Мама для отказников. Берег надежды

Анна Дант, 2022

Сироты, брошенные на произвол судьбы, стали мне родными. И я счастлива быть мамой каждому из них, но получение официального статуса управляющей приютом принесло проблемы. Коррупция, нехватка средств, проверки… А главное, прямой приказ короля: “Приют должен стать лучшим во всём королевстве!”. Не справиться – означает сдаться, а я не могу подвести детей. И я справлюсь! Только что делать, когда у одной из воспитанниц просыпается магия предсказания? И как быть, когда пятилетняя девочка предсказывает страшные вещи?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мама для отказников. Берег надежды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Утром я проснулась от громкого стука в дверь. И нет, стучали не в мои комнаты, а во входную дверь. Я в недоумении села на кровати и посмотрела на распахнутое окно. Точно! Вчера я его запереть забыла, именно поэтому слышу стук так отчётливо.

Накинув халат, я пригладила волосы, стоявшие дыбом, и пошла открывать, но не успела, Джен уже распахнул дверь, являя нам миссис Оливию Джес.

— Я пришла, леди Мария, — женщина склонила голову в знак приветствия, но кланяться корпусом не стала. Леди она и в бедности леди.

— Не ожидала увидеть вас так рано, — я спустилась к двери и кивнула Джену, отпуская того досыпать. Но мужчина лишь качнул головой в сторону сарая, где уже всхрапывали лошади.

— Мне довелось бывать в этом доме, когда он ещё не был приютом, — Оливия слабо улыбнулась, кинув быстрый взгляд на лестницу. — Дом большой, потребуется время. Раньше здесь служило по меньшей мере пять горничных.

— Убирать весь дом целиком не потребуется, только первый этаж, да и помощников я вам выделю, — я закрыла дверь за гостьей и взяла её шаль, промокшую насквозь.

— Сегодня пасмурно, — проговорила Оливия, смущённо посмотрев на накидку.

— Проходите в гостиную, я пока сделаю нам чай. Всё равно, дом ещё спит, а будить детей не хотелось бы, — я кивула в сторону дверей, а сама понесла шаль на кухню, чтобы хоть немного просушить. Заодно и чайник поставлю, да достану остатки малинового пирога. Вчера нам некогда было расспрашивать Оливию, я лишь успела отметить манеры, осанку и бедственное положение. А Джен сказал, что это вдова бывшего управляющего Островком. Почему-то я подумала, что это жена прошлого старосты, но нет… Старостами становились обычные жители этой самой деревни, а вот Оливия не похожа на супругу деревенского мужика, умеющего читать и считать.

Подхватив поднос с чаем и пирогом, я вернулась в гостиную и поставила ношу на кофейный столик возле кресла, в которое села гостья.

— Вы говорили, что бывали в этом доме и раньше, — заговорила я, передавая Оливии кружку. — Расскажете?

— Если Вам интересно. Пожалуй, начну сначала, — женщина безразлично пожала плечами и сделала глоток чая, весьма элегантно, надо сказать. — Мне было семнадцать, когда в наш дом пришёл Роберт. У него имелись руны, а мой ныне покойный батюшка любил играть в кости. Когда ему предложили тысячу рун за мою руку, отец не думая дал согласие на брак. За тысячу рун Роберт купил молодую жену и титул барона. Последний дал ему возможность стать управляющим этих земель. Он недолго был здесь хозяином, всего пять лет. А потом хозяин этих земель умер, а поместье отдали под приют. Земли же перешли короне и был назначен староста.

— Почему вы решили жить здесь, а не там, где раньше жил муж? — спросила я, когда Оливия замолчала и ушла в себя.

— Роберт женился на мне в пятьдесят восемь. Он уже был женат до этого и даже имел сына, который вдвое старше меня. Роб всё оставил сыну, забрал меня и привёз сюда. Ему сложно было выдерживать постоянные поездки в карете, да и путь неблизкий, а купить портальный браслет, наподобие вашего, — женщина кивнула на мою руку, — не было средств. Поэтому мы купили дом здесь, но три года назад Роберт умер, оставив меня одну.

— У вас не было детей?

— Нет. Роберт больше не мог…, — Оливия запнулась и отвела взгляд, покраснев. — Возраст давал о себе знать, а к магам или лекарям он идти не хотел. Утверждал, что ему и одного сына достаточно, а я рожу, выйдя замуж после его смерти.

— Только вот прожил он дольше, чем планировал, — тихо закончила я, ощущая горечь. Роберт лишил Оливию возможности познать любовь и счастье материнства, это жестоко.

