Проклятие усадьбы леди Элизабет

Анна Казинникова, 2023

После пережитой пять лет назад трагедии Мэгги Грин возвращается в родной город, чтобы помочь отцу спасти семейный бизнес – маленькую пекарню. Она все еще тоскует о погибшем возлюбленном и не может найти в себе силы жить дальше. Но загадочная встреча на лесной дороге приводит девушку в чувство. Теперь Мэгги и ее друзьям предстоит раскрыть тайну старинного особняка и его обитателей, а так же узнать что же в действительности произошло с самой Мэгги в хэллоуинскую ночь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие усадьбы леди Элизабет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Дом, милый дом

Следующее утро началось для Мэгги с ломоты во всем теле и абсолютно пустой головы. Любая попытка осмыслить события прошлого вечера вызывала тошноту, головокружение и панический страх. Одно ощущение проходящего сквозь тебя мертвеца чего стоит! Тут было от чего позвонить психоаналитику. Но, во-первых, снова сидеть на антидепрессантах Мэгги не хотелось. А, во-вторых, Рори ведь тоже видел. То есть чувствовал. Если не Элизабет, то бугая, тащившего Мэгги в дом — точно! И даже прогнал каким-то образом. Значит, она не сошла с ума. А Элизабет точно знает, что случилось тогда с Ником! Им просто необходимо вернуться в тот чертов дом в лесу и все выяснить! Только бы Рори согласился — идти в логово мертвецов в одиночку психика Мэгги точно не осилит.

Девушка села на кровати и потрясла головой в надежде привести мысли в порядок. Она очень смутно помнила, что было после изгнания. Кажется, Рори довез ее до дома родителей, выдал ключи — потому что замок отец недавно менял — и умчался прочь, заявив, что после ночных приключений ему необходим отдых. И вообще, их команду Скуби Ду просто необходимо расширить какой-нибудь нудной заучкой, которая будет по ходу объяснять, какого демона тут творится, и туповатым красавчиком-качком. Себя он, видимо, скромно наметил на место Шегги. В общем, болтал Рори всегда много.

Еще немного посидев, Мэгги побрела в душ.

Ванная комната неприятно удивила протекающим краном и обилием пауков. Тут придется все отмыть! Если отец дом довел до такого состояния, то что, интересно, творится в пекарне? Впрочем, ей не привыкать. В колледже соседки по комнате чистоплотностью не отличались, а Мэгги терпеть не могла беспорядка. Вот и приходилось прибирать за всеми, разрываясь между учебой, подработкой в закусочной и сеансами у психоаналитика. После гибели Ника Мэгги потеряла главную точку опоры. Ее мечты, надежды, желания в тот момент можно было сравнить с тщательно выстроенным песочным замком, устоявшим перед небольшим штормом, но безжалостно смытым цунами. Девушка хваталась за любую возможность отвлечься, не считаясь ни с чем. Включая собственное здоровье. Мэгги много училась и все еще хотела продолжить мамино дело, но больше по инерции. Душа ее словно под действием темных чар заледенела, и все эмоции обратились в отголоски, призрачные воспоминания об истинных чувствах. Хотя, вчера что-то произошло. Она испугалась по-настоящему. По-настоящему заинтересовалась историей Элизабет и захотела выяснить, что случилось пять лет назад.

Душ помог немного собраться с мыслями, и в кухню Мэгги вошла примерно представляя, чем займется в ближайшие дни.

Вопреки ожиданиям кухня вовсе не напоминала хлев. Столешница пусть и не сияла чистотой, но гор грязной посуды не наблюдалось и толп крыс, которых Мэгги уже успела вообразить, тоже. Уже хорошо. Отец, облаченный в старые рваные джинсы еще времен их с мамой молодости, выцветшую клетчатую рубашку и подпоясанный фартуком в мелкий розовый цветочек хлопотал у плиты, напевая себе под нос что-то из Куин. При этом так безбожно фальшивил, что точно определить песню не представлялось возможным. Но вряд ли репертуар за пять лет сильно изменился — никаких других групп он не признавал.

— Доброе утро, папа, — тихо проговорила Мэгги, замерев в дверях.

— Тыковка, ты уже проснулась? — Стив Грин поспешно выключил плиту и направился к дочери.

Неловкие объятия, как показалось Мэгги, длились целую вечность.

После смерти матери отношения с отцом стали не то, чтобы натянутыми. Они просто сошли на нет. Обычно горе объединяет людей, но в случае их семьи уход Литы Грин возвел между отцом и дочерью непробиваемую стену. Каждый замкнулся в своем мире, сотканном из добрых воспоминаний, не позволяя себе проявить слабость. Они все так же пытались заботиться друг о друге, но все действия носили скорее формальный характер.

