Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды

Анна Сафина, 2022

Упала в реку и попала в другой мир? Где наша не пропадала! Проблемная таверна в наследство, говорите? Дядюшка с прибабахом и красавчик-наг? Ничего, рядом ведь говорящая белка, семейные рецепты в голове, так что держись, мир нагов! Попаданка вышла на тропу кулинарии! Ух и кашу заварю!

Оглавление

Из серии: Бытовой Беспредел

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Раздается очередной короткий стук в дверь. Напрягаюсь, вспомнив неприятного дядьку, который, как бы это ни выглядело подозрительно, с того самого первого раза, когда пытался заниматься бессовестным рэкетом, так и не появлялся еще. И это странно, так как мы, по его мнению, до сих пор должны ему те самые пять золотых, о которых еще даже не успели поговорить с Тилем.

Мальчишка в этот момент тоже напрягается и весь аж подбирается, смотрит на меня при этом испуганным взглядом. Видимо, не только у меня одной уже рефлекс на звонки выработался. Я-то ладно, у меня это еще с земляной, ой, земной жизни осталось, а он-то такой юный…

Только я собираюсь выдвинуться вперед и разобраться с гостем, как вдруг пацан выпячивает грудь колесом, напрягает руки и хмурит лицо. У белки от этого аж смешок вырывается, хотя для него это звучит, наверное, как обычное животное кряхтение. Хотя вон как подозрительно смотрит на Зинку, та аж подпрыгнула и ускакала на мою шею, прячась за почти высохнувшей шевелюрой. Я же очень хорошо понимаю причину ее смеха. Тиль, походу, возомнил себя чуть ль не главным, учитывая мою якобы амнезию. Впрочем, мне это пока что на руку, так что я еле заметно киваю и зыркаю предупреждающим взглядом из-под насупленных бровей на белку.

— Пойду, проверю, кто пришел, госпожа, — отвечает Тиль и идет в сторону закрытых за недавним посетителем дверей.

Я же морщусь, вспомнив, что так и не начала его приучать к тому, чтобы обращался ко мне на ты. Осторожно ступаю следом, белка же возвращается на прежнее место, пытаясь удобнее пристроить свою пятую пушистую точку на моем уже отбитом от ее веса плече.

— Ауч, — вырывается у меня, когда белка с силой тянет мой локон, отчего у меня неприятно болит голова, но больше я ничего не говорю.

Уж больно сильно меня одолевает любопытство и предвкушение полного фиаско этого гада лорда Девина, которого ожидает ух какой неприятный сюрприз в моем лице.

— Нашем, — поправляет недовольно мои мысли белка, но я лишь одобрительно хмыкаю.

Пока парень открывает засовы, я встаю так, чтобы меня не было видно, но при этом нам с белкой открывался хороший и полномасштабный обзор на то, что происходит возле входа двери. Первое, что меня удивляет, так это то, что Тиль даже не спрашивает, кто стоит по ту сторону, а тут же открывает кому-то дверь.

— Во пацан дает, тут что, домушников нет? Надо леща ему надавать. А то ишь, всяким разбойникам дверь открывает почем зря, — бурчит белка, смешно растопырив лапку и потрясая ей в воздухе.

У меня вырывается смешок.

— Это ресторан. Какие еще домушники? — говорю в ответ, а у самой возникает дельная мысль.

А ведь Зинка-то права. Нам у входа в таверну ведь охранник нужен. Как его там, во, вышибала требуется. Это ведь сейчас у нас нечего взять, а как только раскрутимся, повадятся всякие побродяжки возле нас околачиваться. Да и потом, если мы захотим сдавать за умеренную плату комнаты постояльцам, нам определенно нужен какой-никакой, но крепкий мужичонка в качестве охраны, иначе беды не миновать. Я, конечно, в людях неплохо разбираюсь, но чем черт не шутит, кто их, этих нелюдей, разберет. Да и мало ли какой маньяк забредет, тут уж никакое знание психологии не спасет. Нет, охрану наймем первым делом, как появится золотишко.

— А я тебе чем не вышибала? — набычивается белка, притопывая на моем плече, а затем, видимо, чтобы продемонстрировать мне чудеса своих навыков, начинает боксировать своими мелкими лапами в воздухе.

— Кха, кха, — бью себя в грудь, маскируя смех якобы кашлем, хотя у меня даже слезы на глазах от усердия наворачиваются, уж больно тянет просто расхохотаться в голос.