— Всё верно, — грустно улыбнувшись, кивнула женщина. — А в этот дом мы часто приходили. Роберт занимался делами, а я общалась с хозяйкой дома. Мы были даже дружны, но скорее из-за необходимости. Что я, что Сесилия, имели титул, из-за которого деревенские всегда на нас смотрели косо.

— Правда? — удивилась я. — Не замечала.

— Вы — управляющая приютом, титул вам даровал сам король, за заслуги перед короной. Можно сказать, вы из простого народа, но поверьте, если бы у вас был титул, но не было бы рун, отношение было бы другим. Скажите, у вас есть в деревне подруги?

— Нет, — усмехнулась, понимая, о чём говорит Оливия.

— Вот про это я и говорю. Сесилия была одинока из-за титула и рун, а я только из-за титула. Лишь потому что родилась в семье барона.

— Вы никогда не хотели уехать? Вернуться домой?

— Некуда возвращаться, — женщина махнула рукой. — Поместье отца продано, остался лишь дом, да и тот требует немалых вложений. Здесь есть кое-какое хозяйство и крыша над головой.

Наверху послышалась возня и смешки. Дети проснулись.

— Увы, но беседу придётся отложить, — улыбнулась я. — Нужно приготовить завтрак детям.

— Вы сами готовите? — удивилась Оливия, вставая с кресла.

— Увы, повара мы пока не нашли, — я развела руками. — Не многие хотят кормить сирот.

— Я могла бы вам помочь, — предложила женщина. — Если помощь нужна, конечно. А потом займусь уборкой. Поверьте, готовить я умею.

— Буду рада любой помощи, — честно призналась я, пометив в уме, что Оливии надо будет добавить пару монет за помощь.

Линдан прибыл аккурат к окончанию завтрака. Мы как раз убирали со стола, когда я услышала голоса и короткий стук. Попросив Дорна и Айрин помочь Оливии с уборкой, я вышла встречать гостей. Лин не открыл портал сразу же в дом, как делал это всё время. В этот раз, мужчина ждал на улице.

Открыв дверь я обнаружила не только Лина и Дарика, чьи голоса слышала, но и довольно молодую пару лет тридцати.

— Леди Кеммин, я с гостями, — вежливо заговорил Лин, но шкодная натура полуэльфа вылезла наружу. Мужчина подмигнул и ехидно спросил, — пустишь?

— Проходите, — я распахнула дверь шире и отошла в сторону. — Дарик, а ты в гости или?

Наш бывший охранник уехал по приказу Его Величества, когда казнили прошлого управляющего. Охранять нас уже не было смысла, а вот в столице дел хватало. Но Дирик всё равно находил время приехать в гости, а Лиса всегда с нетерпением ждала “будущего мужа” и долго вздыхала, когда Дарику уезжал.

— У меня к тебе будет разговор, — негромко пояснил Дарик. — Но позже.

— Для начала позволь представить тебе моих давних друзей и, возможно, будущих преподавателей, — Лин чуть склонил голову. — Мистер и миссис Левор. Мария, проводи нас в кабинет, пожалуйста.

Уже в кабинете я предложила гостям кресла, а сама заняла своё место. Мы остались вчетвером, Дарик ушёл здороваться с детьми.

— Думаю, Линдан вам объяснил в каких условиях и с кем предстоит работать? — спросила я, внимательно следя за реакцией. Дождавшись кивка, продолжила. — Тогда я коротко расскажу о месте, в котором мы находимся. Сейчас в приюте семь детей разных возрастов. Дети не конфликтные, спокойные и старательные. Помимо детей в доме живу я и трое работников. У каждого своя комната, проживание за счёт приюта, форму шьёт швея. Распорядка дня как такового пока нет, потому что нет занятий. Нам нужен воспитатель для малышей, Лисе пять лет, Марку четыре года. А вот старшим нужно полноценное обучение соответствующее возрасту с семи до десяти лет. В общем всё, можете задавать вопросы.

— Линдан нам рассказал о приюте и работе, так что вопросов нет, кроме как, наверное о проживании. Можно ли нас будет поселить в одни покои? Это не будет проблемой?

— Не будет, не переживайте, — улыбнулась я, успокоив новых работников. — Расскажите, почему решили работать с сиротами? На сколько я знаю, такая работа не является самой лучшей.

