Три месяца назад я устроилась на работу барменом. Но не в обычный бар, а в гильдию. Да, в гильдию магов. Я не крутой маг, как мои трое горячих лучших друзей. Я не колдун и не алхимик, и даже не ведьма. Я всего лишь человек: разливаю напитки как профессионал и не сую свой немагический нос в магические дела. Так почему же я сейчас стою в ритуальном круге черной магии напротив повелителя фейри? Почему позади меня три моих друга-мага борются за свою жизнь, а рядом с моими ногами бродячая ведьма, которую я вырубила украденным заклинанием? Хорошие вопросы. Но прежде чем на них ответить, мне нужно убедить очень разгневанного морского бога не раздавить меня, как букашку. Я почти уверена, что это не входило в должностные обязанности бармена.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две ведьмы и виски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
— Выпить хотите? — спросила я через плечо, поднимаясь впереди них по лестнице.
— Спасибо за предложение, но, боюсь, мы не пьем, — отозвалась О-первая.
— Это как-то скучно. Ну тогда, наверное, просто садитесь.
Я оставила свою пустую стопку в раковине, а они тем временем осторожно устроились на моем диване. Красивые блузки, длинные юбки, застенчивые манеры и отсутствие интереса к алкоголю. В моем мозгу забрезжило подозрение.
— Погодите. Разве вы пришли не для того, чтобы обратить меня в Викку[1], а?
О-вторая нахмурила нежный лоб.
— Мы не виккане. Как и большинство ведьм.
Опа.
— Я знаю. Просто пошутила.
— Конечно. — Она улыбнулась. — Очень остроумно!
Да, я была немного пьяна, но не настолько, чтобы поверить ей хоть на полсекунды. Оттащив табурет от барной стойки, я поставила его перед телевизором и села лицом к посетительницам. Вскочила, выключила музыку и снова села.
— Итак, — нетерпеливо спросила я, — что же привело в мой дом двух ведьм?
По спине пробежал неприятный холодок. Гм. Важный вопрос — и, если вдуматься, стоило бы задать его прежде, чем впускать их внутрь.
Сузив глаза, я оглядела ведьм с ног до головы. Ну, с этими я, пожалуй, справлюсь, если придется драться. Бывало и хуже.
О-первая сложила ладони.
— Мы с Одеттой пришли в надежде, что вы и ваша гильдия сможете нам помочь.
Ага, вторая, стало быть, Одетта. Запомним. Как же первую-то зовут?
— Я знаю, это не совсем обычно…
Офелия? Или чуть ли не Одесса?
–…и прошу простить нас за вторжение. Мы явились в ваш дом, не предупредив…
Опал? Или Окли?
— Но нам показалось, что выбора нет, после…
— Оливия! — торжествующе выкрикнула я.
Тонкая бровь вздернулась.
— Да?
Смущенно кашлянув, я постаралась взять себя в руки.
— Давайте-ка по порядку. Первый вопрос: Как вы меня нашли? Нет, ну серьезно?
Мало того, что я неизвестна МагиПолу, магическое сообщество за пределами «Ворона и Молота» вообще ничего обо мне не знало. Я не была зарегистрирована в базе ОМП, не числилась официальным сотрудником гильдии и, по сути, в мире магии не существовала.
Так какого черта здесь делают какие-то ведьмы?
Одетта улыбнулась.
— Как уже сказала Оливия, мы приносим извинения за вторжение. Мы расспросили местных фей, и кое-кто из числа маленьких фейри поведал нам о ведьме, у которой живет лесной дух. Через них мы и нашли ваш дом.
Прутик, вот ведь болтун и сплетник. Что он наплел обо мне своим дружкам-духам?
Ведьма подалась вперед.
— Мы рады встретить духовную сестру. Мы думали, что знаем всех…
— Я не ведьма, — вылетело из моего рта прежде, чем я успела остановиться.
— Вы… нет? Но вы делите кров с фейри, и… — она указала на мою руку, — у вас есть фейский знак долга.
Я тоже посмотрела на внутреннюю сторону своего запястья. Там, почти невидимая на моей коже, имелась маленькая элегантная руна.
— Э-э-э… особые обстоятельства. Но не ведьма, это точно.
— О! — Она помедлила, надеясь, вероятно, что я сообщу ей, какой магией владею. Но я отлично знала, что напрямую спрашивать мага об этом считалось верхом неприличия.
Хотела бы я рассказать им о своей магической специализации. Но, будь я магом, меня бы сейчас здесь не было. Я была бы в гильдии, с ребятами.
— Вы сказали, у вас какая-то просьба, — сказала я, пока еще не раскисла от жалости к себе.
— Мы, как бы это сказать… — Оливия поморщилась, — не очень комфортно чувствуем себя среди… верхнего эшелона магов. Нам непросто, даже трудно общаться с другими гильдиями.
Одетта совсем поникла.
