На этот раз Александра Покровская и Мишель Ринальди отправятся в Англию, чтобы узнать, какая тайна связана с привидением из старинного поместья Клиффордов. Но вскоре дело приобретает иной поворот, и девушкам приходится ввязаться в расследование с несколькими убийствами. Это вторая книга из серии "Дилетантки".
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дилетантки. Чисто английское привидение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
Переписка с иностранного сайта Computersandusers.com, приватный чат (записи переведены с английского)
JoYo: (Вложение. Видео файл).
BarsOFF: И даже не фотомонтаж?
JoYo: Ты мне скажи. Ты же все знаешь.
BarsOFF: Не фотомонтаж… но выглядит странно…
JoYo: А знаешь, что еще страннее? Невеста брата зачитывала нам из книги, как ведет себя привидение. И оно так себя и вело! Словно само не раз прочитало эту книгу! Очень неестественно!
BarsOFF: Неестественно — это правильное слово. А что, если ваше чисто английское привидение — творение рук человека?
JoYo:?
BarsOFF: Ты когда-нибудь слышала о голограммах?
JoYo: Считаешь меня идиоткой?
BarsOFF: Считаю тебя сообразительной. Иначе вообще не стал бы с тобой общаться.
JoYo: (Смущенный смайл).
BarsOFF: Так вот, голограммы. Если намерена докопаться до истины, вернись в поместье и поищи проекторы, которые транслируют картинку. Вполне возможно, что с ее помощью кто-то пытается отпугнуть людей от чего-то важного.
JoYo: Кто ты? Полицейский? Слишком уж подкован в некоторых вещах.
BarsOFF: Я Серж.
Джосселин поднялась рано утром, хотя уснула только несколько часов назад. После знакомства с привидением дома Клиффордов она полночи провела в Интернете в поисках того, как выглядит оборудование для голограмм. Там было огромное множество гигантских проекторов, которые вряд ли удалось бы спрятать в стенах и закоулках поместья. Она почти сдалась, думая, что, возможно, Мишель права, и привидение действительно существует. Но на ее счастье она нашла небольшой, плохо оформленный сайт, где продавались разработки какого-то малоизвестного ученого. Там, на одной из вкладок, Джосселин увидела маленький проектор размером с ручную видеокамеру. По нечетким фотографиям с сайта Джо заметила, что изображение оно выводит большое и движущееся. Других вариантов девушка не нашла, а значит, если это действительно были голограммы, то их вполне мог транслировать подобный проектор.
Джо схватила несколько печенюшек, запила их холодным молоком и, оседлав велосипед, отправилась в сторону поместья. Родители уехали в отпуск, и поэтому можно было не опасаться их гнева за то, что младшая Клиффорд снова пропустила семейный завтрак. Остальные гости дома вряд ли вспомнят о ней. Она поймала себя на мысли, что не хочет ни о чем говорить Мишель, пока не получит факты. Вот тогда-то она утрет нос этой охотнице за привидениями. И совсем по-другому думалось ей о Саше. Ее она взяла бы с собой, но посчитала, что после этой ночи в поместье та вряд ли захочет когда-нибудь туда вернуться.
Погода, вопреки ожиданиям, стояла ласковая и солнечная. Уже прилично припекало, и Джо не пожалела, что надела бейсболку. Не торопясь и в то же время не глядя по сторонам, девушка ехала вперед по узким улочкам Уинчестера. Она знала этот город с детства, и ей он не казался таким необычным, каким считала его Саша. Все те же кирпичные здания, что и везде, дома, покрытые соломенными крышами или кирпичной кладкой. Все те же яркие цветы в кадках и все та же мутная река на окраине. Сейчас Джо и не думала любоваться природой и обращать внимание на одиноких пешеходов или автомобилистов. Все ее мысли занимали проекторы, привидения и несчастный человек, которого, возможно, ищут родственники да так и не могут найти.