Ник Рид появился в жизни Мэгги незадолго до трагедии и сумел стать для девушки, потерявшей почву под ногами, точкой опоры. Поначалу он показался хлыщом и зазнайкой — еще бы, богатенький наследник, привыкший получать все — но со временем все же сумел завоевать сердце Мэгги. Стал для нее щитом, которым не сумел стать Стив. После гибели Ника Мэгги окончательно себя потеряла. После аварии она долго провалялась в больнице, не желая никого видеть, с горем пополам получила аттестат — видимо исключительно благодаря жалости директора школы — и отправилась в Бостон. Точнее, отец отправил. Чем здорово ошарашил. Мэгги искренне считала, что денег на ее обучение у семьи нет — все сбережения ушли на открытие пекарни. Но оказалось, что это не так. Стив уверял, что они давно откладывали на обучение дочери. Поэтому, выйдя из больницы, девушка получила солидную сумму на счет, билет на самолет и телефон оплаченного на два года вперед психолога. Это было и радостно, и обидно одновременно. Будто отец хотел избавиться от любого воспоминания о матери, потому что они доставляли боль. Но копаться в причинно-следственных связях ни сил, ни желания тогда не было. Может, сейчас время пришло?

— Да, — вздохнула Мэгги, подходя к плите. — Не люблю разлеживаться. Ты… готовишь?

— Редко, — Стив усмехнулся, кивая в сторону заляпанной жидким тестом кулинарной книги, принадлежавшей когда-то его жене. — Но хотелось тебя как-то порадовать. Вот, блинчики замутил.

— Давай я закончу. Пока ты все не спалил, — Мэгги закатила глаза. Готовка никогда не была сильной стороной Стива: он умудрялся сделать несъедобной даже банальную глазунью, но забота даже где-то трогала.

— Давай! — обрадовался Стив, передав фартук дочери. — Я привык завтракать в закусочной. Да и обедать тоже…

— Видимо по этой причине тут царит чистота?

— Ага. Раз в месяц вызываю клининг, чтобы совсем не запустить дом. Лита бы мне голову открутила за бардак. Особенно на кухне… сама знаешь, — он грустно улыбнулся и взял с полки с посудой две кружки: розовую с объемным медвежонком и черную с термопленкой, на которой от нагрева проявлялся веселый череп с сердечками в глазницах. Мэгги потерла глаза. Кружки им на Рождество когда-то подарила мама. Каждому под его характер. Кофе фильтр был наполовину заполнен темной мутной субстанцией, лишь отдаленно напоминающей бодрящий напиток. Впрочем, Стива это не смутило. Он быстро разлил содержимое фильтра и, подмигнув появившемуся черепу, отхлебнул.

–Кажется, еще не до конца остыл, но вкус отвратный, — заявил Стив, наблюдая, как Мэгги ловко управляется со сковородой. — Ты так похожа на маму…

Мэгги вздохнула. Внешне она больше пошла в отца: каштановые волосы, зеленые глаза и высокий рост, который для девушки скорее был недостатком. Но если говорить о характере, то да. Та, прежняя Мэгги, наверное, и правда напоминала Литу Грин, веселую, озорную, с тягой к авантюрам и бесконечно добрую. Правда, теперь многое изменилось. Веселой ее теперь точно не назвать.

— Вообще-то на тебя, — быстро закончив с выпечкой и сервировкой, Мэгги села рядом с отцом и поставила на стол две тарелки, наполненные блинчиками, ягодами и фруктами и джемом, будто их только что привезли из фешенебельного ресторана. — А это… это просто моя работа. Не зря ты оплачивал мое обучение в престижном Бостонском колледже…

— Красотища, — поспешно подхватил Стив, неуместно перебивая дочь. — Сто лет такого не ел! Ты у меня умница, и я рад, что приехала навестить старика. Но дело ли такому специалисту прозябать в нашей глуши?

Мэгги нахмурилась. Отец неуловимо напоминал Рори, с той только разницей, что тот строил из себя легкомысленного инфантильного болванчика, а Стив Грин действительно был слишком беззаботным для своих сорока пяти. Он все еще носил клешеные рваные джинсы, длинные волосы, стянутые кожаным шнурком, футболку с черепами и слушал рок. Будто так и остался двадцатилетним пацаном без обязательств. Что-то тут не чисто.

— Па-ап? — откусив кусок и едва сдержав слезы от обилия соли, Мэгги с подозрением уставилась на отца.

— Что, Тыковка моя? — его тарелка опустела слишком быстро. Либо он действительно так голоден, либо…

— Что с пекарней?

— А что с ней не так? — Стив напоминал нашкодившего кота, пойманного с поличным у пустой птичьей клетки.

— Рори рассказал про кредит.

— Вот же трепло!

— И про потоп тоже!