И тут же получаю щелчок по чувствительному уху. Зинка шибко чувствительная оказалась, вон как зло пялится на меня. Но тут, спасая меня от расправы, снаружи раздается возглас. Мы с белкой сразу же поворачиваем головы в ту сторону, наблюдая за тем, как какой-то коротышка что-то втирает нашему Тилю. Мужичонка кажется мне знакомым, словно я его где-то уже видела, но образ неясный и какой-то невнятный.

— О, так это ж наш спаситель, как его там, гном или кто это? — восклицает Зинка и тянет за кончик все еще побаливающего уха, царапая при этом мою кожу острыми коготками.

Ее возглас приводит меня в чувство.

— Точно! Это же тот кучер этого надменного змеечеловека, — бурчу, вспомнив неприятную морду этого отвратительного во всех смыслах мужика.

— Нага! Сколько можно повторять, неучиха? — тут же получаю вместе с этими словами затрещину в области затылка.

— Неуч, — поправляю ее сленг, выдвинув вперед от негодования челюсть.

Что-то нехорошую привычку она начала приобретать. Все время меня бьет.

— А ну цыц! — осекаю ее после, а сама напряженно наблюдаю за тем, как активно жестикулирует этот гном.

Пару раз выдохнув, решаю все взять в свои руки. По напряженной позе Тиля начинаю понимать, что он сдает позиции, будто не понимает, что от него хочет мужик, да и что в целом происходит.

Я подхожу ближе и сразу же здороваюсь, не давая себе времени подумать как следует:

— Приветствую, уважаемый господин! — начинаю с вежливости и лести. — Мы ведь с вами уже виделись. Спасибо вам за спасение!

Накидываюсь на него с благодарностями, с интересом оглядывая его вид. Не знаю, что это за раса такая: странные длинные уши, короткий рост… Решаю спросить все о нем Тиля попозже. Да и вообще не мешало бы сразу узнать, какие еще обитатели живут в этом странном мире. И моя извечная тактика: первой набрасываться на противника со своими комментариями и вопросами, пытаясь таким образом считать собеседника и понять причины его прихода или наездов — работает. Вон как мужик теряется, пусть всего лишь на короткое время.

— Спасибо вам еще раз, что помогли выбраться нам из того ужасного и грязного подвала, — кладу театрально даже руку на лоб. — Право слово, даже не знала, что с нами случится такая беда. Здание старое, сами понимаете, дверь заклинило, а там крысы совсем распоясались, никакого сладу с ними нет. А вы такой храбрый, пришли страдающей даме на помощь.

Чувствую, как у меня горит спина. Это меня Тиль с Зинкой рассматривают, явно в шоке от моих актерских способностей. Нет, театралку я не заканчивала, но когда из года в год приходится принимать у себя налоговые и противопожарные делегации, и не таким выкрутасам научишься, пытаясь сбить матерых ищеек со следа — а уж те охочи до денег так, что приходилось выкручиваться, применяя всевозможные свои таланты, дабы сохранить бюджет в относительной целости и сохранности.

От моих комплиментов у мужичка краснеют щеки и рдеет лицо. Вижу, как ему приятно, он даже немного расслабляется.

— А вы купите Антиплюй, он как раз в ходу от кринолийских крыс, — тут же улыбается и заговорщически мне подмигивает, — Сходите в лавку Журфа и скажите, что вы от Дворфа, он вам скидку опосля сделает.

А затем мужик вздрагивает, будто опомнившись, и снова смотрит более хмурым взглядом. А я начинаю сиять, будто начищенный пятак. И от крыс как отделаться, инфой поделился, еще и скидку удалось выбить случайно. Хороша-то жизнь.

— Не стоит благодарности, — говорит он уже более холодным тоном и поправляет пиджачок. — Все это нужно адресовать моему господину его высочеству Шшариану аль Мин Шихарру. Это у него великолепный слух. Благо, что у меня благородный господин, он настоял, чтобы мы остановились и помогли даме в беде.

Я тут же вспоминаю это надменное неприятное лицо этого змеелорда и чуть было не кривлюсь, но в последний момент сдерживаю себя. Все же это его высочество, а передо мной стоит его подчиненный, которому не стоит знать, насколько мне неприятно вспоминать об этом субъекте. Даже имя-то какое сложное и заковыристое… Аль чего-то династии Мин… Или что-то в этом роде.

— Вы пришли к нам в таверну отобедать? — улыбаюсь, делая первое предположение, которое приходит мне в голову. — У нас сегодня сырный суп.

Дворф после моих слов скептически осматривает наш общий зал, видя покосившиеся стулья, сломанные столы, а затем поджимает губы. Видно, что его эта идея не прельщает, но как такового вида не подает. Вот что значит, выдержка.

— Нет, я, собственно, по другому вопросу, — все же изрекает и смотрит на нас троих подозрительным взглядом, щуря при этом свои глаза.