Девушка несколько недель подряд смотрела городские новости и читала некрологи в газетах. Ни одно лицо на фото скончавшихся в Уинчестере людей не было даже отдаленно похоже на то, что она видела тем днем в башне поместья Клиффордов. К тому же она не нашла ничего о неизвестных мертвых мужчинах с признаками удушения. Джосселин действительно стало казаться, что труп — это выдумка ее напуганного разума. Но нет! Джо покачала головой и слегка съехала с велосипедной дорожки. Она его не только видела! Она его чувствовала! А это точно не может придумать и больной мозг, не говоря уж о ее вполне здоровом.
Дорога к поместью пролегала через небольшой лес. Пели птицы, жужжали насекомые. Когда деревья расступились, Джо в очередной раз за этот месяц увидела в отдалении старый полуразвалившийся дом, в котором когда-то жили ее предки.
Девушка в нерешительности притормозила, закусила губу и уставилась на поместье, словно видела его впервые. Может, глупо было ехать сюда одной? Кто знает, кого теперь скрывают эти стены? Смотритель отказался работать на Клиффордов, и дом стал доступен всякому проходимцу. Что если наркодилеры или преступники облюбовали их семейное гнездо? Что если они захотят остановить неугомонную девушку?
Несмотря на то, что ей захотелось развернуться, природная настойчивость не дала отступить, и Джо пустилась в путь. Она доехала до полуоткрытых железных ворот, слезла с велосипеда, прошмыгнула в сад и пошла к открытой входной двери. В ночь, когда девушки, испугавшись привидения, улепетывали отсюда, никто из них и не подумал закрыть или хотя бы притворить ее.
Внутри ничего не изменилось. Все то же запустенье. Старый пепел в камине. Завывание в трубах. Ничего из этого уже не пугало Джо. Она знала — привидений в доме нет! Есть проекторы, и она должна их найти.
Но как узнать, где именно спрятаны устройства? Джо подняла валявшийся в пыли деревянный стул с резной спинкой и уселась на него, чтобы дождаться нового прихода техногенного привидения.
Прошло больше получаса. Девушка начала скучать, и оттого на нее напала страшная зевота. Она порадовалась, что стул, на котором сидела, был жестким и неудобным, иначе не избежать бы ей легкой дремы. Снова завыл ветер в трубах. И вот наконец-то появилось привидение.
Полупрозрачная женщина с длинными черными волосами уставилась прямо на Джосселин. Взгляд ее бездонных черных глаз пугал, хоть девушка и знала, что все это нереально. Казалось, привидение смотрело на нее со страстью и ненавистью одновременно. Кто бы ни играл для голограммы, со своей ролью она справилась отлично. Только теперь, при ближайшем рассмотрении и без паники, Джо заметила, что фигура женщины в белом свободном платье словно состоит из пикселей. Это было похоже на черно-белое кино, транслируемое в уличном кинотеатре, только без экрана.
Поскольку Джо сидела как раз на пути следования «привидения», оно медленно прошло через нее и проследовало дальше. Девушка обернулась и проследила за тем, как оно исчезло в противоположной стене. Ровно в том месте, где висела старая потрескавшаяся картина.
Расслабившись, девушка подошла к стене и смахнула пыль с висевшего на ней портрета. Нарисованная на нем рыжеволосая красавица выглядела великолепно. Тонкие черты веснушчатого лица, небольшой аккуратный нос, по-детски припухлые губы. Казалось, время не имело власти над этими ярко-голубыми печальными глазами, а грязь, годами проникающая сюда со струйками дождя, не смогла сокрыть бледности ее лица.
Клиффорд не заметила, как загляделась на картину. Желание узнать историю изображенной на ней девушки возобладало над всеми другими. Джосселин не сомневалась, что когда-то эта леди действительно существовала. В те века портреты любовниц и жен были так популярны среди знати, что отвергать сей факт было неразумным. Но почему девушка так печальна и бледна? Что произошло в ее жизни? Что заставило страдать? Не ее ли призрак юная Клиффорд увидела в тот самый день?
Джо встряхнула головой — нет, призраков не существует. Она в этом убедилась. К тому же рыжеволосая леди могла лишь играть свое горе для художника, а тот искусно его передал. Теперь никто не смог бы рассказать правду, и грусть о потерянном веке заставила Джосселин вздохнуть.
