Проклятие правителя Мельсапа

Анна Дорина, 2022

Вторая книга цикла (продолжение книги "Вдоль границы тумана") Когда, казалось бы, её миссия ясна, и попавшая в Девальвир из другого измерения девушка готовилась спасти магический мир, из тени вдруг вышли три сверхрасы, населявшие его. Сестра и брат, оказавшиеся в центре вечной войны между сверхсуществами, даже и не подозревали, что на их род тысячу лет назад божественные наблюдатели наложили проклятие, выращивая себе оружие в потомках сильного мага-короля. Чью же сторону выберут принц и принцесса?.. Ведь в это проклятие свою часть тайно внесла сверхраса далькоров. Их правитель сотни лет заботливо воздействовал с помощью родной магии на всех детей рода королей Мельсапа, создавая ребёнка для восстановления расы. И отдавать божествам своё творение могущественный сверхмаг уж точно не собирался…

Оглавление

Глава 4. Одной королевой меньше…

Правитель Фалеппа Кеврий отдал распоряжения тронбрейву об организации траурных недель в королевстве по погибшей королеве Плее и зашёл в покои, где лежала принцесса Гивея. Ивьере уже стало немного получше, опасный период, когда она находилась на грани смерти, миновал. Но девушка ещё была очень слаба. Вернуть энергию частично удалось реликвиями, принесёнными матерью принцессы, королевой Неймен, сразу же, как случилось несчастье. Кеврий и король Корш создали телепорт между государствами для этой цели. Неймен оставалась рядом с дочерью с того момента и ждала её выздоровления. У Гивея не было такого сильного целителя, каким являлся лекарь Фалеппа.

Когда Кеврий зашёл к принцессе, королева Гивея после суток бодрствования у постели дочери всё же сдалась и удалилась в свои покои спать, убедившись, что опасность для жизни Ивьеры миновала. Король Фалеппа сел в кресло, стоявшее у кровати гивейской принцессы.

— Благодарю за спасение! — произнесла Ивьера слабым голосом, почти прошептав слова. — Мои глубокие соболезнования… — она перевела дух и собиралась с силами, ненадолго замолчав. — Я у вас в долгу за спасение моей жизни…

— Не надо говорить, вы ещё слабы, — мягко ответил Кеврий и легонько сжал пальцы её руки, бессильно лежавшей на кровати.

— Ваша мама… — из глаз принцессы полились слёзы. — Моя мама всё рассказала, что случилось…

— Она защищала Малию, — вздохнул Кеврий. — И много раз мне говорила, что хочет загладить свою вину перед сестрой Алестой. Это угнетало её всё время после гибели семьи сестры. Она по-другому не могла поступить, я уверен, что её душа теперь спокойна и обитает в мирах божественных наблюдателей…

— Малия…

— Пока не нашли, — покачал головой Кеврий. — Если её не забрали далькоры, то она выберется из тумана. Повсюду вдоль границы тумана зеркала наблюдения, руны и наши смотровые водопады.

Только король Фалеппа закончил говорить, как перед ним возникло зеркало связи, на котором появилась сама Милана, о которой только что вспомнили. Глаза Кеврия расширились от изумления, и на мгновение он потерял дар речи. Слишком уж неожиданное получилось появление принцессы. Позади неё он увидел Фейрока, с беспокоством смотрящего в зеркало.

— Братик! — сказала Милана, и в глазах её появились слёзы. — Я… не знаю слов, чтобы… — как она ни старалась держаться, всё-таки разрыдалась.

— Наши соболезнования, брат! — с горечью в голосе произнёс Фейрок. — Если тебе нужна какая-либо помощь, только скажи, я всегда буду рад сделать для тебя всё, что попросишь, возможное и невозможное!

Благодарю, Фейрок! Очень признателен за предложение! — вежливо ответил Кеврий, слегка поклонившись, и более мягким голосом обратился к Милане:

— Всё хорошо, малышка. Не плачь! Мама исполнила то, что жаждала сделать уже много лет её душа, она постоянно жила, чувствуя вину перед сестрой.

— Как Ивьера? — с беспокойством и надеждой спросила Милана.

— Ей лучше, смерть больше не угрожает ей, — фалеппийский король развернул зеркало, направив на лежащую Ивьеру. — Вот и она.

Ивьера слабо улыбнулась и слегка приподняла руку.

