Роман «После», написанный 25-летней писательницей из Техаса, создавался как фанфик на «50 оттенков серого» Э Л Джеймс, который, в свою очередь, написан под впечатлением саги Стефани Майер «Сумерки». По словам Анны Тодд, на образ главного героя значительно повлиял популярный 20-летний британский певец Гарри Стайлз, лидер поп-группы One Direction. «Мне очень понравились «Пятьдесят оттенков серого», – отмечает сама Анна Тодд. – Эта книга, безусловно, дополнила мой опыт чтения произведений «для взрослых», поэтому я очень рада, что прочитала ее. Я понятия не имела, чего ожидать, когда начала писать свой фанфик – просто хотелось себя развлечь». Обсуждение этого романа регулярно идет в социальных сетях – таких, как: Twitter, YouTube и Instagram, где читатели создают фан-арты, видео и подбирают музыку, которая подходит под откровенную, страстную, одновременно нежную и испепеляющую любовь Тесс и Хардина.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги После предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 14
После нескольких изнурительных, но увлекательных дней наступает пятница, конец первой учебной недели. Я довольна тем, как она прошла; можно посмотреть в выходные какое-нибудь кино, когда Стеф будет на вечеринке. У меня есть учебные планы на семестр, что очень упрощает жизнь, потому что я могу многое сделать заранее. Беру сумку и выхожу пораньше: выпью кофе, заряжусь энергией на выходные.
— Ты Тесса? — окликает меня женский голос из очереди.
Оборачиваюсь и вижу девушку с розовыми волосами. Молли, кажется.
— Да. Это я, — бурчу, отвернувшись к кассе, чтобы избежать дальнейшего разговора.
— Пойдешь сегодня вечером на вечеринку? — спрашивает она.
Должно быть, издевается. Только я открываю рот, чтобы отказаться, как она говорит:
— Приходи, будет здорово.
Молли перебирает пальцами по большой вытатуированной фее у себя на плече.
Я на минуту задумываюсь и все же качаю головой:
— Извини, у меня на сегодня другие планы.
— Жаль. А Зед хотел тебя видеть. — Я не могу удержаться от улыбки, и она тоже улыбается. — Что? Он только вчера о тебе говорил.
— Не думаю, что… Даже если и так, у меня есть парень, — отвечаю я, но ее улыбка только делается шире.
— Жаль, а то можно было бы объединиться, — двусмысленно говорит она, и я внутренне благодарю бога, что на кассе называют мой заказ.
В спешке хватаю чашку, и горячий кофе проливается мне на руку. Чертыхаюсь, надеясь, что выходные не продолжатся так же, как начались. Молли машет мне, отвечаю ей вежливой улыбкой и выхожу из кафе. Ее слова не выходят у меня из головы. Объединиться с кем? С ней и Хардином? Они действительно знакомы? Зед, конечно, красавчик, но у меня есть Ной, и я не буду заставлять его страдать. Да, на этой неделе мы мало общались, но это потому, что оба были заняты. Решаю, что надо позвонить ему вечером и узнать, как он там без меня.
После конфуза с чашкой и встречи с мисс Розовые Кудри день вроде бы выправляется.
Мы с Лэндоном договаривались встретиться в кафе перед занятиями, и когда я подхожу, он с улыбкой ждет меня, прислонившись к стене.
— Я уйду с лекции через полчаса. Забыл сказать, сегодня лечу домой на выходные, — говорит он.
Я рада, что Лэндону удастся встретиться с Дакотой, но то, что придется сидеть на британской литературе в одиночестве, мне совсем не нравится. Особенно, если на лекцию заявится Хардин. В среду его не было, насколько я помню.
— Так скоро? Семестр только начался.
— У нее — день рождения, я пообещал там быть еще несколько месяцев назад, — отвечает мой друг, пожимая плечами.
В аудитории Хардин, как обычно, садится позади меня, но не говорит ни слова, даже после того, как Лэндон уходит. В его присутствии лекция меня не так радует.
— В понедельник начинаем обсуждение романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение», — объявляет профессор Хилл в заключение.
Чуть не визжу от радости. Это один из моих любимых романов, я перечитывала его раз десять.