— Наш опыт подобного общения сделал нас еще более неуверенными. Мы надеялись, что частная, менее официальная встреча пройдет легче.
Им, может, и легче, а вот мне нет. Они здесь по делам гильдии, но я-то не член гильдии, даже мечтать о таком не смею — а следовательно, лучше поскорее сворачивать эту «встречу», пока я не влезла в серьезные неприятности.
— Ну ладно, — заявила я, вскакивая на ноги. — Было приятно познакомиться, уважаемые дамы с именами на «О», но, боюсь, я не тот человек, который вам нужен. Со мной и говорить не о чем. Если вам требуется помощь, то лучше обратиться к…
— Пожалуйста, Тори, — прервала Одетта, и ее тихий голос каким-то образом заглушил мой. — Пожалуйста, выслушайте нас. Вам не нужно ничего делать. Только выслушайте и передайте нашу просьбу членам своей гильдии.
Я поколебалась. Выслушать их? Что в этом такого…
Но нет. Во-первых, в моем доме оказались странные магические существа, а это небезопасно. Во-вторых, я уже и так оказалась под следствием ОМП за вмешательство в дела гильдии. И в-третьих, не исключено, что я не вполне трезва. Ладно-ладно — напилась в стельку.
При мысли об изгнании меня снова пронзили печаль и одиночество. Неужели парни сидят сейчас в пабе, на своих обычных местах у моей барной стойки? Кай включил ноутбук, занят поисками следующего задания, а Аарон и Эзра перебрасываются остротами. И я должна была бы стоять за стойкой, подавать им напитки и подшучивать над ними.
Медленно я опустилась на табурет. Отрезана от их мира — и именно сейчас, когда так отчаянно хотела быть его частью. Но… сейчас крошечный кусочек этого мира присутствовал здесь, чопорно сидя на моем диване. И я не смогла заставить себя указать им на дверь.
— Ладно, — проворчала я. — Выкладывайте.
— Спасибо, — прошептала Оливия, заправляя за ухо волнистые волосы. Ее голубые глаза сияли благодарностью. — Вы не представляете, как много это для нас значит. Нам больше не к кому обратиться.
— Ага, конечно. — И я махнула ей, чтобы продолжала.
— Позвольте мне начать с самого начала. Территория нашего ковена, как вы наверняка знаете, охватывает весь Стэнли-парк, а также центр города, хотя там, конечно, мало фейри.
— Конечно, — кивнула я с важным видом, как будто и сама это знала.
— В начале этой весны в парке Стэнли несколько фейри пропали без вести. По сравнению с другими это очень большой парк. Но все же совсем небольшой уголок дикой природы, да еще с многочисленными ежедневными посетителями. Поэтому население лесного народа там ограничено и состоит из фейри, лесных эльфов и пикси. Мы искали пропавших фейри, но они исчезли бесследно.
— А вы уверены, что они не просто так взяли да и ушли? Прутик сплошь и рядом исчезает каждый раз, как ему захочется.
— Ах, — Одетта закашлялась, — вы, вероятно, этого не знали, но фейри, будучи существами полутелесными, могут перемещаться между нашей реальностью и их собственной. Те, кто не наделен даром спиритала, не способны обнаружить фейри, перебравшихся в Элизиум, но мы это можем.
— Ой. Извини, да, я не в курсе всех колдовских штучек.
— Многие маги не в курсе, — покривила она душой из деликатности. — Поверьте нам, когда мы говорим, что эти малые фейри исчезли, это действительно так и есть.
Оливия нервным движением поправила юбку.
— К сожалению, это было только начало. Фейри продолжают исчезать из парка. Всего за последние четыре месяца пропало восемнадцать малых фейри.
Тут уж во мне поднялась тревога, заставив мозги включиться.
— Это ужасно.
— Мы обращались в другие гильдии, но все до единой нас отвергли. — Одетта сверкнула глазами. — Маги, не относящиеся к спириталам, не имеют подходов к фейри — так они говорили нам, но на самом деле просто даже не удосужились вникнуть, чтобы помочь. Им нет дела до малых фейри.
— Вот что привело нас в «Ворона и Молот», — чуть слышно прошептала Оливия. — К вам.
— Мы опросили все остальные гильдии в городе, которые занимаются разными делами за вознаграждение. Мы даже, — Одетта сглотнула, — «Око Одина» просили взяться за эту работу. Они тоже отказались, но по другой причине: награда недостаточно высока, чтобы их заинтересовать.
— «Око Одина», — пробормотала я. Эту гильдию не раз упоминали в «Вороне и Молоте», но все отзывы были нелестными.
— Единственная гильдия, к которой мы не обратились, — это «Великий Гримуар», но я уверена, вы понимаете, почему это так.
Я кивнула, хотя не имела об этом ни малейшего понятия.
