Очень необычная школа

Анна Руэ, 2016

Интернат Святого Августина – учреждение такого рода, в которое поступаешь, когда остальные интернаты тебе не рады. Джейк Робертс уже год живёт здесь. А теперь его готовы вышвырнуть даже отсюда. Как вдруг в интернате появляется некая миссис Дана Клаус и предлагает Джейку пройти тест – прочесть, что написано в самой обычной потёртой книге. Любопытство перевесило, и Джейк заглянул в книгу, но всё вокруг завертелось, и мальчик потерял сознание. Очнувшись, он услышал от миссис Клаус: «Мы, преподавательский состав школы-интерната «Монт Караван», поздравляем тебя со сданным экзаменом! И будем рады поприветствовать тебя у нас в новом учебном году!» Джейку ничего не остаётся, и он отправляется в новую школу. Однако, добравшись до места назначения, мальчик видит трейлеры и повозки, выстроившиеся вокруг чего-то, внешне напоминающего развалины башни! И это школа?! О да, «Монт Караван» – самая необычная школа на свете! Сюда допускаются только дети с редкими способностями. А значит, Джейку предстоит познакомиться заново даже с самим собой! Уж точно Джейк не мог и помыслить о том, что ему предстоит встать на защиту школы от тех, кто хочет любой ценой завладеть той самой таинственной книгой и уничтожить «Монт Караван»!

Оглавление

Из серии: Книги Анны Руэ

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Очень необычная школа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5

Следуя позади миссис Клаус, Джейк пробирался между жилыми вагончиками. На площадках перед ними сидели немногочисленные школьники. Кругом стало спокойнее, и миссис Клаус направилась к вагончику из зелёного дерева. Он был похож на вагоны локомотива, знакомые Джейку по вестернам. Из окон шёл тёплый свет. Миссис Клаус поднялась на террасу по двум ступенькам и постучала в дверь. Внутри раздался шорох, и дверь открыл пухлый мальчик, которого Джейк уже видел раньше. У него были густые волосы и защитные очки с наушниками. Его синяя толстовка была усыпана крошками хлеба.

Миссис Клаус представила мальчиков друг другу и, попросив Финли показать новому соседу всё остальное, распрощалась с ними.

Финли кивнул, продолжая жевать, и, махнув рукой, пригласил Джейка внутрь. Поленья и здесь трещали в камине напротив углового дивана. Пока Финли в дальнем конце вагона снимал свои лабораторные очки с предохранителем для ушей, Джейк с любопытством огляделся. Внутри вагон казался намного просторнее, чем можно было предположить снаружи. Джейк всматривался вглубь, в сторону Финли и стола, усеянного кабелями, разобранными металлическими деталями, клещами и отвёртками всех размеров.

Без защитного комбинезона Финли плюхнулся на пуфик и выглядел теперь со своими каштановыми волосами и ямочками на щеках совершенно нормально. Из-под толстовки он вытащил пакетик чипсов.

— Ты, значит, новенький? Храпишь? — Он погрузил руку в пакетик и смотрел на Джейка карими глазами.

Тот, переминаясь с ноги на ногу, покачал головой:

— Думаю, нет.

— Отлично! — Финли вытянул руку вперёд и великодушным жестом обвёл помещение: — У нас вагончик, в котором можно провести ознакомительную экскурсию для новичков сидя, — пошутил он с набитым ртом. — Итак: прямо подо мной находится диван, как ты видишь. А там… — лёгким кивком головы он указал назад, — шкафы и столы. Справа — твоё, слева — моё. А за тобой, в другом конце вагона, душ. На случай, если захочешь что-нибудь попить или не будет времени на столовую, у нас есть кухня.

Джейк обернулся и обнаружил маленькую встроенную кухню, состоявшую из котла, мини-холодильника и пары технических приспособлений, которых он ещё в жизни не видел. Рука-робот над тостером была привинчена к стене. Это чтобы брать куски хлеба из тостера? Рядом висел складной стол между двумя табуретками. Дверь позади них вела, очевидно, в ванную.

