Очарованная небом. Изгой

Анна Рыжая, 2018

Девушка со странным именем Сейлиндейл и не менее странной внешностью живет в деревне, отрезанной от внешнего мира высокой горой, и больше всего на свете мечтает сбежать отсюда. И заодно спастись от брака по расчету. Вдобавок придворная ведьма жениха уверена, что Сейлин пробудит к жизни древнее зло – Проклятого всадника дракона, который устроит ад на земле, и ее нужно убить. Но что если Сейлин сама мечтает стать всадником дракона? И пусть в Королевскую Военную Академию женщинам путь заказан, но нельзя – не значит невозможно. Как убедить новых друзей и командира, что ты просто смазливый юноша? И что если страшное пророчество начало сбываться?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Очарованная небом. Изгой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7 глава

Буквально через минуту из-за поворота вышла лошадь с восседавшим на ней бородатым мужиком средних лет в потрепанной, заплатанной одежде и саблей на поясе. Он широко улыбался кому-то, во рту у него не хватало как минимум половины зубов, а один из оставшихся блестел золотом. Следом за ним показалась лошадь, запряженная в повозку. На козлах вальяжно расселись два не менее отвратительных типа. За спиной у них была железная клетка, а в ней сидел связанный человек.

— Тормози! — закричал конный, едва поравнявшись с нашими кустами. — Передохнем тут на поляне.

Его спутники одобрительно загалдели. Привязав лошадей, все трое сели на траву и принялись есть что-то из своих запасов. Их пленник не двигался. Отсюда я не могла рассмотреть его и решила немного приблизиться, но Хетара поймала меня за руку и прижала палец к губам. Этому человеку нужна помощь, вдруг он ранен и истекает кровью? Типы, засунувшие его в клетку, не особенно смахивают на блюстителей закона. Так что, скорее всего, их пленник — добропорядочный человек. И я не прощу себе, если не попытаюсь помочь ему. Потому, невзирая на предупреждение Хетары, я все же медленно подползла поближе к клетке.

Внезапно пленник повернул голову точно в сторону кустов, в которых я сейчас пряталась. Я замерла. Неужели услышал? При этом трое покатывающихся со смеху беззубых типов на мое приближение никак не реагировали. Я постаралась рассмотреть пленника. Мужчина в черной одежде, не юный, но и не старый, с длинными светло-русыми волосами и невероятными золотисто-рыжими глазами. Его руки были связаны за спиной, а рот закрыт плотной тряпкой. Он смотрел на мои кусты, а точнее как бы сквозь них прямо на меня. Подозрительно это все. Очень тихо, чтобы не привлечь внимания остальных неприятных типов, я вернулась туда, где пряталась Хетара.

— Ты совсем рехнулась? — раздраженно прошептала она. — Какого беса тебя понесло туда?

— Хетара, мы должны помочь этому человеку, — прошептала в ответ я.

— Должны? — усмехнулась она. — Я ему ничего не должна.

— А что, если завтра ты попадешь в беду? И кто-то точно также пройдет мимо тебя, потому что ничего тебе не должен?

— И что ты предлагаешь? Рисковать жизнью ради незнакомца? Да ты хоть представляешь, что сделают с тобой эти типы, если поймают? Я-то им вряд ли понравлюсь, а вот ты, Синеглазка…

— Я не прошу тебя рисковать собой. Я все придумала. Обещаю, все получится.

— И почему я должна помогать тебе?

Действительно, почему?

— Ты мне ничего не должна, но я прошу тебя. А взамен три лепешки.

— Четыре.

— Три, — безапелляционно заявила я. — Две мне нужны на дорогу до Ардалии.

— Ладно, — нехотя согласилась она. — Но если мне не понравится, что ты придумала…

Вот и договорились.

Лиходеи сидели и по-прежнему весело обсуждали что-то, чокаясь фляжками, похоже, с чем-то горячительным и закусывая куском лепешки. Вдруг в чаще раздался истошный вопль, а следом за ним тонкий женский голосок прокричал:

— Помогите! Помогите кто-нибудь!

Я ждала в кустах, в то время как Хетара сидела на земле и старательно изображала испуг и слезы. Не прошло и минуты, как на призыв о помощи явился ухмыляющийся разбойник. Увидев растрепанную и заплаканную девчонку, он приободрился и, уперев руки в бока, вальяжно зашагал к ней.

— И кто это у нас тут? — заплетающимся от выпитого, противным голосом произнес он. — Надо же, какая симпатяга, и совсем одна. Иди ко мне, девочка, не бойся!

Хетара отползла назад.

— Не бойся. Тебя никто не обидит, — лиходей оскалился в беззубой улыбке.

