Попаданка в Академии фей. Неудачница

Анна Рэй, 2023

Майя всего лишь увидела загадочное объявление в газете о наборе в Академию фей и в шутку пожелала там учиться. А уже через секунду стояла на перроне в Дарквуде и держала в руках письмо о зачислении. Розыгрыш? Если бы! Теперь ей предстоит освоить бытовую магию и исполнять чужие желания, став феей по вызову. Сказка? Кошмар! Учеба не дается, магия не проявляется, вернуться домой не получается. Ко всему прочему она умудрилась отравить древнего дракона, поссорилась с ведьмой и влюбилась в опасного фейри. Фея, говорите? Неудачница!

Оглавление

Глава 4

Фея — это не только красивое платье с блестками, но еще и исполнение глупых желаний

В зале воцарилась тишина. Из пятнадцати студенток осталась последняя — соседка Майи. Она обреченно направилась к сцене.

Девушка оказалась высокой: на голову выше Майи и на две головы выше миз Мэбс. Директрисе даже пришлось приподнять шляпу, чтобы будущей студентке было удобнее доставать магический предмет. Миз Фокс что-то пробормотала себе под нос, покрутила пальцем, словно размешивала зелье в котелке, и засунула руку в колпак. А затем вытащила какое-то старое зеркальце, покрытое паутиной.

— Неужели фея красоты? — с завистью выдохнули студентки на первом ряду.

— Нет-нет, за красоту теперь отвечает аптечная фея, — пояснила миз Мэбс.

— То есть я аптечная фея? — с надеждой в голосе поинтересовалась студентка.

— Ну что вы, дорогуша, тогда бы вам досталась склянка с микстурой или котелок с пахучим зельем, как у миз Хайлер. А вам выпал старый артефакт. Вы, моя дорогая…

— Архивная фея, — догадалась девушка и бросила зеркальце в шляпу.

— Поздравляю! — фальшивя, радостно выкрикнула директриса и жестом указала на стул.

— Не может быть, — всхлипнула сокурсница Майи, возвращаясь на место.

— В Академии благородных фей все может быть! — гордо ответила миз Мэбс.

Похоже, она не видела ничего предосудительного в этой специальности, в отличие от остальных студенток и феечек-пикси. Первые отсели от Майи и ее новой подруги по несчастью подальше, а вторые разлетелись в разные стороны. И отовсюду доносился шепоток: «Неудачницы!»

Майе было не привыкать, она давно считала себя не слишком-то везучей. Ну а как иначе? Она с отличием окончила библиотечный колледж, а устроилась на работу лишь в книжный магазин младшим продавцом. И не она ли осталась одна в стареньком бабушкином доме без семьи? И именно ее занесло в этот безумный магический мир!

Пока Майя с соседкой хмурились и размышляли о своих неудачах, директриса вещала, что основной выбор сделан, девушки теперь вправе называть себя студентками академии, а через каких-нибудь два года они получат профессию и полностью овладеют фейской магией. В заключение миз Мэбс сообщила, что церемония подошла к концу, предложила студенткам выбрать помощниц из младших фей-пикси, исследовать здание академии, погулять по городу, а вечером собраться на торжественный ужин.

Вскоре зал опустел. Трава под ногами исчезла, а вместо нее появились мраморные напольные плиты. Живая изгородь из плюща теперь напоминала мрачные стены темницы с факелами, отбрасывающими красноватые тени. Цветочный пъедестал превратился в неприглядный валун. Именно эту комнату Майя видела, когда случайно выглянула за дверь кабинета директрисы. Сама же миз Мэбс сейчас стояла рядом и смотрела на студенток с сочувствием. Над головами девушек кружили три феечки-пикси.

— Не стоит так расстраиваться, — подбодрила неудачниц директриса. — Фей в нашем мире и так слишком мало, а уж тех, кто попадает в академию, вообще единицы! Тем более вы сами говорили, миз Фокс, что работали в лавке старьевщика. Значит, древние артефакты вам знакомы.