— Ну точно — трепло. Так и знал, что сунет свой нос. Послушай, у меня все под контролем. Дела шли не очень, ты же знаешь, что бизнес должен постоянно расти, чтобы не рухнуть…

Мэгги глубоко вздохнула. Отец всегда неплохо работал руками, особенно по дереву, и зарабатывал достаточно хорошо. Но что касалось финансов — экономика не была его сильной стороной. И слова про развитие бизнеса являлись огромным красным флагом.

— Папа?

— Тыковка, Фред Скрамс предложил отличный вариант для расширения. Надо было просто взять кредит и вложиться в реконструкцию и рекламу, а потом, за счет новых клиентов…

— Фред? — Мэгги с подозрением прищурилась.

Фред Скрамс был на несколько лет старше, когда-то они ходили в одну школу. Фред даже пытался ухаживать за Мэгги. Он был мил, учтив, опрятен, но настолько фальшив, что аж зубы сводило. Фред действительно заканчивал какие-то бизнес-тренинги и мнил себя экспертом. Его родитеям в Хейвуде принадлежало несколько магазинов. А еще… Фред был тем человеком, который пять лет назад первым прибыл на место аварии и спас Мэгги, вовремя вызвав скорую.

— Ну, да. А что, Фред — толковый парень. В общем, я взял кредит под залог пекарни…

— Части пекарни, — поправила отца Мэгги. По завещанию матери они владели бизнесом в равных долях.

— Да. Верно, — Стив замялся. — В общем, деньги как-то расплылись. То да се… реклама особо не помогла, а плата по кредиту оказалась выше, чем мы думали. Плюс конкуренты, будь они неладны!

— Конкуренты?

— В супермаркете на углу открыли отдел с горячим хлебом.

— В том, что принадлежит отцу Фреда? — Мэгги скрестила руки на груди.

Стив растерянно почесал затылок. Кажется, он начал осознавать, как здорово ошибся.

— Да они вроде продали…

— Вроде, — Мэгги тяжело вздохнула. На языке вертелась масса неприятных слов, но ругать сейчас отца за беспечность — все равно, что бранить ребенка. Хотя, спускать на тормозах тоже нельзя, — Знаешь…

Внезапно сердце кольнуло. Не то от обиды за такое отношение к памяти матери, не то от чувства вины — сама-то не лучше. Сбежала при первой же возможности подальше от всего, что причиняло боль. Голова закружилась, грудь сдавило так, будто душит кто-то. Мысли снова вернулись к Нику. Одна за другой от живота к горлу покатились нарастающие волны тошноты. Приступов паники с Мэгги не случалось уже больше года, но она все еще помнила это беспомощное состояние всеобъемлющего ужаса на грани реальности и полузабытья. Но на этот раз что-то изменилось. Несмотря на то, что чашка в ее руках все еще оставалась теплой, пальцы заледенели. Воздух наполнился влагой с нотками затхлости стоячей воды и сладковатым ароматом смерти. Мэгги поежилась.

— Тыковка? — заволновался Стив, шагнув к дочери. — Ты в порядке?

С ответом Мэгги медлила. Прямо за спиной отца в воздухе прорисовались знакомые очертания гибкой девичьей фигуры в старинном платье. В дневном свете призрак был почти невидим, но она кожей ощущала его присутствие.

— Мэгги Грин, — радостно поприветствовала ее Элизабет, — как здорово, что мы снова встретились!

Мэгги не моргая смотрела на стену, не в силах скрыть свои эмоции, основной из которых был страх. Страх окончательно сойти с ума.

— Тыковка, куда ты смотришь? — озабоченно поинтересовался Стив, оглядываясь по сторонам и подтверждая теорию, что Элизабет видит и слышит только она.

— Никуда. Задумалась просто, — соврала Мэгги, цепляясь за остатки самообладания. — С пекарней я разберусь. Мне надо увидеть Рори! Срочно!

— Срочно? Вот те раз, — Стив почесал затылок. — Даже не думай сбежать с этим пронырой в Вегас! — пробасил он вслед убегающей дочери, но Мэгги уже не слушала.

Одно дело увидеть привидение недалеко от заброшенного проклятого дома, и совсем иное, когда оно является к тебе с ответным визитом. Это слишком уж напоминало дурацкие фильмы ужасов, где героев губит их собственное любопытство. Но больше, чем призрака, Мэгги испугалась того, что окончательно и бесповоротно сошла с ума. А Рори был той единственной ниточкой, что удерживала ее от истерики. Он тоже видел. Чувствовал. Он верит в эту чертовщину и непременно поможет.

***

Вставить ключ в замок зажигания удалось лишь с третьей попытки: руки дрожали, как у заправского алкоголика, но мало кто мог сравниться с Мэгги Грин в упрямстве. Врач много раз предупреждал, что садиться за руль во время приступа нельзя. Слишком опасно. Однако страх полностью блокировал инстинкт самосохранения, гоня прочь. Бежать куда глаза глядят! Так долго, как сможет. Мэгги судорожно пыталась завести пикап, но каждый раз, чихая, мотор глох. Прямо как вчера вечером у чертового дома.