Когда он повернулся обратно, Финли протягивал ему чипсы. Рука Джейка мгновенно исчезла в пакетике.

— А где мы будем спать? — спросил он. Кроватей здесь не было.

— Я слева, ты справа, как уже сказано. — Финли указал на потолок над их головами и нажал на одну из кнопок в стене. Только теперь Джейк заметил рядом с диваном клавишную панель, похожую на дистанционное управление. Она тихо ворчала и жужжала. Мальчик наблюдал, как опускается потолок в задней части вагона, слева и справа. С обеих сторон из стены появились и разложились лесенки, ведущие вверх, к двум кроватям. Финли нажал ещё одну кнопку, и рядом с Джейком спустилась третья лесенка: — А там, вверху, — терраса. — Финли всё ещё говорил с набитым ртом.

Над Джейком потолок был такой же высоты, как и при входе в вагончик. Створчатое окно располагалось вверху. Джейк поднялся по третьей лестнице и выглянул наружу. На крыше были две подушки для сиденья. Под впечатлением от увиденного он спустился обратно и сел на диван к Финли.

— Так, а теперь ты. — Финли снова протянул Джейку чипсы. — В чём твоя проблема?

— Эм-м… — произнёс тот и на мгновение замолчал, прежде чем озвучить то, в чём он ещё никогда себе не признавался. — Миссис Клаус сказала, я могу читать по лицам и понимать, когда кто-то говорит что-то другое, чем думает в действительности. — Джейк потёр лоб. — Я с трудом могу держать рот на замке. В каждом моём табеле и свидетельстве написано, что я постоянно выхожу из себя, когда меня злят.

Джейк заметил, как в глазах соседа сверкнул вопрос. Но потом Финли захлопал в ладоши:

— То есть ты умеешь распознавать лгунов? Это здоровская «проблема»!

Джейк почувствовал, как запылали щеки. Такого ему ещё никто никогда не говорил.

— Я, со своей стороны, — продолжал Финли, — слишком много прогуливал школу, точнее являлся только к экзаменам. Идиотские тесты я, естественно, всё равно сдавал. Но учителям как раз это и не нравилось.

Брови Джейка взлетели вверх:

— Как это? Откуда ты знал, какие будут вопросы в тестах, если никогда не ходил на занятия?

Финли пытался выудить из пакетика последние чипсы.

— Я просто быстро могу запоминать вещи. Собственно, я всё могу запомнить. Намного лучше других. Мне только надо знать, какая будет тема, и прочитать об этом правильную книгу. Миссис Клаус говорит, что такое называют фотографической памятью.

Он ухмыльнулся, как будто этого объяснения было достаточно.

— Это, к сожалению, привело к тому, что я слишком часто поправлял учителей. Трудно иногда пропустить мимо ушей неправильные или полуправильные высказывания. А учителя это не очень-то любят. Ну да, но так было раньше. Теперь я, к счастью, здесь. — Финли скомкал пакетик от чипсов и хихикнул. — А мой новый товарищ по комнате — человеческий детектор лжи. С ума сойти! Звучит так, как будто с тобой будет весело!

Финли жестом позвал Джейка выйти на веранду. Они уселись на ступеньки перед вагончиком. Небо окрасилось в чёрный цвет, и только звёзды и фонари освещали окрестности. Поодаль всё ещё горел костёр, и Джейк слышал музыку. С веранды всё выглядело ещё более нереальным — так, словно его занесло в сказочный лес.

Не верится, что ещё утром он так сильно переживал.

Финли снова сделал широкий жест рукой:

— Отсюда тебе видна отличная панорама всей школы. Оглядись лучше спокойно ещё разок. С завтрашнего дня ты окунёшься в самую гущу событий.

Оглавление

Из серии: Книги Анны Руэ

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Очень необычная школа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я