Богиня на цепи

Анна Игоревна Рудианова, 2021

Она – свергнутая Богиня. Он – сильнейший маг в мире, назвавший себя Богом. Они не должны были встретиться. Ведь их встреча приведет к гибели этого мира. Но юную богиню ничего не остановит.

Оглавление

ГЛАВА 9. Привыкание

— Она будет меня обслуживать за ужином, — ответил на ошарашенный взгляд первого помощника Феос Рибелиус. Железо звякнуло, слуги спрятали глаза в пол.

Усаживались за обеденный стол в полном молчании. Молчании полном негодования, возмущения, вожделения, смущения, осуждения, недоумения…

— Все вон! — рыкнул Всемогущий маг.

Двух служанок, лакея, стражников и управляющую сдуло приказом. Гидеон тоже попробовал ускользнуть под шумок, но был остановлен начальником:

— Ты, на место вернись. И хватит… думать!

— Слушаюсь, великий Феос. Она… немножко голая. Отвлекает…

— Я заметил, — прищурился властелин. И первый помощник поспешил прогнать из головы фривольные картинки.

Свежескованная рабыня вид имела независимый и надменный, наготы совершенно не смущалась. Она нежно поглаживала цепь, намотанную на левую руку. Будто ласкала домашнего зверька, пригревшегося на локте. На хозяина смотрела с насмешкой. Длинные каштановые пряди скрывали грудь, подползали к бедрам и подчеркивали соблазнительные формы. Лицо, казавшееся ранее обычным, теперь притягивало загадкой и обещанием. Большие карие глаза манили. Одновременная сила, беззащитность и достоинство.

Дита попыталась сесть на пустующее место управляющей, но была остановлена рывком цепи.

— Стоишь и накладываешь еду, — Феос откинул белоснежные волосы за спину и в ожидании посмотрел на девушку.

Безумный Всемогущий маг. Съехавший с катушек. Сумасшедший извращенец. Дита прикинула, что длина цепи примерно три метра. И полтора из них намотаны ей на руку. И она может ударить…

Но сдержалась.

Ошейник неприятно давил и вселял чувство уязвлённости.

Она взяла половник и осторожно помешала жаркое из глазных яблок пупыророгов с тягучей подливкой из улиток.

«Плюнуть, не плюнуть, уронить, не уронить, волос накидать, муху добавить…» — пропела про себя, накладывая деликатес. Когда она наклонялась, волосы скользили по спине, на которой отчётливо белели шрамы. Их рисунок складывался в печать подчинения. Они не болели, но Дита чувствовала каждый росчерк кинжала.

Она не удержалась и последний половник, все-таки, полетел на штаны Всемогущего. Но месиво из моллюсков и пупыророгов застыло над бедрами Феоса, приняв форму чаши и не достигнув цели.

— Хорошая попытка, — похвалил Феос Рибелиус. — Надеюсь, это не знак отчаяния? Хотел бы еще немного позабавиться с тобой.

— Хорошая реакция, — похвалила Богиня. — Будь начеку. Из меня получится очень плохая служанка.

Отвратительная просто. Обещаю, что жизнь со мной будет невыносима.

— А раньше у тебя все получалась, — шар с ужином плюхнулся в одну из тарелок на столе.

— После болезни очень слаба я, — И Дита приподняла цепь, демонстрируя, насколько та мешает работе. — Все еще…

— Зато очень хитра, — маг движением кисти переместил тарелку с куском хлеба под стол и кивнул Дите. — Твое место на полу. У моих ног.

— К чему все эти унижения? — спросила девушка.

Тарелка на полу, цепь. Как-то не так ей представлялось приручение темного властелина.

— Я твой хозяин, разве забыла? Теперь ты — моя личная домашняя зверюшка, — яблочки звучно лопались у него на языке.

Дита медленно наклонилась к уху темного властелина, проследила, чтобы ее грудь коснулась мужчины, и тихо прошептала:

— Готова выполнить все твои самые темные желания, мой господин, — кончик языка мазнул по мочке. — Тебя такое возбуждает? С животными?

— Да нет же! — что за гадость лезет этой ведьме в голову! Он схватил вино, ужин встал поперек горла. — Ты должна знать свое место!

— С таким отношением ты ничего от меня не добьешься, — Дита макнула указательный палец в бокал повелителя и слизнула капельку.

Феос сжал до скрипа ножку бокала.

— В таком случае, я убью тебя, — властелин обратил внимание на первого помощника. Тот сидел, подперев голову рукой, и загадочно улыбался. — Что? — и скривился, узрев в мозгу, сидящего напротив, романтичную картину двух влюбленных, скачущих по цветочной поляне и радостно воркующих. Его и ведьмы. — Отчет мне по новым торговым договорам с империей завтра к восьми утра! — рявкнул Рибелиус.

Гидеон спрятал мысли глубже и поспешно принялся за еду.

— Что-то я не хочу есть, — пробормотала Дита, наблюдая, как темный властелин аппетитно уплетает своё жутко полезное месиво.

— Тогда мы идем спать, — Рибелиус отшвырнул ложку в сторону и резко встал. Проигнорировал кусок камня, отколотый столовым прибором от стены. Наполнил бокал вином. Чувствовал, что пригодится.

