Она – свергнутая Богиня. Он – сильнейший маг в мире, назвавший себя Богом. Они не должны были встретиться. Ведь их встреча приведет к гибели этого мира. Но юную богиню ничего не остановит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Богиня на цепи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 9. Привыкание
— Она будет меня обслуживать за ужином, — ответил на ошарашенный взгляд первого помощника Феос Рибелиус. Железо звякнуло, слуги спрятали глаза в пол.
Усаживались за обеденный стол в полном молчании. Молчании полном негодования, возмущения, вожделения, смущения, осуждения, недоумения…
— Все вон! — рыкнул Всемогущий маг.
Двух служанок, лакея, стражников и управляющую сдуло приказом. Гидеон тоже попробовал ускользнуть под шумок, но был остановлен начальником:
— Ты, на место вернись. И хватит… думать!
— Слушаюсь, великий Феос. Она… немножко голая. Отвлекает…
— Я заметил, — прищурился властелин. И первый помощник поспешил прогнать из головы фривольные картинки.
Свежескованная рабыня вид имела независимый и надменный, наготы совершенно не смущалась. Она нежно поглаживала цепь, намотанную на левую руку. Будто ласкала домашнего зверька, пригревшегося на локте. На хозяина смотрела с насмешкой. Длинные каштановые пряди скрывали грудь, подползали к бедрам и подчеркивали соблазнительные формы. Лицо, казавшееся ранее обычным, теперь притягивало загадкой и обещанием. Большие карие глаза манили. Одновременная сила, беззащитность и достоинство.
Дита попыталась сесть на пустующее место управляющей, но была остановлена рывком цепи.
— Стоишь и накладываешь еду, — Феос откинул белоснежные волосы за спину и в ожидании посмотрел на девушку.
Безумный Всемогущий маг. Съехавший с катушек. Сумасшедший извращенец. Дита прикинула, что длина цепи примерно три метра. И полтора из них намотаны ей на руку. И она может ударить…
Но сдержалась.
Ошейник неприятно давил и вселял чувство уязвлённости.
Она взяла половник и осторожно помешала жаркое из глазных яблок пупыророгов с тягучей подливкой из улиток.
«Плюнуть, не плюнуть, уронить, не уронить, волос накидать, муху добавить…» — пропела про себя, накладывая деликатес. Когда она наклонялась, волосы скользили по спине, на которой отчётливо белели шрамы. Их рисунок складывался в печать подчинения. Они не болели, но Дита чувствовала каждый росчерк кинжала.
Она не удержалась и последний половник, все-таки, полетел на штаны Всемогущего. Но месиво из моллюсков и пупыророгов застыло над бедрами Феоса, приняв форму чаши и не достигнув цели.
— Хорошая попытка, — похвалил Феос Рибелиус. — Надеюсь, это не знак отчаяния? Хотел бы еще немного позабавиться с тобой.
— Хорошая реакция, — похвалила Богиня. — Будь начеку. Из меня получится очень плохая служанка.
Отвратительная просто. Обещаю, что жизнь со мной будет невыносима.
— А раньше у тебя все получалась, — шар с ужином плюхнулся в одну из тарелок на столе.
— После болезни очень слаба я, — И Дита приподняла цепь, демонстрируя, насколько та мешает работе. — Все еще…
— Зато очень хитра, — маг движением кисти переместил тарелку с куском хлеба под стол и кивнул Дите. — Твое место на полу. У моих ног.
— К чему все эти унижения? — спросила девушка.
Тарелка на полу, цепь. Как-то не так ей представлялось приручение темного властелина.
— Я твой хозяин, разве забыла? Теперь ты — моя личная домашняя зверюшка, — яблочки звучно лопались у него на языке.
Дита медленно наклонилась к уху темного властелина, проследила, чтобы ее грудь коснулась мужчины, и тихо прошептала:
— Готова выполнить все твои самые темные желания, мой господин, — кончик языка мазнул по мочке. — Тебя такое возбуждает? С животными?
— Да нет же! — что за гадость лезет этой ведьме в голову! Он схватил вино, ужин встал поперек горла. — Ты должна знать свое место!
— С таким отношением ты ничего от меня не добьешься, — Дита макнула указательный палец в бокал повелителя и слизнула капельку.
Феос сжал до скрипа ножку бокала.
— В таком случае, я убью тебя, — властелин обратил внимание на первого помощника. Тот сидел, подперев голову рукой, и загадочно улыбался. — Что? — и скривился, узрев в мозгу, сидящего напротив, романтичную картину двух влюбленных, скачущих по цветочной поляне и радостно воркующих. Его и ведьмы. — Отчет мне по новым торговым договорам с империей завтра к восьми утра! — рявкнул Рибелиус.
Гидеон спрятал мысли глубже и поспешно принялся за еду.
— Что-то я не хочу есть, — пробормотала Дита, наблюдая, как темный властелин аппетитно уплетает своё жутко полезное месиво.
— Тогда мы идем спать, — Рибелиус отшвырнул ложку в сторону и резко встал. Проигнорировал кусок камня, отколотый столовым прибором от стены. Наполнил бокал вином. Чувствовал, что пригодится.
