных гранатов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других