Одна из героинь триллера молодая женщина-репортер Мола Форрестер, работающая на канале новостей. Красивая и бесстрашная молодая женщина, предмет обожания многих мужчин, один из которых, кстати, строит коварные планы. Наиболее трагические события разворачиваются на заброшенном консервном заводе. Похищенный профессор Рей Хаммер стоит перед выбором – спасти женщину, пострадавшую в аварии, или собственную дочь… Мола Форрестер, ее муж и Стивен Кэлиген оказываются в центре стремительно развивающихся событий. Но будут ли обезврежены преступники? И какой ужасающий метод воздействия на людей они придумали?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соло на скрипке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Незапланированное интервью
Дак пил холодный чай с лимоном, сидя в кресле около кондиционера. Он включил ноутбук и по привычке решил посмотреть выпуск новостей на родном информационном портале.
Сегодня Мола встречается с Дэвидом Коненом, рок-звездой, идолом тысячи фанов. Дак вообще не любил рок, не понимал этого увлечения молодежи, но он очень просил Фриду, его коллегу из отделения в Спрингфилде, где король рока давал концерты, сообщить ему, когда Конен вылетит в Манчестер.
Приближалось время эфира и Дак сделал громче звук.
— Добрый вечер. Сегодня в программе «Экстрим Ньюс» с вами Мола Форрестер. В отделении скорой помощи больницы Святого Антония мы встретились с человеком, имени которого пока не называем. Скажите, что привело вас сюда?
— Я привез своего сына. Он пытался покончить жизнь самоубийством. Сегодня меня отпустили с работы чуть-чуть пораньше. Я пришел домой, меня встретил скулящий пес, — рассказывал мужчина сдавленным голосом. — Я пошел вслед за ним в комнату Рони. То, что я увидел, потрясло меня.
Казалось, что события, которые описывал Джери, пролетали у него перед глазами.
— На диване лежал мой мальчик, — продолжал мужчина, — а рядом — куча рассыпанных лекарств. Мой сын был без сознания.
— Вы вызвали службу спасения? — спросила Мола.
— Да, я позвонил девять-один-один и попытался привести Рони в чувство. Он очнулся, я еще до приезда врачей начал поить его водой.
— Сейчас Рони в больнице?
— Да. Врачи борются за его жизнь. Мне страшно представить, что было бы, если бы я не пришел сегодня пораньше с работы.
— Вы знаете, почему ваш сын пошел на такой шаг?
— Да. Рони рос без матери. Она умерла, когда ему было десять. Когда я ездил в командировки, то часто оставлял его с бабушкой. Она водила его в церковь, он даже пел в церковном хоре, — Джери перевел дух. — Неделю назад мой сын пришел очень расстроенным, плакал всю ночь. Тогда он признался мне, что стал сексуальной жертвой священника Бернарда. На следующий день я обратился к епископу, но он сказал, что это простой оговор.
— Вы обращались в полицию?
— Да, обращался. В полицейском участке у мальчика начали очень грубо расспрашивать о событиях того дня. Этого он не вынес, — скупая слеза скатилась по щеке мужчины.
Мола секунду помолчала.
— Вся Америка недавно содрогнулась от скандала вокруг бостонского священника Джона Джогана, осужденного на десять лет. Жертвами его сексуальных домогательств стали более двухсот пятидесяти жертв, в основном, детей из бедных и неблагополучных семей. Ведь эти дети — самые беззащитные и запуганные существа, — продолжала Мола. — До каких пор дети будут становиться жертвами сексуального насилия? До каких пор церковь и власть будут игнорировать решение этой проблемы? Так ли безобиден целибат — обет безбрачия и не является ли он причиной подобных недугов? — Мола перевела дух. — Общество не может оставаться безразличным к защите прав детей. Сегодня мы будем молиться о спасении Рони. С вами на информационном канале в «Экстрим Ньюс» была Мола Форрестер и Дэниил Норбак. Увидимся.
Дак сидел весь мокрый от пота, будто на него вылили ведро воды. Он, Дак Питерсон, договаривается, ищет интересные новости, бьется как рыба об лед, а Мола «будем молиться о спасении Рони». Да понимает ли эта девчонка, какой резонанс сейчас пойдет после ее выпуска? Докатится до самого Папы! Начнутся звонки. Вот, уже начались.
Дак снял трубку телефона.
— Алло.
— Дак, как вы посмели выпустить такую программу, не согласовав со мною? — голос епископа был очень строг.
— Простите, сэр.
— Ваши репортерские истории формируют неправильное мнение в обществе. Главную причину сексуальных домогательств к детям вы видите только в священниках-педофилах, тем не менее, такие домогательства преследуют детей повсюду, включая их собственные семьи. Избавив мир от подобных священников, мы не избавимся от растления малолетних.
— Сэр, мы рассказали о конкретном…, — не успел договорить Дак, как епископ его перебил.
— Вы своими репортажами бросаете тень на всю церковь в целом, на тысячи честных служителей во благо церкви и общества! Я надеюсь, вы выступите с опровержением этого материала?
— Сэр, я обещаю его тщательно перепроверить, — замямлил Дак. — Ведь случай с Джоганом подтвердился.
— Это единичный случай, — безапелляционно заявил епископ. — Я буду пристально следить за выпусками новостей в вашей программе.
В телефонной трубке послышался гудок. «Отдохнул вечером! Расслабился!» — сердился Дак. Он подошел к шкафчику с лекарствами и положил одну из таблеток под язык.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соло на скрипке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других