Откуда-то сверху посыпалась каменная крошка. Девушка вздрогнула и подняла голову, кляня себя за безрассудство. Как глупо было так отвлечься! То, что привидение ненастоящее, не значило, что опасность миновала. Люди, обосновавшиеся в поместье, могли быть куда страшнее. А если и не они, то само здание того и гляди обещало развалиться от старости в любой момент. Джо прислушалась. Тишина. Из противоположной стены опять выплыло привидение и прошлось по тому же маршруту.
Джо, больше не обращая на него столь пристального внимания, посмотрела в сторону длинного темного коридора, ведущего в кухню, и вздрогнула. Там стояла все та же пиксельная женщина. Только теперь она манила рукой к себе и скалилась в жесткой злобной ухмылке. Джосселин сделала шаг назад. Ей стало страшно и захотелось вскрикнуть, но она сдержалась, понимая, что это всего лишь еще один спектакль, призванный напугать непрошеных гостей. Пришлось постоять несколько минут, привыкая к новому видению. Пиксельная женщина пропала, и Джо заставила себя еще раз пройтись по всем комнатам. Она провела с полчаса в каждой. Английское привидение, как назвал его Серж, больше нигде не проявлялось, но зато в холле и коридоре оно транслировалось довольно-таки часто.
Первый проектор, точно такой же с виду, как на сайте ученого, Джосселин нашла за картиной. Она сразу заподозрила, что в этом месте скрыт тайник. Ведь если привидение ходило от одной стены до другой, то и оборудование должно было находиться где-то там. Девушка осторожно сняла портрет и увидела за ним нишу и нужную ей вещь. Джо сделала несколько фото вблизи и издалека. Потом подумала и снова завесила дыру в стене картиной. Не хватало еще, чтобы тот, кто оставил здесь этот аппарат, догадался, что секрет привидения раскрыт. Не хотелось раньше времени напугать преступника. Он мог вернуться в дом, заметить свои потревоженные вещи и скрыться из города, а то и вовсе из Англии.
Джо опять ненадолго залюбовалась картиной и только сейчас заметила в ней небольшое отверстие. Видимо, именно через него и шла трансляция. Второй аппарат девушка нашла и в противоположной стене, там, откуда появлялось привидение. Теперь, когда Джо точно знала, что искать, она в первую очередь обратила внимание на слегка выпирающие камни и достаточно крупную дыру между ними. Юная Клиффорд легко вытащила их, еще раз сделала фото и восстановила тайник.
В коридор девушка не пошла. Там ей показалось уж слишком темно и страшно. Да и не хотелось видеть этот жуткий оскал привидения, транслируемого в той части дома.
Конечно, этих фотографий хватило бы, чтобы привлечь к делу полицию, но что-то смущало Джо. Ее не оставляло чувство, что она о чем-то позабыла. Девушка упорно пыталась вспомнить или понять, чем вызваны эти ощущения. И вдруг взгляд ее упал на лестницу, ведущую в башню. Джо подскочила и порывисто ударила себя ладонью по лбу.
— Как я могла забыть? В первый раз я увидела привидение в башне!
Девушка взбежала по лестнице. Это место не вызывало в ней таких же неприятных эмоций, как коридор, даже несмотря на то, что именно здесь она обнаружила труп.
Джо вошла в комнату и осветила ее фонариком. Башня оказалась пустой. Никаких привидений. Но сейчас ей и не нужно было их видеть. Она в точности помнила, где стояла полупрозрачная женщина в прошлый раз. Джо осмотрелась и пошла к той стене, на которой ожидала найти оборудование. Она постучала по каменной кладке, внимательно изучила каждую дырочку. Все напрасно. Никаких отходящих кирпичей и ничего похожего на глазок для камеры. Джо нахмурилась. Это было очень странно. Она предположила, что проектор висел прямо на стене, и тот, кто повесил здесь человека, уже его убрал, испугавшись огласки. В тот день девушка мало смотрела на стены и вполне могла не заметить вещицу, похожую на камеру.