— Спать!? Я отказываюсь с тобой спать! — заверещала ведьма.

— А спать со мной ты и не будешь, — и вышел из столовой, утянув за собой рабыню.

***

С коротким стуком в спальню вошла управляющая.

— В соседней комнате набрана вода для вас, Великий Феос, — она слегка присела, подошла к начальству и коснулась ворота на бледной шее.

Властелин дождался, пока умелые руки расстегнут все пуговички на халате, в котором он проходил весь день. И остановил ее, как только Валерия добралась до кожи и пробежалась ноготками по животу. С сожалением посмотрел на рукав, повисший на цепи безжизненным приведением, потом на пленницу.

— Валерия, принеси ножницы. Мне понадобятся рубашки и камзолы со шнуровкой на рукавах.

Дита пожала плечами, наблюдая, как Управляющая разрезает рукав до горла. Придется Всесильному ходить в плаще. Или в корсете.

— Как пожелаете, — последняя фраза была произнесена полушепотом в поклоне и настолько откровенно, что Дита ужаснулась. Они ведь и при живых свидетелях могут поддаться любовной страсти.

— Девять баллов. По шкале от одного до десяти в рейтинге соблазнительниц, — громко сказала Дита и забралась на роскошную кровать Феоса, переключая внимание повелителя на себя. На ее стороне были: загадочность и новизна. На стороне управляющей — опыт и сексуальность.

— Можешь быть свободна, — повелся на новизну темный властелин.

— Слушаюсь, мой повелитель, — покорно согласилась Валерия Фиди.

Феос Рибелиус присел рядом с пленницей и попытался отобрать у нее одеяло.

— Хочу видеть, все, что достанется мне сегодня…

Дита похлопала ресницами, крепче прижала одеяло к груди и томно выдохнула:

— Нет сил. Если прикоснешься ко мне, опять потеряю сознание.

Темный властелин поперхнулся. От призывного тона девушки пульс участился, но от содержания, сказанного… Не она ли соблазняла его только что?!

— Ты — ПЛЕННИЦА! Делаешь, что я говорю. Говоришь, что прикажу! Дышишь, только если я разрешаю! — Рибелиус схватил девушку за горло и вышвырнул из кровати.

Дита приземлилась на пол, чуть не отбив правую поверхность бедра. Хорошо вовремя сгруппировалась.

— Давай–ка без рукоприкладства! Ты меня заклеймил, убил, изнасиловал! Я с тобой спать не буду!

— Да как хочешь! — прорычал в ответ Феос.

— Я хочу… в туалет!

— Длинны цепи хватит. Иди.

Цепи не хватило. Девушке пришлось дергать привязь, пока хозяин и повелитель не соизволил встать и пройти в небольшой комнатку. Где прислонился к стене и даже глаз не отвёл, гад бледнолицый.

Дита привела себя в порядок, вернулась в комнату и забрала подушку и одеяло.

Феос Рибелиус отобрал все обратно:

— Хочешь спать на подушке, заканчивай фокусы с потерей сознания, и мы оба получим, что хотим! Я — силу, ты — наслаждение.

— Когда ты меня лечил, мы великолепно помещались вдвоем на одной кровати. С какой стати я лежу на полу?! — Диту уже порядком достал этот самодовольный грубиян с задатками нарцисса, возомнивший себя центром вселенной. Перевоспитать его будет не просто.

Игра становилась все интереснее.

— Откуда ты знаешь, где лежала? — насторожился Феос.

— И кто тебе сказал, что я наслаждения хочу от тебя!? — с лёгкостью проигнорировала вопрос девушка. — Да я лучше на полу спать буду, чем с тобой!

Дита села на холодные камни.

Изобретательный извращенец улегся на подушках и сделал вид, что спит.

Хочет рабыню? Да, пожалуйста. И девушка завела длинную заунывную балладу о герое, спешащем на помощь несчастной узнице дракона.

На шестнадцатом куплете вокруг Феоса вырос едва заметный мерцающий купол. Вскоре купол упал, а Феос заворочался. Дита добавила в голос печали и горечи.

Купол замерцал снова.

***

Утром, когда Валерия разбудила его, Рибелиус обнаружил, что ведьма спит в его кровати. Более того, она закинула на него ногу, а руками обвила шею. И спать было приятно. Неприятно было, что управляющая нежно гладила его по плечу в попытке разбудить, и голова у нее разрывалась возмущением. Фиди была уверена, что приказ поднять его рано утром включал утренний секс. А вместо этого, она вынуждена выпутывать тело правителя из лап другой женщины.

Само собой, Рибелиус тут же выгнал Валерию. После бессонной ночи голова болела и без женских причитаний. Два раза магический купол падал, стоило только уснуть, и заунывный вой будил его снова. На третий раз маг додумался создать пробки для ушей. Небольшие по размеру они не требовали постоянной подпитки и не мешали спать.

Растолкать рабыню оказалось сложно. Девушка мычала, сопротивлялась и даже пустила слезу. После нескольких попыток привести ее в чувство, он отнес ведьму в ванну, где просто кинул в чан с холодной водой, куда та ушла с головой. Подогревать для рабыни жидкость Феос посчитал расточительным, и был оглушен криком.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я