Спирас. Книга 1

Анна Константинова, 2023

«Ваша светлость, спешу ответить на Ваше послание со всей почтительностью, требующейся при обращении к Вашей, столь знатной особе… Как же достало общаться с твоей княжеской жо… (зачеркнуто)… милостью по правилам!Короче, дружище, к черту политесы. Письмо твое получил. Отвечу сначала на второй вопрос, который ты крайне мило, но неискусно замаскировал за первым (в следующий раз не трать бумагу, хрен я поверю, что тебя волнуют мои дела и здоровье).Так вот, по делу: привози своих спиногрызов ко мне в школу, если тебе родных князенышей не жалко. Или парни так провинились, что ты решил сделать их простыми штатными волшебниками? Ну, ты всегда был садистом, и, я смотрю, с годами еще звереешь. Только измени им рожи! А то кто-нибудь решит, что моя помойка стала приличным местом, раз сюда княжеских сынков отдают.За сим остаюсь ваш покорный слуга… всю остальную дрянь, что твой милости хочется увидеть в конце письма, можешь сам дописать.Аластер Рикмор,директор Школы им. А. Рикмора»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спирас. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4.

30.08.2016 г.

Первый Мир, княжество Цирит

46 лет после Революции

20:01 (вторник)

Алиса

Она действительно ничего не почувствовала.

Минуту ничего не было слышно, кроме ударов собственного сердца, и ничего не было видно. А затем дверь открылась, ослепляя Алису ярким светом.

Послышались голоса. Кричали громко, но ни единого слова не разобрать.

Алиса поняла: все получилось, она действительно перенеслась. Вот только одновременно до нее дошла и еще одна мысль — она совершенно не знает языка волшебного мира! Она вытянула перед собой конверт от Брана, как единственную защиту. Через несколько секунд Алиса сумела разлепить глаза и разглядеть вошедшего.

Человек, одетый в ярко-розовое пончо, фиолетовые штаны и огненно-оранжевую шляпу, в свою очередь тоже внимательно разглядывал ее. Кажется, он не слишком удивился. Алиса вспомнила, как Бран описывал местную моду и улыбнулась первому жителю Первого Мира. Разноцветный что-то промямлил и выхватил письмо из ее рук, быстро разорвал конверт и пробежал по строчкам глазами. Не считая странного наряда, он был вылитый Бран — такой же щуплый и неприметный. Интересно, есть ли тут свой Жека?

— Я это… от Брана… — прошептала она, чтобы хоть что-то сказать. Пусть даже этот житель волшебного мира ее и не понимает.

Почему они не предупредили, что здесь другой язык? Хотя могла бы и сама догадаться!

Пять минут спустя она сидела в кабинете местного Брана на удобном мягком диване солнечно-апельсинового цвета и разглядывала обстановку. Похоже, любовь к ярким краскам выплескивалась у местных не только в одежде, мебель тоже оказалась под ударом. И что у них за пунктик такой?

Тут не было зоомагазина, но пахло точно так же. Кролики! — догадалась Алиса. Несчастные откатные животные. Мысль о них ее мучила, но, если подумать, у нас ведь тоже мышей используют для научных исследований.

За дверью раздался шум, и в комнату ворвался пухлый паренек. Значит, есть тут местный Жека! Здесь он немного моложе, совсем мальчишка. Пусть люди в двух мирах и не дублируют друг друга, но так было проще ориентироваться, поэтому она разрешила себе поиграть в ассоциации. Тем более, что паренек, точно, как его земной прототип, был настроен против межмирового туризма. Он сбивался с дыхания и что-то крайне эмоционально орал, указывая пальцем на Алису.

Она переводила взгляд с одного на другого и ощущала себя умненькой собакой. Чувства людей понятны, вот еще бы слова знакомые уловить!

Местный Бран хмурился и что-то отвечал. В конце концов оба вышли, оставив Алису одну.

Она вертела головой, пытаясь увидеть все сразу. Миры-близнецы, надо же! Ей столько надо узнать, чтобы сойти за местную! На первый взгляд, отличий действительно не много. Тут тоже есть люди, дома, диваны мягкие… Алиса вдруг поняла, что хочет спать. Она уже почти дремала, когда контрабандист вернулся. Он молча протянул ей небольшой кожаный футляр. Внутри оказались очки-половинки в металлической оправе. Незнакомец жестом показал, что их нужно надеть.

