Миниатюры

Анна Калаур, 2018

В этой книге собрано 12 рассказов. Каждый из них – законченное произведение, однако они объединены одной идеей. И эта идея – борьба добра со злом в современном мире. А на чьей стороне ты?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миниатюры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Бал у Сатаны

«Всё замело, не разобрать дороги, а снег так и летит мне в лицо, ветер так и сбивает с ног. Почему ночь так жестока перед Рождеством?» — думала Ирина, которая никак не могла прийти домой. Она шла туда. А зачем она шла, почему? Всё забыла, ничего не помнит. Для неё существовали только ветер, снег и холод, которые будили в душе плохие чувства.

— Ночь… Ночь перед Рождеством, а всё белое, светло словно днём. А вдруг затеряюсь? Вдруг пропаду в этом огромном, безграничном поле? Я заблудилась, я не знаю… — девушка упала в сугроб и зарыдала. Дул ветер, засыпая снегом пропавшую Иру.

Долго она плакала или нет, никто не знает, но как только девушка подняла глаза, то увидела зелёную поляну, покрытую красными цветами, голубое небо без единого облачка и солнце, которое грело так сильно, что было жарко.

— Вот это да! — Ира была в изумлении. Она сняла свою шубу, под которой было изорванное, но от того не менее красивое платье. Девушка бегала по полю, кричала от радости и собирала цветы. Наступило лето, и она уже не вспоминала о зиме, а наслаждалась только тем, что видела своими глазами. Как вдруг, Ира увидела маленькую избушку. Недолго думая, она постучала в дверь, та открылась. На пороге стояла красивая женщина с загадочным взглядом.

— Заходи, Ира. Мы тебя заждались. Думали, ты к нам уже и не доберёшься сквозь снега и морозы, — сказала незнакомка.

«Откуда она знает, как меня зовут?» — подумала девушка, но всё же зашла в эту избушку.

— Проходи, присаживайся, — в доме никого не было, это ещё больше насторожило Иру. — Ты многому удивлена, а я всё о тебе знаю, даже больше, чем ты думаешь. Ой! Какая же я невежливая, и не представилась вовсе. Агафья — вот моё имя.

— А почему зима кончилась? Что вы обо мне знаете? Что случилось? — взволнованно спросила Ира.

— Успокойся, деточка, успокойся. Ты зашла туда, куда не заходил ещё никто, а здесь нет зимы никогда, всё время лето. Кстати о главном. Я представляю одну особу, которая непременно хотела бы видеть тебя у себя на балу. Вот только преобразить тебя нужно, постарела ты от зимы и от горя в собственной душе.

Агафья взмахнула рукой, и платье её гостьи стало меняться, теперь оно было пышным белым, расшитым изумрудами и стразами. Волосы девушки превратились в ангельские локоны, а на шее висела золотая подвеска с алмазами, на ногах появились хрустальные туфельки.

— Ничего себе! — восхищалась Ира.

— Не стоит благодарностей, я, пожалуй, самая умелая волшебница. Кстати, мне и самой нужно выглядеть хорошо, — она взмахнула рукой, и её простое платье превратилось в шикарное синее платье со шлейфом, на голове у неё сияла золотая корона. — Ну что, пошли? Господин не любит ждать.

Душа Иры была в сомнениях, но её тело невольно подчинилось словам Агафьи. Женщина открыла дверь спальни. В огромный зал вошли они, кружились в ритме танца дамы в бальных платьях и кавалеры во фраках. Ира была удивлена и, не задумываясь, нырнула в мир роскоши и света. Они прошли дальше и увидели одного мужчину, к которому и подошли.

— Господин, вот та голубка, которую вы хотели видеть, ваше поручение выполнено. Пойду, попляшу! — радостно воскликнула Агафья и исчезла.

— Благодарю тебя, Ира, за то, что посетила моё скромное мероприятие. Ты прекрасна, как никогда, но поскольку ты меня не знаешь, разреши мне рекомендовать себя. Чёрт, — сказал господин улыбнувшись.

— Так ты и есть чёрт? Зло, которое делает несчастными многих людей? — сказала Ира и хотела бежать, но не могла пошевелиться.

— Ирочка, ты хочешь уйти по-английски? Даже не пытайся, ты у меня в гостях, и тебе придётся согласиться с моими условиями.

— Так что же это за условия? — настороженно спросила Ира.

— Ты станешь моей королевой и будешь жить в аду со мной, где мы будем предаваться греху и жить в довольствии и роскоши.

— Нет, чёрт! Я не согласна! Я не хочу так жить!

— А тебя никто не спрашивает, Ирочка, а только ставят в известность, а если сильно будешь противиться, то вот, что с тобой будет. Смотри, — и чёрт повернул Иру к большому зеркалу.