— Работала, но там артефактов отродясь не было! Старьевщик делал браслеты, броши и бусы из того, что под руку попадется, и обновлял пришедшие в негодность вещи! Где же я найду работу архивной феи в нашей глуши? — всхлипнула студентка. — А ведь я так мечтала стать аптечной феей, на них всегда и везде спрос.

— Все образуется! — директриса склонилась к девушке и погладила ту по голове. — Может, вы, миз Фокс, найдете редкий артефакт и назло всем ученым-магам раскроете тайну другого мира…

Директриса осеклась, взглянув на вторую студентку.

— Вот именно о других мирах я и собиралась переговорить с основателем академии, — намекнула Майя. — Надеюсь, к торжественному ужину он появится?

— Ох, а я разве не сказала? Основатель вернется только через неделю! Ой, нет! Через две! — выпалила миз Мэбс. — Так что пока осваивайтесь, учитесь.

— Я требую, чтобы вы немедленно вернули меня в мой… В общем туда, откуда забрали, — настаивала Майя, осекаясь и подбирая слова, а соседка и пикси внимательно прислушивались к разговору.

— Боюсь, немедленно никак не получится. Нужно подождать, — возразила директриса. — А пока отдыхайте! До праздничного ужина еще полно времени. Осмотритесь, отвлекитесь, погуляйте! Зайдите в бюро магических услуг, где вам предстоит проходить практику.

— Зачем? Я не планировала ни учиться, ни проходить практику… — пыталась возразить Майя.

Но миз Мэбс уже хлопнула в ладоши. Зал, как и в прошлый раз, завертелся перед глазами, открылась мерцающая воронка, которая затянула подруг по несчастью в водоворот. Через секунду Майя в компании темноволосой соседки и трех маленьких пикси стояла за воротами академии и смотрела на извилистую улочку, ведущую в город. Химеры на крыше дружелюбно скалились, а калитка захлопнулась, видимо, желая приятной прогулки.

— Что ж, давай знакомиться, — новая подруга с сочувствием посмотрела на Майю. — Я Аделин Фокс. Прибыла с острова Южного архипелага. Фей у нас в семье давно не было, и я так обрадовалась, когда увидела объявление. Но теперь…

Девушка обреченно махнула рукой, а Майя с пониманием кивнула и тоже представилась:

— Май-я… Я Мэй Флоренс, — поправилась она, вспомнив и договор, и наставления миз Мэбс. — Жила в маленькой деревеньке. Как ты слышала, мечтаю вернуться обратно. Потому что попала сюда по ошибке. Магии во мне нет!

— Стра-анно, — протянула Аделин, рассматривая собеседницу. — Если бы в тебе не было магии, ты бы не смогла прочитать объявление. Думаю, миз Мэбс позже во всем разберется, а пока предлагаю прогуляться по городу.

— А как же мы? — пропищали пикси, о которых девушки позабыли.

Майя покосилась на троицу: толстенькую мужеподобную фею в розовом, маленькую пикси с рыжими хвостиками и симпатичную малышку с темными волнистыми волосами, светлом блестящем платьице и яркими бусами на шее.

— А вы, шпионки, возвращайтесь в академию! Наверняка вы не по собственной воле решили помогать неудачницам, — резко ответила Аделин.

— Вообще-то я согласилась помогать тебе исключительно ради приобретения нового опыта, — важно заявила темноволосая пикси и поправила яркие бусики. — Я никогда не видела настоящих артефактов.

Аделин заинтересованно посмотрела на пикси и кивнула, соглашаясь на помощь.

— А я по доброте душевной к тебе примкнула, — пробасила пикси в розовом платье, обращаясь к Майе. — Ясно же, что совсем не умеешь феячить. Чего уж там, подскажу.

И странное существо устроилось у Майи на плече.

— И я с вами! Чувствую, будет весело, — радостно пропищала рыженькая с хвостиками, усаживаясь Майе на другое плечо и поправляя оборки на зеленом платьице.

— Обхохочемся, — угрюмо буркнула Майя и направилась вслед за Аделин по улочке вверх.