— Выздоравливай, Ивьерочка, поскорее! Мне тебя очень не хватает, любимая подруга! — в голубых глазах Миланы стояли любовь и сочувствие.

— Стараюсь, — снова улыбнулась гивейская принцесса.

Попрощавшись с фалеппийским королём, Фейрок следующим зеркалом связи вызвал короля Корша и договорился о визите сестры и её сопровождающих на следующий день. Следовало, не откладывая, найти город, где был заблокирован лейро. Далькоры не дадут расслабиться и скоро уже должны нагрянуть их посланники. Король Корвена сокрушался, что из-за своего восшествия на трон он не мог ещё сам идти с сестрой и приходилось надеяться только на её спутников и Торола. Он помнил сверхмага, часто сопровождавшего отца повсюду, поэтому сразу узнал его, увидев рядом с Малией.

Милана, проснувшись, попыталась рассказать брату о своём разговоре с далькором Лойсом перед сном, где принц выдал ей так много информации. Но с удивлением обнаружила, что не может сказать ни слова из его рассказа, как и о том, что он засунул в её голову заклинание связи. И вот это уже было страшно! Она вообще никак не могла рассказать о нём! Девушка попробовала написать, и это тоже не принесло результатов. Она лихорадочно искала способ донести до брата, что в её сознание может проникать далькор и способен даже читать её мысли. Но никак не могла ничего придумать.

Милана села в кресло и, пока Фейрок разговаривал с королём Коршем, пыталась отогнать невесёлые думы. Она старалась не слушать, о чём договаривались короли, ведь теперь всё это может сразу узнать далькор! Вдруг кресло, стоявшее рядом с ней, кто-то придвинул ещё ближе. Орлик бесцеремонно уселся почти вплотную к девушке. Он положил свою тёплую ладонь на её руку, лежавшую на подлокотнике. Милана не стала убирать руку, присутствие рядом корвенского принца давало какое-то чувство защищённости. А она в защите теперь очень нуждалась.

— О чём задумалась, милая Малия? — в зелёных глазах принца плескались любовь и восхищение. Девушка, поймав его взгляд, даже невольно подумала, что теперь это неизменное состояние бывшего «чудовища», похоже, будет длиться вечно.

— Не знаю, — вздохнув, честно ответила она.

«Да ладно! Не всё так плохо!» — неожиданно появился в её голове Лойс. «Исчезни, чудовище! Оставь в покое!» — разозлилась мысленно Милана. «Я по делу! — сообщил он. — Кое-что надо тебе сказа…» — и вдруг оборвался. Девушка в этот момент почувствовала корвенскую энергию, входившую в её руку. Принц не знал, что являясь живым источником, принцесса Малия могла ощущать магическое заклинание, проникающее в неё, если магия, из которой оно изготовлено, уже в ней присутствовала.

Орлик, счастливый, что она не убрала руку, решил закрепить достигнутое расположение к нему принцессы и добавить в свои действия заклинание симпатии, которым обладали сильные маги холода. Недолго думая, хитрый принц направил эффект, замораживающий любой негатив, в голову принцессы через касание её руки. Заклинание девушке симпатии к Орлику не прибавило, Милана была невосприимчива к магиям, которые уже присутствовали в ней. Зато на время приморозило средство связи далькора, находившееся в её голове.

— Ты ничего сейчас не делал? — поинтересовалась она у принца. — Никаких заклинаний?

— Э-эм… — замялся пойманный на месте преступления Орлик. Но говорить неправду любимой он не мог. — Просто добавил тебе возможность видеть меня в более привлекательном свете… — признался он и ждал со страхом в сердце, что Милана теперь разозлится на него.

Но следующей фразой она сразила его наповал:

— Делай так как можно чаще! Особенно, когда я попрошу! Хорошо?

Опешив от неожиданности, он согласно кивнул. Эмоции влюблённого мужчины зашкаливали: «Она отзывается на мои чувства! Я ей нравлюсь!» Фейрок краем глаза заметил действия принца и ответную реакцию сестры. Вернее, никакой реакции — она не отняла свою руку, а продолжала разговаривать с Орликом. «Что ж, Малия, какой бы ни был твой выбор, я соглашусь с ним…» — вздохнув, подумал корвенский король.