— Мэгги Грин, ты уверена, что можешь управлять этой повозкой? — холодная ладонь едва дотронулась до руки девушки, оставив влажный след.

Черт, черт, черт!

— Господь пастырь мой… — зашептала Мэгги, отдернув руку и зажмурясь.

— А! — радостно воскликнула возникшая на пассажирском сидении Элизабет. — Это такой ритуал? Помолиться перед дорогой, да? «Господь — Пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться. Он покоит меня на зеленых пастбищах и водит меня к тихим водам…» Но… — Элизабет вдруг запнулась, — разве это не заупокойный псалом? Мэгги, ты хочешь умереть?

— Я просто хочу, чтобы ты вернулась туда, откуда пришла, — шепотом огрызнулась Мэгги, бросив на Элизабет рассерженный взгляд.

— Куда?

— Куда-куда! На кладбище!

— Но… я боюсь кладбищ, Мэгги, — Элизабет поежилась. — Там могут водиться привидения, знаешь ли! Давай ты лучше поможешь мне найти Джона? Он наверняка где-то в городе. Нашей повозки у особняка тоже не было. Видимо, срочные дела заставили его уехать. Мы сделаем ему сюрприз! Обещаю, как только я найду Джона, я больше тебя не потревожу. Только помоги. А?

Девушка потупила взгляд и улыбнулась. От ее улыбки веяло такой надеждой, что у Мэгги вновь защемило сердце. Теперь уже не от собственной боли, а от этой глупой, ничем не оправданной надежды. Да, если верить легенде, жизнь несправедливо обошлась с Элизабет, оторвавшись в момент высшего счастья. А теперь еще и смерть терзает напрасными ожиданиями чуда.

— Господи, Элизабет! — Мэгги потерла виски, надеясь, что прилив крови к голове поможет лучше соображать. — Ты и есть привидение! И я… я тоже тебя боюсь. Очень неприятно смотреть на утопленников, когда ты жив!

— Что? — глаза Элизабет расширились от ужаса. Она внимательно посмотрела на свои ладони, потрогала свисающие сосульками мокрые волосы, расправила складки на порванном платье. — Я не могу быть призраком. Я же живая… Ты.. ты просто путаешь…

— Нет. Прости, но… — Мэгги развела руками. — Ты умерла больше ста лет назад и теперь всего лишь призрак. Каждый школьник в Хейвуде знает легенду о проклятом особняке.

— А Джон? — сдавленно пискнула ошарашенная девушка.

— И Джон тоже умер! Вы катались на лодке и утонули в озере. Прости, но это все… Мне жаль.

— Жаль? Жаль?! Да ты… ты ничего не понимаешь! — всхлипнула Элизабет, уткнувшись лицом в ладони.

— Я не понимаю?! — внезапно заорала Мэгги, со злостью ударив несколько раз по рулю. — Ник тоже умер! Я хотела бы уйти с ним. Это из-за меня и этого чертового проклятия! Я же и так… и так верила, что он любит! Мне не надо доказывать… а он… а я теперь одна. Совсем одна!

Она уронила голову на руль и зарыдала. Складывалось впечатление, что лед, покрывавший ее душу, треснул, выпустив на волю потоки не пролитых пять лет назад слез. Призрак молчал, позволяя Мэгги успокоиться.

— Если ты права, то смерть не гарантия, — прошептала Элизабет, когда всхлипывания затихли. — Мэгги, мы в тот день не были на озере. Я не помню, но чувствую, что все случилось раньше.

— Это как-то связано с теми, другими?

— Другими?

— Прошлой ночью ты сказала, что когда приходят «они», всегда случаются несчастья…

— Я не помню, — Элизабет съежилась, — но очень их боюсь…

— Вообще ничего не помнишь? — вздохнула Мэгги.

— Помню, что должна найти Джона. Раньше я не могла отойти от дома, но вчера… Меня будто тянет к тебе, Мэгги Грин. Думаю, ты можешь помочь…

Мэгги нахмурилась. Может, правда поискать психолога для духов на желтых страницах? У нее и своих дел выше крыши, а тут еще это. Но, посмотрев на абсолютно несчастное лицо Элизабет, девушка достала мобильник и набрала номер.

— Привет, Кэсси. Да, я вернулась. Мне нужна помощь. По твоей части. А вообще… собирай девчонок, устроим пижамную вечеринку. Ну и что, что понедельник? Вы все вроде свободны. Да. Хорошо. Жду вечером. С меня виски и кола. Хе… Поверь, если что и будет лишним, так это кола… До вечера.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие усадьбы леди Элизабет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я