Город показался Майе милым, с аккуратными домиками, центральной площадью и многочисленными отходящими от нее улицами. Возле статуи дракона стоял столб с необычными указателями: «К зачарованному озеру», «К замку дракона», «В темный лес (туда лучше не ходить)», «К дому бургомистра (по предварительной записи)», «К ра-туше (которая раньше была портом)». Последним указателем Майя особенно заинтересовалась, да и стрелка указывала на каменное прямоугольное строение с башней, напоминающее храм. Жилища горожан представляли собой двух — и трехэтажные кирпичные дома с разноцветными черепичными крышами и деревянными ставнями. А по указателю «К дому бургомистра» можно было выйти к помпезному строению с колоннами, чем-то похожему на Дворец культуры, что располагался неподалеку от книжного, в котором работала Майя. Этот Дарквуд, раскинувшийся среди холмов и в окружении дремучего леса, напоминал старые европейские города. У Майи складывалось ощущение, что она очутилась в каком-нибудь Амстердаме или в Брюсселе. А может, даже в Дублине. Правда, ни в одном из этих городов она еще не была, но живо интересовалась, разглядывая в интернете фотографии и карты. Как раз мечтала поехать осенью, потратив обещанную начальством премию. Но вместо этого оказалась неизвестно где. Надо бы почитать местные газеты, а еще лучше купить в книжном магазине учебники по истории и географии. Раз уж она здесь задержится, следует разведать об этом месте поподробнее.

Девушки как раз проходили мимо книжной лавки, и Майя предложила подруге заглянуть внутрь. Странно, но этот магазинчик, как и соседнее здание аптеки, показался смутно знакомым. Как будто она прежде видела и дома, и прохожих в элегантной одежде, которая ей, к слову, очень нравилась. А когда в витрине Аптечной лавки она заметила парящий в воздухе котелок с бурлящим в нем зеленым варевом, вспомнила, что все это ей привиделось во сне.

— Ты иди в Книжную лавку, а я загляну в магазинчик со шляпками, — проговорила Аделин, зачарованно глядя на витрину, в которой виднелись не только красивые шляпки, но еще перчатки, накидки, зонтики и много чего любопытного.

Майя согласно кивнула и подошла к книжной лавке. А феечки-пикси разделились. Фея в белом платье полетела за Аделин, а толстушка в розовом и рыженькая с хвостиками — за Майей. Девушка вдруг остановилась в дверях и с виноватым видом обратилась к малышкам:

— Простите, я даже не спросила, как вас зовут.

— Наконец-то! — пробасила феечка в розовом. — Хотя, может, в вашей деревне не принято знакомиться?

— Зачем ты так?! — пропищала рыженькая. — Мэй просто растерялась. Вспомни, когда миз Мэбс забрала нас с Изумрудных холмов и привезла сюда, мы тоже всех дичились и боялись лишний раз слово сказать…

— Зато сейчас ты трещишь без передышки, — буркнула пикси в розовом и уставилась на Майю. — Ну?..

— Прошу прощения. Разрешите узнать ваши имена, — вежливо поинтересовалась Майя.

— Я Флорисандра, для друзей Фло, — буркнула толстушка, но видно было, как ее распирает от важности.

— А я Чата, — пискнула рыжая пикси в зеленом платье.

— Чата? — удивилась Майя.

Вроде бы так звали одну маленькую книжную фею? Точно Майя не помнила, потому что детские книги и мультфильмы про фей давно не читала и не смотрела. Нет, разумеется, она знала, что пикси — это те же феи, только очень маленькие. Правда, в этом мире все могло быть иначе. И вряд ли здесь были мультфильмы. А вот книги на полках стояли. Да еще какие! Мало того что в разноцветных кожаных, бархатных и ярких матерчатых обложках, так они еще нетерпеливо передвигались, толкались боками, шуршали страницами, дразнились закладками и бормотали. Майя даже расслышала тихую перебранку: «Ко мне! Идите сюда! Посмотри, какая я красавица. А какие у меня картинки…» — «Пфф, нашла чем хвалиться! Картинками! Вот во мне сто тринадцать заклинаний на все случаи жизни!..» — «Какая глупость эти ваши заклинания! Девочкам нужны романы о любви! Могу предложить историю страсти юной сильфиды и древнего дракона…» — «Угу, очень романтично! Она не может вылезти из озера, а он — спуститься с неба… Хи-хи…»

Майя и сама хихикнула от того, как книги забавно переговариваются. Но еще она обратила внимание, что на полках царил беспорядок, а фолианты покрыты пылью.