— Так лучше? — спросил он.

— Да я нормально ви… Ой! Я стала понимать вас!

Он кивнул.

— И вы меня понимать стали! Очки волшебные! А на каком принципе основывается их работа? Каким образом протекает… как его… откат? Это отразиться на моем собственном зрении?

Алиса помнила, что магия всегда взымает равноценную плату.

Местный Бран, вероятно, не ожидал такого рвения. Он нахмурился и пробубнил:

— Для начала обсудим вещи поважнее. Из письма я более-менее понял ситуацию… Да уж, неожиданно ты на нас свалилась!

— Извините, что причиняю неудобства… А писать по-вашему я теперь тоже смогу? А читать?

Алиса ничего не могла с собой поделать, слишком уж было интересно. Контрабандист хмурился, но все-таки снизошел до объяснений:

— Универсальный переводчик работает просто. Откат идет на окружающих. Те, кто знает язык и находится от тебя в радиусе десяти метров, иногда будут забывать слова, экать и писать с ошибками. Э-э-э грубо говоря, ты сейчас пользуешься нашими знаниями. Чем больше людей вокруг, тем лучше ты будешь все понимать. Для окружающих это безвредно, но лучше не оставайся один на один с человеком, чтобы он не начал испытывать дискомфорт.

— Я очень благодарна… — начала, было, Алиса, но мужчина остановил ее жестом.

— Сегодня ты останешься с нами. Выспишься, отдохнешь. Переход между мирами только кажется легким, для организма это тяжелая нагрузка. Я же пока навещу господина Рикмора, обговорю с ним детали твоего зачисления в школу. Это великий человек, и ты должна быть счастлива, что сможешь учиться под его началом.

Прозвучало достаточно пафосно.

— Спасибо, а почему ваш Жека, ну то есть помощник, так громко кричал?

Мужчина неопределенно кивнул.

— Небольшая неожиданность с кроликами.

— Ну да, Бран объяснял, что живая материя… один кролик умрет…

— Все, хватит вопросов, — неожиданно отрезал контрабандист. — Переночуешь здесь. До утра из комнаты не выходить! Продолжим разговор завтра, сейчас ты все равно заснешь.

— Почему это я засну? — возмутилась Алиса, но тут, и правда, почувствовала, что глаза закрываются. — Я, правда, очень-очень благодарна вам… всем… — она не знала, как выразить свои чувства.

Местный Бран остановился в двери и обернулся.

— Дело не в тебе. Просто я тоже очень многим обязан Регине.

Он вышел из комнаты и запер дверь.

Интересно, и что это за мать Тереза такая при жизни была, почему ей все обязаны? Неловко, конечно, прикрывается ее именем. Похоже, эта Регина всем была очень дорога.

Алиса решила, что ни в коем случае не будет спать. Не для того она сюда добиралась всю жизнь, чтобы теперь дрыхнуть! Она достала из рюкзака Журнал и одну из писалок. Теперь можно было рассмотреть перо внимательно. Чернил, вроде, не прилагается. Но как может писать простая палочка с абсолютно сухим кончиком? Значит, тут будет действовать магия!

Алиса открыла Журнал на середине и обалдела. Ничего не разобрать! Ее собственный почерк превратился в какие-то каракули.

Она сняла очки.

Теперь все понятно.

Надела снова.

Опять непонятно!

Она повторила фокус несколько раз… несколько десятков раз и заботливо отложила очки в сторону.

Вот это да… здорово-то как! Но писать в книге лучше на родном языке. Если кто-нибудь найдет, ничего не сможет понять.

Затаив дыхание, Алиса поднесла перо без стержня, без чернил, к чистому листу бумаги и с восторгом увидела, как на нем остался тонкий след красивого фиолетового цвета. Действует! Она с восторгом нарисовала человечка в углу страницы. И домик. И еще солнышко.

Невероятно! Это просто… — она зевнула и с трудом разлепила глаза, — … потрясающе. Итак, новая запись:

«Первый Мир, день первый.

30.08.2016.