Она собиралась спускаться вниз, когда услышала в холле скрип каменной крошки. В поместье постепенно разрушался потолок, и пол был усыпан ею. От любого шага или переминания с ноги на ногу камни издавали подобный звук. Сердце Джо забилось с неимоверной силой. Но вместо того, чтобы затихнуть и обождать, она крикнула:
— Кто здесь? Это частная собственность! Немедленно покиньте помещение!
И хоть руки у нее тряслись, а ноги подкашивались, она помчалась туда, откуда доносились звуки. Внезапно остановилась посреди лестницы, настигнутая собственным страхом, и заметила, как какая-то тень мелькнула в коридоре.
«Наверняка, это дикая собака или кошка», — уговаривала себя Джо, преодолевая еще несколько ступеней. — «Здесь никого, кроме меня, нет».
Из стены в очередной раз выплыло привидение и, медленно пролетев до картины, снова пропало. Девушка не стала рисковать, слетела на первый этаж, стремглав пробежала через холл и выскочила наружу. Ее велосипед стоял на том же месте, на котором она его и оставила. Джосселин села на него и, не оглядываясь, полетела вперед, прочь от этого места. Для себя она решила — одной в здание больше ни ногой. Достаточно с нее подобных приключений.
По дороге домой девушка ничего не замечала вокруг себя. Она все думала и думала. Кому понадобилось ставить голограммы в их поместье? Что это должно означать? То, что с его помощью пытались отпугнуть людей, это понятно. Но кому это надо? Цены на сайте изобретателя, который сделал такие маленькие проекторы, были баснословными. Только богатый человек мог себе это позволить.
В голове ее мелькнула мысль. А что если… что если все это затея Генри? Может, это он так попытался отпугнуть бомжей и других бродяг? Он же не ожидал, что его сестра пойдет туда и тоже нарвется на защиту. А потом все закрутилось, завертелось, и он решил поддержать интерес свой невесты к этому месту — так, по крайней мере, ей не скучно. Всегда, когда Миша совершала очередную глупость, Генри смеялся и повторял: «Лишь бы моя леди не скучала». Что если и в этот раз то же самое?
Джо охнула от разочарования. Все сходилось. Все… кроме трупа. Но и здесь сразу нашлось объяснение. Этот мертвый человек не имеет никакого отношения к «привидению» и уж точно к Генри. Кто-то другой знал, что дом пустует, сделал свое черное дело и исчез. Но в таком случае эта поездка напрасна.
— Ну, или не совсем, — вслух сказала Джо, — покажу брату фото — пусть объясняется.
Девушка почти уверила себя в том, что привидение — дело рук ее братца с его чисто английским юмором и наконец-то обратила внимание на то, что происходит вокруг. Она почти добралась до города и уже выехала на одностороннюю дорогу возле реки. Позади себя она услышала шум приближающейся машины, слегка отъехала в сторону, чтобы уступить более быстрому транспорту дорогу, и продолжила путь. Судя по звуку, машина ехала на большой скорости и приближалась к ней. Джо, не доверяя незнакомому водителю, остановилась и встала одной ногой на землю, оставляя вторую на педали велосипеда.
Машина вылетела из-за поворота, не снижая скорости. Джосселин охнуть не успела, как почувствовала сильный удар в бок и взлет. Девушку отбросило на приличное расстояние и потянуло вниз — обочина возле реки была похожа на невысокую горку. Сумка полетела в одну сторону, велосипед в другую, сама Джо ударилась головой о какой-то камень или кусок бетона. В глазах потемнело. Она пыталась подняться, хватая ртом воздух. От резкой боли ничего не могла сообразить и только надеялась, что вот сейчас водитель сбившего ее авто подбежит и поможет.
Девушка не слышала шума мотора, а значит, машина остановилась. Она с трудом приподняла отяжелевшие веки и сквозь мутную пелену увидела, как на холме, с которого она слетела, стоит человек, мужчина. Он смотрел на нее долю секунды, а потом схватил ее сумку, сел в машину и умчался.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дилетантки. Чисто английское привидение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других