Из-за стойки выступил дряхлый старичок в зеленом бархатном камзоле и такого же цвета бриджах, в белоснежной рубашке и с клетчатой бабочкой на шее. Круглое лицо обрамляла седая пышная борода, а кустистые белоснежные брови взметнулись вверх. Хозяин лавки скрипуче произнес:

— Тер Квик к вашим услугам. Чем могу быть полезен юной миз из Академии благородных фей?

— Ой, а откуда вы узнали? — удивилась Майя.

Пикси Фло пробасила ей на ухо:

— У тебя же на платье знак академии вышит! А он вон монокль к глазу приложил.

— А-а-а… Очень приятно, — протянула Майя и в свою очередь представилась: — Я Мэй Флоренс. Хотела бы найти книгу по истории.

— Разумеется! Прошу! — Мужчина сделал шаг, но пошатнулся, тут же опершись рукой о стойку. — Только вам придется разыскать эти книги самостоятельно, любезная миз Флоренс. Сегодня ноги отказываются мне служить. Прошу вас, пройдите левее, увидите вывеску «История».

— Благодарю, — улыбнулась Майя и направилась к огромным стеллажам, где на полках в беспорядке лежали книги.

— Еще бы понять, что мне нужно… — нахмурилась Майя, разглядывая пыльные фолианты.

Книги встрепенулись, видимо почувствовав покупателя, принялись распихивать друг друга боками, запыхтели, заворчали и даже стали кусаться пряжками.

— Ведите себя прилично! — послышался окрик хозяина лавки. — Вы же уважаемые издания, а не какие-нибудь бульварные книжонки!

Книги притихли, выстроившись ровным рядком, а мужчина предложил гостье:

— Полистайте их, присмотритесь. Если будут хулиганить, я их приструню.

— Хорошо, — улыбнулась Майя, рассматривая удивительные книги.

— Я уже все разведала! На верхних полках допотопная история. До того, как Фата того… В смысле упала с неба, воды океана залили несколько материков, а водный народец воспользовался этим и оттяпал бо́льшую часть Теи, — раздался сверху голос Фло, а вслед прозвучало «Апчхи». — Рядом эльфатская история…

— Эльфятская? Или, может, эльфийская? — уточнила Майя.

— Ух, похоже, ты совсем в школе не училась, — махнула на нее крыльями Фло, подняла пыль и вновь чихнула. — Эль-фаты пришли на Тею примерно тринадцать тысяч лет назад и ушли пятьсот лет назад.

— А почему ушли-то? — поинтересовалась Майя, решив, что чуть позже разберется с этими эльфятами, точнее, эль-фатами.

— Потому что ось сместилась, вибрации понизились, а магия стала исчезать, — терпеливо пояснила Чата. — Это как раз новая история. Лови!

И она уронила вниз книгу, которую Майя едва успела подхватить.

— Внизу валяются книги по древнейшей истории, еще когда на небе сияли два дневных светила: Фата и Солнце, — вновь встряла Фло, а Майя на всякий случай выглянула в окно и с облегчением обнаружила знакомый желтый диск — по всей видимости, Солнце.

— А здесь, — феечка в зеленом платьице перелетела на среднюю полку, — новейшая история.

— Лучше эту бери! — возразила Фло. Она прижалась щекой к красной бархатной обложке, в которую был облачен толстый фолиант. — Смотри, какая она мягкая, пухлая, красивая!

Книга услужливо раскрылась, на титульном листе значилось название: «Новая история миз Теи и ее двенадцатого мужа».

— Нет-нет, это совершенно не та история, которая мне нужна! — Майя поспешно захлопнула книгу, а та обиженно фыркнула и отодвинулась.

— Бери эту, в цветочной обложке! Тут много картинок! — предложила малышка Чата. Она пыхтела и тащила к Майе увесистую книжицу.