После занятий Хардин подходит ко мне, и по его взгляду я догадываюсь, что он собирается мне сказать очередную гадость.
— Тебе, видимо, очень нравится мистер Дарси.
— Он нравится каждой женщине, читавшей «Гордость и предубеждение», — заявляю я, отвернувшись.
Мы доходим до перекрестка, и я смотрю по сторонам.
— Ну, это точно, — усмехается Хардин, по-прежнему идущий вместе со мной.
— Ты просто не понимаешь, в чем его привлекательность.
Вспоминаю библиотеку в комнате Хардина. Не может быть, чтобы это были его книги. Или может?
— Грубый и нетерпимый мужик становится романтическим героем? Смешно. Если бы у Элизабет было хоть немного мозгов, она сразу послала бы его подальше.
По-моему, это очень смешно, но я заставляю себя промолчать. Мне нравится наша небольшая стычка о литературе. Впрочем, это ненадолго, максимум минуты на три — пока он не брякнет что-нибудь неприятное. Поднимаю глаза и вижу ямочки на щеках Хардина. Он улыбается, и я не могу не признать, что он красив. Даже с пирсингом.
— Значит, ты согласна, что Элизабет — дура? — Он приподнимает бровь.
— Нет, она является одним из самых ярких и самых сложных из когда-либо описанных персонажей. — Я защищаю героиню романа, повторяя фразу из любимого фильма.
Он смеется, и я смеюсь вместе с ним. Но через несколько секунд он резко обрывает смех, и в его глазах что-то мелькает.
— Пока, Тереза, — говорит он, поворачивается на каблуках и уносится обратно.
Что с ним? Прежде, чем я успеваю об этом подумать, звонит телефон. Это Ной; почему-то я чувствую себя виноватой.
— Привет, Тесс, собирался тебе ответить, но решил лучше позвонить.
Голос слышен с перебоями и как-то глухо.
— Чем занимаешься? Ты занят?
— Нет, просто поехал встретиться с друзьями в гриль-бар.
— Классно, не буду мешать. Хорошо, что прошла учебная неделя. Жду выходных!
— Снова собираешься на вечеринку? Твоя мама все еще сердится.
Так. Он что, разболтал маме? Мне нравится, что они так хорошо общаются, но иногда Ной похож на младшего брата-ябеду. Самой неприятно, но это правда.
Но я сдерживаюсь.
— Нет, в эти выходные останусь дома. Я скучаю по тебе.
— Я тоже скучаю по тебе, Тесс. Позвони мне вечером, хорошо?
Я обещаю, и мы обмениваемся «Я тебя люблю» перед тем, как окончательно распрощаться.
Когда я прихожу в общагу, Стеф собирается на вечеринку, о которой говорила Молли, в братстве Хардина. Ищу в Интернете кино на вечер.
— Жаль, что ты не хочешь пойти. Клянусь, на ночь мы там больше не останемся. Просто ненадолго заглянем. Киснуть в этой конуре и смотреть в одиночестве кино — это ужасно! — ноет Стеф.
Она продолжает меня уговаривать все время, пока расчесывается и три раза меняет платье. В результате останавливается на зеленом, оставляющем очень мало пространства для воображения. Надо признать, зеленый очень идет к ее рыжей шевелюре. Завидую ее смелости. Я тоже, в общем-то, уверена в себе, но знаю, что грудь и бедра у меня крупнее, чем у большинства сверстниц. Обычно я ношу одежду, скрывающую бюст, Стеф же, наоборот, старается привлечь к груди как можно больше внимания.
— Это точно, — отшучиваюсь я.
Но в этот момент экран моего ноутбука гаснет, я жму на кнопку питания, жду… но ничего не меняется. Экран по-прежнему остается темным.
— Видишь! Это знак. Ты должна ехать на вечеринку. Мой ноутбук у Нэта, так что выхода нет, — ухмыляется Стеф, лохматя волосы.
Смотрю на нее и понимаю, что и вправду не хочу торчать одна в комнате без дела и без кино.
— Ладно, — говорю я, и она прыгает по комнате, хлопая в ладоши. — Но мы уедем до полуночи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги После предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других