В этот момент на его голову обрушился увесистый булыжник. Несчастный даже вскрикнуть не успел, и я оттащила его в кусты, с трудом поборов рвотный рефлекс. Воняло знатно — как от кучи коровьего дерьма вместе с тухлыми яйцами.

Теперь надо ждать второго. Надеюсь, он найдет дружка по запаху. Но чтобы быть готовой к любым неожиданностям, я вновь притаилась за кустами.

***

— Чего-то Крайв там долго, — недовольно проворчал один из оставшихся. — Говорил же ему, скоту, девку не трогать, тащить сюда.

— Да пускай повеселится, — возразил второй. — Чего тебе, жалко, что ли?

— По голосу, так визжала совсем девчонка. Непорченую девку можно продать намного дороже. Так что иди и проверь. Если он чего с ней сделал, я ему башку проломлю.

Тот встал, бубня под нос какие-то ругательства, и направился в ту же сторону, куда минут пять назад ушел его поддатый товарищ.

***

Не успел пришедший как следует рассмотреть Хетару, которая по-прежнему старательно изображала жертву, как и его постигла незавидная участь. Страшно подумать, какая головная боль будет у этих парней, когда они очнутся.

Итого, остался всего один лиходей. Однако он не торопился присоединиться к товарищам, явно заподозрив неладное. Вместо того чтобы отправиться за ними и встретиться с моим верным союзником — камнем, негодяй вооружился кинжалом и принялся высматривать кого-то среди деревьев. Все это время пленник спокойно сидел в клетке и никак не реагировал на происходящее, лишь равнодушно смотрел на кусты, в которых сейчас прятались мы с Хетарой.

— И что теперь будем делать? — разочарованно поинтересовалась она. — Этот оказался не такой тупой.

— Есть идейка, — на четвереньках я подползла к лошади и отвязала ее.

Беги давай. Не хочет. Ну, сама виновата. Я схватила сломанную ветку и кольнула ее концом в бок лошади. Лошадь заржала, лягнула воздух и стремглав унеслась прочь.

— Стой, тварина! — заорал лиходей.

Однако я рассчитывала, что он побежит ловить свою клячу. Этого не произошло. Он по-прежнему бродил по поляне, сжимая кинжал.

— Хитрый, сволочь, — одобрительно заявила Хетара. — Я б тоже не повелась.

— Сильно умная? — рявкнула я на нее. — Иди открывай замок, а я отвлеку этого гада, сколько получится.

Пречистая Хэо, на что я подписываюсь? Да этот зубоскал прибьет меня, как корова назойливую мошку. Но раз начали, надо было заканчивать. Я уверенно вышла из кустов.

— Эй, ты, кого высматриваешь? — дерзко бросила ему я.

Увидев меня, лиходей широко улыбнулся.

— Посмотрите, кто у нас тут! — он широко раскинул руки и медленно пошел на меня. — Бабенка, одетая под мужика. Ты на кой черт так вырядилась? Думала, штаны напялишь, косы обрежешь, и тебя примут за мужика? А вот черта с два! Вот это у тебя не выросло! — он схватился рукой за причинное место.

Фу, мерзость какая! Чего там Хетара копается? Ну, давай уже! Краем глаза я наблюдала, как девчонка подкралась к клетке и ковыряется в замке ножом.

— Иди-ка сюда, милая, — лиходей попытался поймать меня, но я отпрянула назад. — Куда ты бежишь? Ты здесь одна или с подружкой?

— С подружкой! — уверенно раздалось за спиной, а через миг лиходей повалился на траву, оглушенный камнем.

На мой немой вопрос Хетара насмешливо ответила:

— Что?! Я не смогла открыть замок. Что мне оставалось?

— Ладно, давай откроем, выпустим его.

Забрав ключи у лежащего на земле лиходея, я быстро подошла к клетке и открыла замок. Вопреки моим ожиданиям, пленник не подорвался вон из заточения, а так и продолжил сидеть, равнодушно взирая перед собой. В шоке, наверное.

— Эй, выходи, ты свободен, — пояснила я ему.

Поймала себя на мысли, что этот странный персонаж внешне гораздо больше подходит на роль моего брата, чем Вейго. Мне бы такие длинные волосы… Ага, были. Сама, дура, виновата, вот и нечего теперь локти кусать. Пленник же лишь исподлобья взглянул на меня, да так, что не по себе стало, но опять не двинулся с места. То ли запуган, то ли связан так, что не может встать. Надо помочь. Я забралась в клетку.

— Я помогу тебе, — первым делом я сняла повязку с его рта, но он ничего не сказал.

Мельком бросив взгляд на его лицо, мне показалось, что ему чуть больше тридцати. Но, может, и меньше — выглядел пленник довольно изможденным. Я развязала веревку на его руках. Странная такая веревка. Кровью, что ли, пропитанная. Но чьей? Ведь его руки не поранены.