Картинок и впрямь было много, но хотелось бы и текст почитать. Желательно о том, кто живет сейчас на этой планете. Или как тут она называется.

Майя выставила ладони вперед, прикрыла веки и сделала глубокий вдох. И наконец почувствовала приятное покалывание в пальцах. Так случалось и раньше, когда находилась нужная книга. Майя обнаружила на одной из полок книгу в скромной синей обложке. Поднеся к глазам фолиант, она разглядела на корешке потертое название «Новейшая история Теи» и принялась вчитываться в строки. И вдруг осознала, что прекрасно понимает написанное, хотя буквы не походили на родной алфавит. Вернее, в тексте было что-то и от знакомой кириллицы, и от латиницы, даже попадались экзотические иероглифы, которые Майя тоже понимала. Неужели при перемещении она приобрела способность говорить на местном языке и читать? Или же эту способность ей наколдовала миз Мэбс? От удивления Майя охнула, отступила назад и на что-то наткнулась. Она неловко взмахнула руками, позади послышалось недовольное шипение. Кажется, она пнула другого покупателя локтем в живот и наступила каблуком ему на ногу. Пикси, которые возились на полках, предусмотрительно спрятались и затаились.

— Простите, я вас не заметила… — Майя обернулась с намерением принести извинения и осеклась.

Перед ней стоял тот самый широкоплечий незнакомец с вокзала, и новоявленная фея доставала ему лишь до подбородка. Майя отметила кривую ухмылку и яркую зелень глаз. Но откровенно рассматривать мужчину не решилась, поэтому отвела взгляд и с удивлением увидела на одной из полок ворона. На полу сидел черный огромный пес. И собака, и птица выглядели необычно: на секунду Майе привидилось, что перья и шерсть были сотканы из клубящегося мрака. А вот хозяин животных казался не столь загадочным. Майя окинула мужчину быстрым взглядом, отметив, что наряд посетителя лавки никак не вязался с элегантными костюмами горожан. Потертые сапоги, штаны из кожи и какая-то невзрачная фуфайка, а вместо вчерашнего плаща кожаная куртка. А эти длинные белые волосы! Ну кто из приличных мужчин носит такую прическу? Несмотря на это, Майя с интересом поглядывала на посетителя, а тот, не стесняясь, рассматривал девушку. На извинения подозрительный тип никак не отреагировал и с места не сдвинулся.

— Простите… — еще раз пробормотала Майя, собираясь вернуться к книжной полке.

Но незнакомец схватил ее за руку:

— И откуда ты такая взялась?

— Из Темнолесья, — выпалила Майя и зачем-то добавила: — Поступила в Академию фей.

— И какая же ты фея?

Майя насупилась. А почему, собственно, она должна отвечать этому странному типу, которого видит первый раз в жизни? Хорошо, во второй. Ведь он ей даже не представился! И извинений не принял.

Мужчина, правда, не сильно расстроился, не дождавшись ответа, и бесцеремонно выхватил из рук девушки книгу:

— Интересуешься новейшей историей? А что, в школе ее теперь не изучают?

— В нашей школе — нет! — с вызовом ответила Майя и удивилась себе.

Она никогда ранее не позволяла себе быть дерзкой, особенно с незнакомыми людьми. Но сейчас на нее что-то нашло. Ну как «что-то»? Ее помимо воли затащили в чужой мир, ничего толком не объяснили, да еще пытают вопросами.

В очередной раз буркнув: «Простите», она отошла от собеседника и направилась к полке, где за книгами притаились феи-пикси, наблюдающие за разговором.

— Обычно рыжими да еще с зелеными глазами бывают лесные феи, — услышала она вслед насмешливый голос мужчины. — Но с твоим ростом ты вполне можешь оказаться и пикси.

Надо же, в этом мире тоже есть стереотипы. Отвечать невоспитанному типу, который над ней насмехался, Майя не стала. Она так разнервничалась, что наверняка покраснела. Скажет еще какую-нибудь глупость или нагрубит. Нужно побыстрее купить книгу и бежать. Ее наверняка уже ждет Аделин.