И ощущение такое, будто знает о нас нечто большее, чем даже мы сами.

— Так вот, как я уже говорил вашему… — осекается, глядит на Тиля, затрудняясь дать ему определение, но все же продолжает, найдя соответствующие слова: — Помощнику, а теперь повторюсь вам. Мне с трудом удалось уговорить господина, так что надеюсь на мирное урегулирование данного вопроса, точнее, возникшей проблемы. Огласка столь неприятного инцидента нам ни к чему…

Он все продолжает ходить вокруг да около, а я с каждым его словом смурнею все больше, уж больно сильная тревога витает в воздухе. А уж его взгляд и вовсе сулит нам серьезные неприятности, ежели мы не уладим его вопрос мирно. Знать бы еще, с какой целью он пришел, а то все титьки мнет, да у порога топчется.

С одной стороны, страхово, все же я здесь ничего не знаю, а вот с другой… Подбочениваюсь и принимаю воинственную позу, уперев руки в бока, не люблю вот такие пустые наезды ни о чем. так что лучше бы его претензиям быть обоснованными, а не липой какой ради собственной выгоды. И с таким вот в жизни сталкиваться тоже приходилось. Выпячиваю грудь вперед, пытаясь задавить его морально и своим весом, и ростом, вот только добиваюсь совершенно другого эффекта. Эй, ты куда это пялишься, гном?

В этот момент сзади раздаются шаркающие шаги. Это Тиль встает за моей спиной. А моя душенька впервые удовлетворена, войдя в свойственную ей колею постоянной борьбы. Да и пацану не мешало бы знать, кто здесь главный. Да и Дворфу не мешало бы понять, что я тут не какая-то сирота, которую каждый лорд обидеть норовит, а Ленка Миронова, хозяйка сети ресторанов, управлявшая ей твердой ручищей!

— Дела, — изрекает удовлетворенным тоном белка, видимо, приняв мой настрой и полностью его поддержав.

Уж не знаю, что там надумал себе этот гном, но из-за всяких государственных проверок за годы моего предпринимательства, я привыкла, что все те, кто приходит со своими вопросами, только и думают на самом деле, как бы отжать у тебя бизнес, деньги, настроение, да и в целом использовать твои ресурсы. Так что сейчас, вспомнив все эти случаи, включаю режим “защита равно нападение” на полную мощность. Но как назло все мои примененные техники подавления чужого личного пространства не возымели нужного эффекта. Видимо, работая с этим змеелордом неприятным, мужик настолько привык, что все собеседники выше и крупнее, что ни моя разгневанная моська, ни даже недовольная морда Зинки, нервно бьющей меня хвостом по плечу, вообще не пугают этого гнома. Он смотрит на нас со скепсисом и тщательно скрываемым ехидством.

— Ну что? Вы поняли? — вдруг говорит он, и только в этот момент я понимаю, что, углубившись в свои мысли, полностью прослушала суть его претензий.

Ну как, не его, а змеелорда, но не суть.

— Что? — переспрашиваю с таким лицом, что мужик закатывает глаза, словно не удивлен.

Он вздергивает бровь, а затем, вздохнув, достает из-за пазухи пергамент-письмо и начинает зачитывать:

“Елинария Безетерами, урожденная дочь Мильда Безетерами, владелица таверны “У Безетерами”, обвиняется в краже фамильного брачного кольца его высочества наследного принца Шшариана аль Мин Шихарра. Дабы избежать огласки и отправки на каменоломни, надлежит в течение суток вернуть кольцо хозяину, а также заплатить за моральный ущерб сто золотых”.

Я в этот момент выпадаю в осадок, а Дворф скручивает пергамент, а затем прокашливается и говорит мне уже более сочувствующим тоном:

— В таком случае мой лорд не подаст на вас в суд, а там уж, сами понимаете, — гном даже руки раскрывает, указывая на масштаб предполагаемых в будущем у меня проблем.

Я стону, поджимая губы. От стыда и злости мое лицо краснеет. Еще никогда меня не обвиняли в воровстве! Да это не слыхано просто! И тут, не успеваю я накинуться с ответными претензиями, как вдруг происходит то, что заставляет меня провалиться сквозь землю. Дверь нагло открывается шире, являя нашему взору нового члена этого спектакля.

— О, наконец-то ты, девка, гони давай мои пять золотых, ик, — заваливается внутрь пьяное тело.