— Спать!? Я отказываюсь с тобой спать! — заверещала ведьма.
— А спать со мной ты и не будешь, — и вышел из столовой, утянув за собой рабыню.
***
С коротким стуком в спальню вошла управляющая.
— В соседней комнате набрана вода для вас, Великий Феос, — она слегка присела, подошла к начальству и коснулась ворота на бледной шее.
Властелин дождался, пока умелые руки расстегнут все пуговички на халате, в котором он проходил весь день. И остановил ее, как только Валерия добралась до кожи и пробежалась ноготками по животу. С сожалением посмотрел на рукав, повисший на цепи безжизненным приведением, потом на пленницу.
— Валерия, принеси ножницы. Мне понадобятся рубашки и камзолы со шнуровкой на рукавах.
Дита пожала плечами, наблюдая, как Управляющая разрезает рукав до горла. Придется Всесильному ходить в плаще. Или в корсете.
— Как пожелаете, — последняя фраза была произнесена полушепотом в поклоне и настолько откровенно, что Дита ужаснулась. Они ведь и при живых свидетелях могут поддаться любовной страсти.
— Девять баллов. По шкале от одного до десяти в рейтинге соблазнительниц, — громко сказала Дита и забралась на роскошную кровать Феоса, переключая внимание повелителя на себя. На ее стороне были: загадочность и новизна. На стороне управляющей — опыт и сексуальность.
— Можешь быть свободна, — повелся на новизну темный властелин.
— Слушаюсь, мой повелитель, — покорно согласилась Валерия Фиди.
Феос Рибелиус присел рядом с пленницей и попытался отобрать у нее одеяло.
— Хочу видеть, все, что достанется мне сегодня…
Дита похлопала ресницами, крепче прижала одеяло к груди и томно выдохнула:
— Нет сил. Если прикоснешься ко мне, опять потеряю сознание.
Темный властелин поперхнулся. От призывного тона девушки пульс участился, но от содержания, сказанного… Не она ли соблазняла его только что?!
— Ты — ПЛЕННИЦА! Делаешь, что я говорю. Говоришь, что прикажу! Дышишь, только если я разрешаю! — Рибелиус схватил девушку за горло и вышвырнул из кровати.
Дита приземлилась на пол, чуть не отбив правую поверхность бедра. Хорошо вовремя сгруппировалась.
— Давай–ка без рукоприкладства! Ты меня заклеймил, убил, изнасиловал! Я с тобой спать не буду!
— Да как хочешь! — прорычал в ответ Феос.
— Я хочу… в туалет!
— Длинны цепи хватит. Иди.
Цепи не хватило. Девушке пришлось дергать привязь, пока хозяин и повелитель не соизволил встать и пройти в небольшой комнатку. Где прислонился к стене и даже глаз не отвёл, гад бледнолицый.
Дита привела себя в порядок, вернулась в комнату и забрала подушку и одеяло.
Феос Рибелиус отобрал все обратно:
— Хочешь спать на подушке, заканчивай фокусы с потерей сознания, и мы оба получим, что хотим! Я — силу, ты — наслаждение.
— Когда ты меня лечил, мы великолепно помещались вдвоем на одной кровати. С какой стати я лежу на полу?! — Диту уже порядком достал этот самодовольный грубиян с задатками нарцисса, возомнивший себя центром вселенной. Перевоспитать его будет не просто.
Игра становилась все интереснее.
— Откуда ты знаешь, где лежала? — насторожился Феос.
— И кто тебе сказал, что я наслаждения хочу от тебя!? — с лёгкостью проигнорировала вопрос девушка. — Да я лучше на полу спать буду, чем с тобой!
Дита села на холодные камни.
Изобретательный извращенец улегся на подушках и сделал вид, что спит.
Хочет рабыню? Да, пожалуйста. И девушка завела длинную заунывную балладу о герое, спешащем на помощь несчастной узнице дракона.
На шестнадцатом куплете вокруг Феоса вырос едва заметный мерцающий купол. Вскоре купол упал, а Феос заворочался. Дита добавила в голос печали и горечи.
Купол замерцал снова.
***
Утром, когда Валерия разбудила его, Рибелиус обнаружил, что ведьма спит в его кровати. Более того, она закинула на него ногу, а руками обвила шею. И спать было приятно. Неприятно было, что управляющая нежно гладила его по плечу в попытке разбудить, и голова у нее разрывалась возмущением. Фиди была уверена, что приказ поднять его рано утром включал утренний секс. А вместо этого, она вынуждена выпутывать тело правителя из лап другой женщины.
Само собой, Рибелиус тут же выгнал Валерию. После бессонной ночи голова болела и без женских причитаний. Два раза магический купол падал, стоило только уснуть, и заунывный вой будил его снова. На третий раз маг додумался создать пробки для ушей. Небольшие по размеру они не требовали постоянной подпитки и не мешали спать.
Растолкать рабыню оказалось сложно. Девушка мычала, сопротивлялась и даже пустила слезу. После нескольких попыток привести ее в чувство, он отнес ведьму в ванну, где просто кинул в чан с холодной водой, куда та ушла с головой. Подогревать для рабыни жидкость Феос посчитал расточительным, и был оглушен криком.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Богиня на цепи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других