— Ох, кажется, у меня нет с собой денег, — охнула Майя, сообразив, что ни местных тугриков, ни евриков, ни прочей валюты ей при перемещении не выдали.

Все так быстро закрутилось — прибытие на вокзал, торжественная церемония, посещение города. Хотя она толком и саквояж еще не разобрала, вдруг там конверт с деньгами или местная банковская карта?

— А ты в карманах проверяла? Может, миз Мэбс туда серебрушку положила? Или целый золотой! — предположила рыженькая пикси, подлетая к Майе.

Девушка посмотрела в карманах, но ни серебрушек, ни золотушек не обнаружила. Лишь носовой платок, леденец с запахом мяты и сложенный лист, оказавшийся картой Дарквуда.

— Да ты что! Эта скряга никогда лишней четвертушки не даст, а ты — целый золотой! — пробасила полненькая Фло и заозиралась: — Фу, кажись, ушел! И книгу твою, между прочим, с собой утащил!

— Вы, случайно, не знаете, кто он? — поинтересовалась Майя, догадавшись, что речь идет о незнакомце.

Маленькие помощницы нервно закружились, а Фло с ужасом выдала:

— Мужская особь! И наверняка маг!

Майя усмехнулась над определением нового знакомого, но возражать не стала. Она поторопилась к выходу, сожалея, что ей не удалось приобрести нужную книгу. Попрощавшись с хозяином лавки, она пообещала зайти в другой день.

— Миз, вы забыли, — обратился к ней тер Квик и протянул книгу в синей обложке.

— Дело в том, что я сейчас не могу заплатить, — смущаясь, произнесла Майя.

— Так и не надо! За книгу уже заплатили и просили отдать вам. — Хозяин лавки улыбнулся: — Заходите еще, миз Флоренс. Буду рад вас видеть.

— Благодарю, тер Квик. Обязательно зайду, — пробормотала будущая фея и покинула лавку, неся под мышкой подарок.

— Все же интересно, кем был тот незнакомец, — задумчиво протянула Майя, выходя на улицу и обращаясь к пикси: — Думаете, маг?

— Конечно! Магией от него так и фонит, — со знанием дела ответила Фло. — Но главное, чтобы не фейри! Приличным феям следует от них держаться подальше.

Почему от фейри стоит держаться подальше, спросить у новых подруг так и не удалось, потому что к Майе приблизилась Аделин со шляпной коробкой в руках. Рядом летела темноволосая пикси с точно такой же маленькой коробочкой. Не иначе как Аделин прикупила им обеим шляпки.

— Нам туда! — указала подруга на дальний дом.

Майя обнаружила в конце маленького проулка двухэтажное строение с искрящейся вывеской: «Бюро магических услуг. “Фея по вызову”». Название было необычным, как и розовые крылья, которые издалека напоминали две скрещенные распушенные метелки.

Внутри дома оказалось очень мило. Возле окна расположился большой диван с креслами, обитыми мягкой тканью, на деревянном полу лежал цветастый ковер, в углу уютно горел камин. У стены напротив входа виднелась высокая стойка, за которой стояла приятная седовласая женщина в цветастом платье и в белом фартуке с приколотой к нему брошью — изящными розовыми крылышками. Заметив посетительниц, дама расплылась в улыбке и обрадовалась словно родным:

— А вот и первые феечки из новой академии ко мне залетели. Вижу по форме. Я Мэрион Пруденз, хозяйка бюро. Заходите, присаживайтесь! Как раз посетителей нет. Отведайте мой пирог, а я вам расскажу о заказах. Практику вы у меня проходить будете. Бургомистр меня так просил, так просил. Говорит, в наших краях откроется Академия фей, нужно помочь. А чего ж своим-то не помочь? Сама когда-то была юной, неопытной, наивной. Думала, выдадут мне нарядное платье, выучу парочку заклинаний и как начну творить волшбу… Но, скажу я вам, фейская магия — это не платье с блестками и не волшебная палочка. Это упорный труд и исполнение чужих желаний!

Хозяйка бюро торжественным голосом завершила наставления, многозначительно посмотрела на будущих фей и ушла, оставив подруг в раздумьях.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я