— Вот и все, — я выбралась из клетки первой. — С тобой все в порядке? Ты не ранен? Вылезай уже.

Пленник не ответил и даже не посмотрел на меня. Полагаю, что теперь, когда он свободен, должен же он хотя бы поблагодарить нас. Это же само собой разумеется, если тебя спасают из плена. Но вопреки моим ожиданиям, он молча выбрался из клетки, отряхнулся и принялся распрягать оставшуюся лошадь.

— Что он делает? — боязливо спросила Хетара.

— Понятия не имею, — призналась я.

— Тебе не кажется, что мы освободили психа?

— Начинает казаться. Эй, ты! — я позвала громко, но пленник не обернулся. — Ты не думаешь, что неплохо было бы поблагодарить тех, кто освободил тебя?

Он проигнорировал мой упрек.

— Тебя, что, в хлеву воспитывали?

— Придержи язык, бесовка. Мое освобождение было лишь делом времени, — раздраженно проговорил мужчина.

— Интересно девки пляшут! — Хетара сложила руки на груди. — Мы ради тебя жизнью рисковали, если что.

— Разве я просил вас? — пленник распряг лошадь и повел ее под уздцы к дороге.

— Вот и помогай после этого людям, — проворчала я, отвернувшись.

Нет, конечно, если настолько формально подходить к вопросу, то да — он нас не просил. Но с другой стороны он и не мог с завязанным ртом, а порядочного человека о таких вещах просить не нужно. Кажется, мы освободили того, кто ничем не лучше тех, что посадили его в клетку.

— Пошли, Хетара, от этого человека благодарности мы не дождемся.

Мы быстро вышли с поляны на дорогу и направились дальше. Однако не прошли и ста метров, как нас догнал тот самый неблагодарный пленник. Поравнявшись с нами, он притормозил коня.

— Чего тебе надо? — опередила я его. — Освободили — так чеши отсюда.

Сволочь неблагодарная.

— Как тебя зовут? — спросил он, с интересом разглядывая меня.

Его взгляд при совершенно равнодушном лице показался мне наглым и вызывающим, будто он знает что-то, что не дано подобному мне отребью, и снисходительно прощает нас за нашу глупость.

— Как назвали, так и зовут. Гуляй своей дорогой.

— Я хочу звать имя бесовки, что отважилась средь бела дня шататься по Ясным землям.

— Ее зовут Синеглазка, — нахмурилась Хетара.

— Ты обманываешь меня, полукровка. Уверен, что у нее другое имя, — всадник пришпорил коня и преградил нам дорогу.

Да что этот лохматый сучок себе позволяет?!

— Отвечай на вопрос, когда с тобой говорит маг Ордена Золотых рун! — судя по голосу, мужчина не настроен был шутить.

Краем глаза я заметила, как сдулась и посинела Хетара, вытаращив на него свои и без того большие глаза, а вот меня подобная наглость лишь разозлила.

— Слушай ты, маг! Не указывай, что мне делать! Я тебя знать не знаю, и вообще…

Не успела я договорить, как невидимая рука сжала мое горло и оторвала от земли. Я зависла на уровне седла его лошади, бесполезно хватаясь за горло и болтыхая ногами в воздухе. Освобожденный нами пленник все это время шептал что-то, протянув ко мне руку, а глаза его светились золотым огнем.

— Прошу вас, господин, отпустите ее, — Хетара упала на колени у лошади всадника и протянула к нему руку. — Она нездешняя, и не знает, как себя вести! Простите ее!

Задыхаюсь! В глазах потемнело. Помогите!

Но внезапно невидимая рука отпустила меня, и я повалилась на дорогу. Воздух!

— Как твое имя, отвечай мне! — громко сказал незнакомец.

— Чтоб тебя… бесы разодрали! — прошептала я, пытаясь отдышаться.

Но тот спрыгнул с коня, и под неуверенные просьбы Хетары пощадить меня, быстрым шагом направился ко мне.

Честно говоря, на тот момент мне было абсолютно все равно, что он сделает. Меня переполняли злость и обида. Я освободила этого человека из клетки. Знала бы, что спасаю такую сволочь, прошла бы мимо. Но я сделала то, что сделала. А теперь он идет, чтобы убить меня. Радушно же меня встретили Ясные земли! Что б я еще раз помогла кому-то, если выживу!