Обнаружен новый волшебный предмет: очки-переводчики»…

Нужно будет непременно выучить язык этого мира… чтобы… — Алиса зевнула так сильно, что чуть не вывихнула челюсть, — … ох, чтобы обходиться без них…

«принцип действия очков заключается в»…

Голова стала слишком тяжелой. Единственное, что Алиса успела сделать перед тем, как вырубиться, это принять позу поудобнее. Судя по всему, перемещения между мирами действительно уматывали. Писалка выскользнула из пальцев и упала на пол, откатилась к закрытой двери. За ней стояли двое местных контрабандистов, разговор которых Алиса уже не могла слышать, да это было и к лучшему.

— Ты проверил? Действительно все?

— Все до единого!

— Говори тише! Пусть она спит.

— Ты не понимаешь? Из-за нее подохли ВСЕ откатные животные. Вообще все! Ты понимаешь?! Почему так вышло? Можешь мне объяснить?

— Откуда я знаю, видимо сбой какой-то. Придется закупить новых кролей. Эх, одни проблемы из-за нее. И свалилась же она на нас!

— И не говори, как гром среди ясного неба.

***

31.08.2016 г.

Первый Мир, Княжество Цирит

46 лет после Революции

18:14 (Среда)

Люций

14 часов 16 минут — именно столько занимал путь от княжеского дворца Эмбер до Школы господина Рикмора.Люций скептически (последние 14 часов 16 минут он по-другому и не смотрел) окинул взглядом поганый вид, который плавно покачивался за окном экипажа. Все леса да поля. Ненавистное солнце беспощадно выжигало окружающий мир. Гадость, да и только.

— Стивен, может хватит? Вы все доказали, я все понял. Давай разворачиваться!

Стивен — чопорный мужчина средних лет со старательно скрываемой лысиной — выпал из задумчивости и посмотрел на молодого князя.

— Мой господин, но позвольте, это не розыгрыш. Мы действительно держим путь в Школу Господина Рикмора.

Люций закатил глаза.

— Можешь расслабиться, старина, я все прекрасно понял. Сейчас мы приедем, вы разыграете сценку с моим зачислением в этот клоповник, я раскаюсь и рассыплюсь в извинениях, ты отдашь письмо от отца. Он еще раз напомнит, что я позорю весь род человеческий, бла-бла-бла… это последнее-препоследнее предупреждение… и мы поедем домой. Предлагаю не мучать ни меня, ни тебя, и сократить этот процесс. Как идея?

Помощник князя по воспитанию детей печально посмотрел на Люция.

— Мой юный князь, разве клятвы перед всем святым в этом мире и моей матушкой недостаточно, чтобы вы поверили? Мы действительно едем в Школу Господина Рикмора. Вот приказ о вашем зачислении.

Стивен протянул конверт, на который Люций не обратил внимания.

— То есть, ты хочешь сказать, что князь богатейшего княжества отправит учиться своего старшего сына в худшую школу на свете?

Стивен пожал плечами.

— Он предупреждал вас…

— Ладно, хорошо. Хотите играть спектакль до конца? Я не против, играем!

Он ни на секунду не предполагал, что это может оказаться правдой, поэтому спокойно откинулся на мягкую обивку кресла и убрал голову в тот угол, куда попадало меньше света. Темные стекла экипажа надежно защищали от проникновения солнечных лучей, но глаза Люция, привыкшие к свету солнечных цветов, устали и болели. Ничего, еще чуть-чуть, и он вернется в родной Эмбер, и все станет по-прежнему… Хотя, что именно может стать по-прежнему? Дома теперь настолько невыносимо, что туда и возвращаться не хочется. Однако, если выбирать между школой Господина Рикмора и домом, пожалуй, дом в выигрыше… наверное.

Из глубоких раздумий Люция вывел Стивен.

— Мой господин, мы почти на месте, — оповестил воспитатель.

Люций глянул на карманные часы.

14 часов 30 минут… И столько же назад!

Он не будет издеваться над Стивеном, бедолага же не виноват. Наверняка, просто выполняет инструкции папаши. Слишком точно, как всегда. Когда правда откроется, Люций будет милостив и не станет стебаться над бедолагой все 14 часов 30 минут обратного пути, но разок-то победно улыбнуться с выражением «Я вас как облупленных знаю, воспитатели хреновы», он себе позволит… Надо только оглядеться и убедиться, что это никакая не школа. Люций глянул в окно.