Я отскакиваю, когда неприятное помойное амбре ударяет мне в нос. Ввалившийся и еле стоящий на ногах мужик пытается выпрямиться и выражается некультурными словами на всю округу. В таверне воцаряется полная тишина. Все находятся в шоке: и я, и Тиль, и Зинка, и уж тем более Дворф, помощник наследного принца. Только мужик, в котором я с трудом узнаю дядьку, которого видела издалека, пока наблюдала, как он отжимает золото у Тиля, хмельным голосом снова икает. Я беспомощно смотрю на Зинку, которая в этот момент в шоке глядит в мои глаза в ответ.

— А вы, неуважаемый, собственно говоря, кто? — нарушает тишину гном, надменным взглядом окидывая человека, похожего сейчас больше на бомжа.

— Я?! — тут же напрягается это тело, а после заваливается набок, отчего Тиль отскакивает поближе ко мне. — Да я… Да я! Да я хозяин, понял, ик?

Дворф морщится, а затем ехидничает:

— Что ж, значица, и долг в сто золотых с вас спрашивать мне?

Смысл его слов, видимо, отчетливо доходит до ушей лорда Девина, хотя тот сейчас на знать ну совсем не похож. Надобно и этот вопрос у Тиля затем уточнить.

— Слышь ты, недомерок, иди отседова подобру-поздорову, ик, — шатается, а все туда же, машет кулачищами, намекая Дворфу, что отделает его на раз-два. — Гони мне сто золотых!

— Но это мы господину должны, а не он нам, — подает вдруг голос до этого молчавший Тиль и тут же попадает под обстрел взгляда дядьки.

— Неуважаемый, — громко произносит Дворф, возвращая к себе все наше внимание. — Вы когда сюда шли, кхм, простите, ползли, внимания на герб кареты совсем не обратили?

И вопрос задан таким тоном, что даже почти ничего не соображающий Девин, шатаясь, отталкивает гнома и вываливается наружу. Мы тянем шеи следом, желая рассмотреть, что там, но из-за его спины ничего не разглядеть. Но увиденное явно впечатлило дядьку, что он аж почти протрезвел.

— Простите, ик! — бухается на колени, а затем тянет грязные лапищи к пиджаку гнома. — Я ж не знал! Не рубите голову, ик! Хотите, забирайте таверну, только пощадите!

Он так голосит, что у меня аж уши закладывает, прочищаю мизинцем и продолжаю наблюдать за представлением. Даже Тиль выходит из-за моей спиной и посмеивается в кулачок.

— Таверна принадлежит Елинарии Безетерами, все честь по чести в соответствующей земельной и кадастровой инспекции оформлено, а вы, собственно говоря, кто? Уж больно чужим имуществом горазды распоряжаться, — ничего не слушая, делает стойку Дворф. — И напомните-ка, что за долг в пять золотых? С час назад был в главном банке, никакой задолженности за Елинарией не числилось.

Удивленно присвистываю, поражаясь хватке этого Дворфа. Ой не зря этот Шшариан его при себе держит. И сколь бы ни был мне неприятен этот змеелорд, должна отметить его смекалку: такими кадрами, действительно, не разбрасываются.

— Я? — тут же теряется дядька и бегает глазками из стороны в стороны, вот только не забывает кидать гневные и обещающие кары в нас троих, стоящих за помощником его высочества. — Дык я это, пьяница местный, ик, выпить в таверне решил, ик, белочка у меня, ик, вот я и попутал. Пойду я?

И смотрит умоляюще на гнома. Тот, судя по виду, не верит ни единому слову дядьки, но кивает, кидая ему напоследок в удаляющуюся спину:

— Но имейте в виду, на данный момент Елинария — наша должница, так что… — не договаривает, позволяя дядьке продумать остальное за него.

Я уж было чувствую облегчение и триумф, но только до тех пор, пока Дворф не поворачивается снова к нам.

— В общем, так, — холодный тон, равнодушный взгляд, протянутая визитка: — Принесете все до заката следующего дня по этому адресу, стражники предупреждены, скажете, что ко мне, а там все честь по чести оформим. До свидания!

И произнеся эту речь, поворачивается и уходит в сторону кареты. Садится молча на привычное место и, понукая этих ящероподобных ездовых существ, начинает удаляться от нас.

— А это что за звери, Тиль? — киваю на ящеров, пока они не убежали.

— Заны, госпожа, — открыв рот, провожает он взглядом нашего бывшего нежеланного гостя Дворфа.

Я же, кивнув, задумчиво, буравлю взглядом визитку. Во дела! И что делать?

— А блестяшка-то дорогая, — вдруг виноватым голосом говорит Зинка.

Я же подбираюсь вся и с подозрением смотрю на эту клептоманку. Так-так-так… И во что она, спрашивается, нас втянула?!

Оглавление

Из серии: Бытовой Беспредел

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я