Я поползла к кустам. Не знаю, как это должно было меня спасти, но все же лучше, чем смиренно ждать расправы. Маг схватил меня за руку. В следующий миг глаза его снова вспыхнули, мою руку пронзила острая боль, а затем вдруг, точно волной, его отшвырнуло от меня на несколько метров. Не знаю, кто из нас на тот момент испугался больше, я, Хетара или маг, если он вообще успел испугаться. Удивительно, но я себя чувствовала совершенно нормально, потому быстро встала на ноги, в то время как мой обидчик еще валялся под ближайшим деревом.

— Какого беса? — крехтя, приподнялся он.

Хотела бы и я знать ответ на этот вопрос. Но, не стоит больше испытывать судьбу. Надо делать ноги. Хлопнув по заднице лошадь, чтобы та ускакала подальше, я схватила за руку растерянную, синюю с ног до головы Хетару и потащила ее в чащу.

Мы бежали изо всех сил, перепрыгивая торчащие из земли, поросшие мхом, корни старых деревьев и защищаясь руками от больно хлеставших по лицу веток.

— Куда мы бежим? — задыхаясь, набегу прокричала Хетара.

— Подальше отсюда!

— Но нам нельзя туда! В Костлявом лесу можно ходить только по тропинкам!

— Да наплевать!

Вдруг мы обе оторвались от земли.

— Сейлин! — визгливо заорала Хетара, изо всех сил дрыгая ногами.

Я кое-как обернулась, хотя этого бы и не понадобилось. Колдун обошел нас.

— Кто же ты такая? — он с интересом осматривал меня.

— Я тебя от лиходеев спасла! И это твоя благодарность?! — выкрикнула я.

— Я уже говорил, что мое освобождение было вопросом времени, — между дел ответил он, обходя вокруг нас.

— И время пришло, раз именно мы спасли тебя!

— Может, так, — задумчиво протянул он, осматривая меня. — А, может, и нет.

— Отпусти нас! — изо всех сил дернулась я, хотя и понимала, что это бесполезно.

— Я хочу понять, кто ты, — колдун задумчиво почесал заросший трехдневной белой щетиной подбородок. — Некая сила оберегает тебя. Я не чувствую ее, но она есть, и вот это мне не понятно. Совершенно непонятно.

— Так это твоя проблема!

— Теперь и твоя тоже, бесовка. Пока не ответишь, какой магией обладаешь, не отпущу.

— Да не знаю я, чтоб тебя! Мне надоела уже вся эта чушь про магию и проклятья! — меня прямо подмывало бросать ему всю чертову правду в лицо. Терять все равно нечего. — Я, видите ли, разбужу Проклятого всадника! Доволен?!

Колдун взмахнул рукой, и мы с Хетарой повалились на траву. Хорошо еще, что падать было невысоко.

— Бред, — колдун пренебрежительно скривил тонкие губы. — Я бы почувствовал приближение Всадника, как любой Смотритель.

— Смотритель… — прошептала Хетара и затряслась, как листик на ветру.

— Мы тебе помогли, — с упреком сказала я. — Магам не положено быть благодарными?

— Убил бы тебя, синеглазая ведьма, да, выходит, не могу, — раздраженно ответил колдун.

Хорошая благодарность, ничего не сказать.

Но если он не может убить меня своей магией, может, стоило бы попытаться методами простых смертных? Однако не стоит подавать ему эту идею. Я встала на ноги и потянула вверх все еще сидевшую в ужасе Хетару. Думала, маленькая разбойница смелее, но, похоже, она только хочет казаться взрослой и самостоятельной.

— По твоей милости, бесовка, мне теперь придется идти пешком. Думала, не догоню вас без лошади?

— Если ты такой быстрый, что ж позволил трем лиходеям поймать себя?

— Ты много болтаешь, — раздраженно фыркнул маг.

— Значит так, маг Смотритель, мне проблемы не нужны. Я иду в Ардалию, и если у тебя есть хоть какое-то понятие о чести, ты не будешь мне мешать.

— Какое совпадение, — маг скрестил руки на груди. — Я направляюсь туда же.

— Прекрасно! Только давай пойдем разными дорогами.

— Дорога через лес всего одна, — да он издевается!

— Тогда дай нам фору. Мне тебя ждать некогда, я тороплюсь.

— Ты пойдешь со мной, — маг развернулся и, шелестя длинными черными одеждами по траве, пошел обратно к дороге.

Ага, пойду, конечно! Я усмехнулась. Разбежался! Как вдруг что-то сдернуло меня с места и потащило за ним, точно невидимой веревкой все тело обвязали. Я не чувствовала оков и привязи, а лишь бескомпромиссную мощную силу, которая влекла меня за колдуном, как ветер увлекает с собой легкую пылинку. От переполнявшей меня досады я даже не смогла ничего ответить и лишь от злости сжала кулаки.

Все это время Хетара растерянно кружилась вокруг меня, но помочь ничем не могла.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Очарованная небом. Изгой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я