Увиденное озадачивало. Он, конечно, предполагал, что место, куда его в воспитательных целях привезут, будет слегка задрипанным, чтобы подчеркнуть разницу с прежним лицеем. «Сияние вечной магии» считался элитным учебным заведением и выглядел как небольшой современный дворец… Но тут с антуражем немного перегнули палку, такого сарая Люций не ожидал.

Ржавые ворота заросли сорной травой, погнувшаяся решетка качалась на одной петле. Рядом высился памятник Великих Героев Революции. Поломанный и разрисованный бранными словами, он представлял собой печальное зрелище. От гнева у Люция сжались кулаки, ведь там, на пьедестале, среди шести каменных фигур, находилась и статуя его отца.

Узкая аллея, по которой еле-еле смог проехать их экипаж, микроскопический дворик… А вот и она сама, «Школа господина Рикмора». Ну да, конечно!

Трехэтажное здание из блеклого красного кирпича было щедро покрыто трещинами. На фасаде кое-где сохранилась лепнина черного цвета и даже куски статуй, но они будто кричали: «Если вы хотели увидеть здесь что-то стоящее, нужно было приезжать лет сто назад!»

Люций надел темные защитные очки и победно глянул на Стивена.

— Сам же видишь, отец не отправил бы меня учится… сюда! Тут и подхватить что-нибудь можно — вон какая антисанитария.

Он знал слабые места Стивена и научился давить на них еще в возрасте пяти лет.

— Мой юный князь, умоляю, ну поверьте! — взмолился воспитатель.

— Да-да… Пойдем, хочется побыстрее со всем этим закончить.

Люций захватил цилиндр и трость (в отличие от остальных княжеств, Эмбер ценил хороший вкус в одежде, да и во всем остальном), выскочил из экипажа и разогнул спину. Отвратительное солнце тут же дало о себе знать.

— Ненавижу яркий свет, голова болит, — заметил он и огляделся. — Слушай, Стивен, — продолжил Люций драматическим шепотом, — а это точно школа господина Рикмора? Может, вы меня привезли неизвестно куда?

— Нет, мой господин, это точно она.

— Ага, а вокруг ни души, потому что…

— Сейчас каникулы, никого еще нет. Ученики прибудут завтра.

Люций кивнул.

— Ну да, ну да, конечно. А встречать нас кто-нибудь…

— А! Вот вы и приперлись! — донесся до них хриплый, прокуренный голос.

Из высоких дверей здания вышел тощий старик.

— Господин Рикмор, я счастлив представить… — начал было Стивен, но директор его перебил:

— Ага, и вам в штаны не пердеть. И это, что ли, мой новый ученик?

Люций с открытой неприязнью смотрел на старика. Помятый и небритый, в грязной одежде и с пигментными пятнами на старом морщинистом лице, он вызывал отвращение.

— А это, ЧТО ЛИ, Аластер Рикмор? Один из Величайших людей мира и бывший Герой Революции?

Люций сделал реверанс, размахивая руками так, что господин Рафильстон, его учитель церемониалов, наверняка сломал бы свою любимую линейку и выкинул бы угломер.

Стивен испуганно пискнул, однако старик и бровью не повел.

— О! Прекрасно! Унаследовал характер отца. А магию, судя по всему, — нет.

Лицо Люция залила краска. Этот ряженый «господин Рикмор» мастерски задел его самую натертую мозоль.

— Ладно, заходите уже, — прохрипел старик и заковылял в сторону школы.

— Позволите сразу перенести вещи юного князя в спальню? — спросил Стивен, косясь на лакеев. Они уже выгрузили три из четырех чемоданов Люция.

Господин Рикмор, не обернувшись, махнул рукой:

— Тут бросьте, сам потом заберет.

Люций, на самом деле, прекрасно умел владеть собой — когда хотел или когда это действительно требовалось — княжеская выучка давала о себе знать, однако сейчас он почувствовал, как к горлу подступает паника. На секунду он предположил, что этот старик — и правда бывшая легенда. Всем давно известно, что герой Революции потихоньку спивается, а его школа слывет худшей на всю страну. Если допустить, что этот директор — настоящий, то, возможно… Люций еще раз оглядел предполагаемое учебное заведение… Если это правда, то дела у него ой как плохи! Неужели в этот раз он настолько достал отца?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спирас. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я