То, что она там увидела, привело девушку в ужас: сзади неё стоял чёрт, обросший шерстью, с рожками на голове, красными глазами и мощными когтями на лапах, которые впивались в её шею. Она кричала, а кровь стекала с её шеи, платье из белого превратилось в красное. Лицо побледнело, а зрачки закатились за веки, Ира бездыханно упала.

— Ну так что? — и в зеркале всё опять стало как прежде. — Согласна?

— Мне нужно подумать.

— Ты смелая девушка. Ну что ж, думай.

Они закружились в танце. Девушка представляла себе ту ужасную картину в зеркале, она чувствовала, что силы оставляли её, ещё чуть-чуть, и она упадёт бездыханной в лапы чёрта. Но вот, она видит того, кого ждала всю жизнь. Молодые люди встретились взглядами, он танцевал с какой-то дамой, но им обоим казалось, что никого нет в этом огромном зале, а чёрт, все гости и ведьмы — это только чёрная пыль под ногами, а они танцуют вместе, и силы их не угасают, а только прибавляются при каждом движении, при каждом взгляде.

— Ты на меня произвела незабываемое впечатление, Ирочка. За это тебя ждёт приз, — смеялся чёрт. — Я тебе, сладенькая, загадочку загадаю, отгадаешь — свободна, как птица в полёте, а не отгадаешь — сама знаешь, что с тобой будет! Отгадать ты её должна до того, как последняя песчинка высыплется из этих часов.

— Говори загадку, — сказала Ира. Она была не уверена в своих знаниях, зато полна решимости и понимания того, что терять ей больше нечего.

— Слушай: тот, кто болеет этой болезнью, чувствует себя самым счастливым человеком на свете, от этой болезни нет лекарства, но увечья, нанесённые ей, может вылечить только время. Умный человек от неё теряет разум, а глупому человеку она даёт разум. Время пошло, — и чёрт перевернул песочные часы.

«Ну и загадка-то сложная. Боже, что это? Помоги мне грешной. Помоги вернуться домой, там наверно ждут меня. А может и не ждут. Может я сирота, может родители злые. Боже! Что же будет со мной, грешной душой?… Так, нужно подумать. Болезнь, болезнь, что же это? Корь, лихорадка, чума. Нет, чума точно нет. Время, увечья, разум. Боже, что же это?! Не знаю, я не знаю, неужели я не узнаю ничего о себе?!» — думала Ира.

— Время подходит к концу. Я жду ответа, — пригрозил чёрт.

Ира уже потеряла надежду на спасение, но вдруг, она увидела того, кого ждала всю жизнь.

— Любовь! — крикнула Ира испуганно.

«Что это? Зачем я это сказала?» — подумала девушка и готова была упасть от безнадёжности.

— Правильно! Не зря я восхищался тобой. Ну что ж, видимо не судьба. Оставляй то, что принесла и забирай то за чем пришла.

— Вот тебе золотая подвеска, вот тебе камни и хрустальные туфли. Забирай, мне всё это не нужно, — отдала драгоценности Ира, и её шикарное платье превратилось в лохмотья. — А заберу я того, кого искала всю жизнь.

— Золотое кольцо и часы мне также не надобны, — отдал предметы парень, который подошёл к ним. И его фрак стал похожим на рубище.

— Ну что ж, уговор есть уговор. Летите! Исчезните! — крикнул чёрт. Юноша с девушкой превратились в снег и вылетели в окно…

— Доченька, вставай, милая. Скорее вставай, счастье своё проспишь, — будила мать свою дочь.

— Мама, где я? Что я? Кто я? Что произошло? — встревожено спрашивала Ира.

— Вот же, как любовь тебя заморочила, о самом главном ты и забыла. Свадьба у тебя сегодня, Ирочка. Вставай скорее, тебе ещё свадебное платье нужно надеть.

Ира встала, и они вместе с матерью прошли в гостиную. Девушка остолбенела и не могла прийти в себя: на печке лежало то самое платье, в котором она была на балу, а на полу стояли хрустальные туфельки.

— Мама, откуда это? — спросила Ира строго.

— А вот представь себе: ночью, стучат в дверь, я открыла, на пороге стоит какой-то господин. Он отдал мне платье и туфли и сказал, что дарит всё это молодым в качестве приданого. Я и взяла.

— Что ж, взяли, так взяли. Давайте собираться.

После того, как Ира надела свадебное платье, её отец зашёл в комнату.

— Ох уж тот господин нам удружил! Да теперь ты и не Ира в этом наряде. Красавица! — обрадовался отец и ущипнул дочь за щёку. — Пойдёмте, в церкви уже и гости, и священник, и жених ждут.

Они пошли. Ира дрожала от волнения. «За кого же я выйду замуж?» — думала она. Двери церкви распахнулись, и девушка увидела свою любовь. Её глаза засияли, и она забыла всё плохое, что с ней было.

Они поженились и уже кружились в танце, а все проблемы были только пылью под ногами. Молодожёны улыбнулись, когда увидели, что танцуют одни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миниатюры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я