— «Ворон и Молот» — наша последняя, отчаянная надежда. — Глаза Одетты наполнились слезами. — Если вы нам не поможете, у нас не будет другого выбора, кроме как оставить на произвол судьбы пропавших фейри и распустить наш ковен, поскольку мы явно не годимся для…
— Эй, не будем спешить. — Я провела руками по лицу, пытаясь избавиться от алкогольного тумана. — У вас есть какие-то зацепки? Есть идеи, что происходит с фейри в парке?
Обрадовавшись этому намеку на сотрудничество, Оливия наклонилась вперед.
— У нас нет никаких основательных теорий, хотя есть догадки. Возможно, это черные ведьмы.
— Черные ведьмы…
Видно, какие-то злые колдуньи, предположила я.
— Просветите меня. Чем черная ведьма отличается от просто ведьмы?
— Это любая ведьма, которая имеет дело с темными фейри, — быстро ответила Одетта. — А еще ведьмы, которые обманывают или предают тех фейри, с которыми общаются.
— И ведьмы, которые совершают преступления по заказу фейри ради солидного вознаграждения, — добавила Оливия.
Я потянула себя за волосы, завязанные в хвост.
— Допустим… и на что черной ведьме сдались фейри из Стэнли-парка?
— В нормальном случае я бы сказала, что они ей не нужны, — медленно ответила Оливия. — Малые фейри слишком слабы и несущественны, чтобы заинтересовать черную ведьму. Однако мы нашли признаки охоты на фамильяра.
— Охоты на фамильярных? А почему они фамильярные?
— Охота на фамильяра, — пояснила она с отвращением, кривя губы. — Черные ведьмы часто считают выше своего достоинства равноценный обмен с фейри. Поэтому чаще они выслеживают магическое существо, которое считают могущественным и внушительным, и насильно привязывают к себе в качестве фамильяра.
— Но, как уже сказала Оливия, — подхватила Одетта, — маленькие фейри из парка слишком слабы, чтобы за ними стоило охотиться и привязывать к себе. Мы не совсем понимаем, что там происходит.
— Но что-то происходит. Что-то ужасное.
— Черных ведьм нужно остановить.
— Потерянные фейри должны быть найдены, даже если уже слишком поздно, чтобы их спасти.
— Мы нуждаемся в твоей… вашей… В помощи вашей гильдии.
— Нам больше не к кому…
— Прекратите! — Я прижала руку ко лбу, от их скороговорки на два голоса у меня взрывался мозг. — Просто помолчите. Мне надо подумать.
Сложив руки на груди, они ждали.
Я помассировала виски. Приподнятое настроение, которое появилось, пока я пела и убиралась, бесследно испарилось. Хотелось только одного — заползти в постель. Или нет — сначала пусть меня вырвет, а потом уж можно лечь спать.
— Не могу ничего обещать, — сказала я наконец. — Но я сообщу своей гильдии. А там уж они сами решат, что им делать и все такое.
Сияя, ведьмы окружили меня и стали пожимать мои обмякшие руки.
— Спасибо, Тори. Большое спасибо!
— Мы будем с нетерпением ожидать ответа вашей гильдии.
— Ковен будет в восторге от такой хорошей новости.
— Вы можете в любое время связаться с нами через ковен. Не стесняйтесь звонить по любым вопросам.
— Мы поможем, чем сможем. Только сразу дайте нам знать, когда ваша гильдия будет готова начать расследование!
У меня снова голова пошла кругом.
— Постойте. Я ничего не обещала и не говорила, что мы…
— Не будем злоупотреблять вашим гостеприимством, — перебила Одетта, все еще не выпуская мою руку из своих.
— Спасибо за вашу отзывчивость, Тори. Я так рада, что мы пришли поговорить с вами. Вы надежная, и в вас столько сострадания.
— Да нет же, я не… — заикалась я. — Я не…
Отпустив меня, обе ведьмы устремились к лестнице. Я сползла со своего табурета и бросилась за ними, но к тому времени, как добралась до ступенек, они уже вспорхнули наверх и только помахали рукой на прощание.
— Мы скоро снова встретимся и поговорим, Тори! Благодарим вас от всего сердца!
И с этими словами они скрылись за дверью. Хватаясь за перила, чтобы не упасть, я выбралась по лестнице на крыльцо, но во дворе было темно и пусто. Сестрички уже исчезли.
Да, дерьмово. Кривя физиономию, я перебрала в уме весь наш разговор, пытаясь понять, в какой момент пообещала, что «Ворон и Молот» возьмется за работу. Разве я не сказала ясно, что не могу ничего обещать? Уж это я точно говорила, верно?
Неужели я случайно, между делом, подписала свою гильдию на расследование случая с пропажей фейри, от которого отказались все прочие гильдии в городе?
Жуть. Кай теперь на меня накричит. Аарон, скорее, посмеется, а вот Кай… да, этот чувак точно будет кричать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две ведьмы и виски предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других