Королева Корвена, всеми заброшенная, так и не получив ответа и от далькоров, отчаялась и уже ничего не ждала. Скорее всего, она опоздала со своим посланием, и они тогда уже покинули то место. Релькия вышла на террасу, ведущую в летний сад, и посмотрела на темнеющее небо, где уже начали зажигаться первые звёзды. Надвигалась ночь. Королева решила прогуляться перед сном. Это единственное, что ей теперь было доступно — бродить по саду в одиночестве и не видеть усмешек слуг вокруг во дворце. Эти наглецы даже и не пытались их скрывать. Постоянное унижение убивало, но она держалась и не сдавалась. Ради мести она должна была всё перенести и дождаться своего часа.

Релькия задумчиво шла по аллее с высокими цветущими деревьями и вдыхала удивительно приятный аромат цветов. Вдруг на аллею, метрах в двадцати от бывшей правительницы Корвена, вышел мужчина в черном плаще и в капюшоне. Он стоял и ждал. Сердце королевы забилось сильнее: «Далькоры прочли мой свиток!» Она смело приблизилась к тёмному человеку. Подойдя ближе, она невольно ужаснулась — перед ней стоял мельсапийский король Варел.

— Вы… наверное, пришли за своей дочерью? — еле смогла проговорить она, даже позабыв поприветствовать этого убийцу-мага от далькоров. Почему-то вспомнилось услышанное случайно повествование Орлика о смерти королевы Фалеппа, когда тот рассказывал об этом Фейроку. По спине женщины пробежал ледяной холодок. Релькии показалось, что она вдруг сильно замёрзла.

— Нет, — спокойно сказал Варел. — Мне теперь её не победить, у неё есть мельсапийская магия. Я за тобой, Релькия. Ты просила хозяев об обращении. Они согласны.

— Обращении? — поёжилась королева. — Я просила взять меня на службу…

— Это и есть служба, — усмехнулся Варел. — Как ещё ты собираешься выжить в магическом тумане? Он уничтожит твою плоть мгновенно.

— А как я попаду внутрь его?

— Подойдешь к нему близко в месте, что я укажу, и тебя телепортируют хозяева, — сообщил с невозмутимым видом Варел. — Меня отправили к тебе лишь потому, что надо снять твои браслеты. Обычно транспортировкой новых слуг занимаются служители пониже рангом. Так что, я оказал тебе честь, запомни этот момент! — он издал язвительный смешок.

— Ну что, готова? — спросил он.

— А я могу взять время подумать? Я не знала, что обращать… — начала она, пытаясь выиграть время. Что-то ей перестала нравится эта затея.

— Не можешь, — он смерил её презрительным взглядом. — Ты просила, подписалась. Твою просьбу приняли и утвердили. Будь добра прибыть на место сейчас же! Я сниму твои браслеты и делай телепорт к месту, куда отправляете десятилетние жертвы. Всё надо делать быстро, или Фейрок настигнет тебя. Ты же знаешь, что он, как правитель, почувствует твой телепорт.

— Знаю, — кивнула она, а про себя подумала, что может и стоит задержаться с телепортом, и тогда король Корвена успеет оградить её от страшной участи.

— Если ты не успеешь, и корвенский король настигнет нас, я тебя сразу убью, — просветил её Варел, уничтожив надежду, и, пожав плечами, добавил:

— Подумаешь, одной королевой больше, одной меньше…

Релькия снова вспомнила описание пены, оставшейся от Плеи, и сердце похолодело от ужаса. Но жуткий посланник далькоров не дал ей опомниться и резким движением сорвал браслеты, закинув их далеко в траву.

— Но почему не заберёшь? — удивилась его поступку королева.

— Они на нас не действуют, как теперь не подействуют и на Малию, зачем они нам? Бесполезная вещица, — усмехнулся Варел. — Создавай телепорт! И быстро!

Релькии ничего не оставалось, как подчиниться и отправиться навстречу своей новой жизни. Или жизни после смерти, как подумалось ей, когда она проходила в телепорт, пропускаемая вперёд «джентльменом» Варелом.

Фейрок мгновенно почувствовал зеркальный телепорт, который не был с ним согласован, как и место, куда тот вёл. Он в секунду создал своё зеркало и влетел в него, в надежде остановить нарушителя. Когда он вышел, то увидел Релькию возле тумана и какого-то человека в чёрном. Король Корвена швырнул заклинание инея, чтобы обездвижить наглецов. Но опоздал на какую-то долю секунды. Королева растворилась в воздухе, её спутник отмахнулся туманным щитом от заклинания Фейрока со своей стороны и шагнул в туман…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я