— Это если речь не идет о королевском приюте, — улыбнулся мужчина. — Если выпускники королевского приюта будут обладать хорошими знаниями, то помимо королевской рекомендации у нас ещё будет неплохое доказательства своей компетентности.

— Понимаю, — задумчиво протянула я. — Понимаю, насколько это важно для вас, да и для детей тоже, но я против, чтобы детей загоняли учёбой. Помимо учёбы они будут ещё дежурить по дому, да и время для игр и отдыха должно оставаться в достатке. Помимо общих знаний об истории, географии и письма со счётом, я бы хотела для детей ещё физические занятия.

— Думаю, это можно будет решить, составив распорядок дня, — подумав, произнёс мистер Левор.

— Я бы предложила вам провести пробный урок, но дети сейчас заняты уборкой в своих комнатах и на первом этаже, — я замолчала, думая, как же поступить, но тут заговорила девушка.

— Простите, мы так и не представились. Меня зовут Динара, я с радостью займусь малышами, а Оскар может преподавать науки и физические занятия. Линдан говорил, что к вам скоро прибудет Его Величество, так что предлагаю уже встретиться после отбытия короля. Мы как раз подготовим примерный распорядок дня и напишем, какая литература понадобится.

— Прекрасная идея, — согласилась я, улыбаясь.

— Я открою портал отсюда, — подал голос Лин, до этого молчавший. — Мне ещё нужно поговорить с Марией.

Попрощавшись с будущими работниками, я села обратно в кресло, расслабленно облокотившись на спинку.

— Одной проблемой меньше, — усмехнулась я. — Кстати, Оливия, что помогает сейчас убираться, прекрасно готовит. Я вот думаю предложить ей место повара.

— Не знаю, что за Оливия, но идея прекрасная, — одобрил Лин. — Кстати, с обедом вопрос решен, я открою портал к той сторожке и этому дому, а слуги уже накроют столы.

— И слуги викифи тоже помогут, — вспомнила я обещание Асилеи. — Кстати, я прикупила подарки нашим королям и королевам. Идём, покажу.

Я поднялась с кресла и наткнулась на странную улыбку Лина.

— Я так понимаю, проснулась ты не так давно?

Я опустила голову вниз и смущённо охнула. Это я в халате гостей встречала? Какой кошмар. И ведь никто и вида не подал, что что-то не так. Вот что значит воспитание.

Запустив руки в карманы халата, в одном из карманов нащупала плотный прямоугольник. Меня словно током ударило. Опять чуть не забыла!

— Лин, возьми, — я протянула мужчине конверт. — Иначе на словах я постоянно забываю.

— А что там? — полуэльф конверт взял, но открывать не спешил.

— Не уверена, что могу сказать, — хохотнула я, вспоминая тщетные попытки хотя бы вспомнить. — Открой.

Лин надорвал конверт, но достать письмо так и не успел, раздался звон битого стекла и тихий вскрик. Мы с Лином бросились на шум, забывая и про подарки, и про конверт.

— Я случайно, — растерянно бормотала Оливия, зажимая окровавленный бок и осматриваясь. — Только хотела протереть.

Осколки зеркала на полу в библиотеке и пустой проём в стене. Там, где раньше было огромное зеркало во весь рост, сейчас был проход.

Я бегло осмотрела перепуганного Дилана и с облегчением выдохнула, не найдя порезов и ушибов. Лин, не теряя времени, подхватил Оливию и усадил в кресло, убирая её руку.

Я вздрогнула. Рана, видимо, была действительно глубокой, платье пропитано кровью насквозь.

— Ты справишься? — тихо спросила я у Лина, который осматривал порез.

— Да, но мне нужен нормальный доступ. Простите, леди…, — полуэльф замолк, ожидая ответа.

— Оливия, — шепнула женщина, опуская взгляд.

— Леди Оливия, мне придётся испортить ваше платье, — предупредил Лин со всей возможностью. — Увы, но по-другому я не смогу залечить вашу рану.

— Я дам платье, делай что нужно, — решила я, заметив, как Оливия замялась.

Ещё не хватало думать о тряпках в такой момент!

Лин, не долго думая, разорвал тонкую ткань и приложил руку к глубокому порезу. Прикрыв глаза, он что-то зашептал, а вот за моей спиной раздалось восхищённый вздох.

— Так, а вы что здесь забыли? — строго спросила я у мальчишек, Райана и Дилана. — Кыш к себе, здесь вам не цирк.

— Но хочется посмотреть на магию, — хныкнул Дилан.

— Я свожу вас на ярмарку в город, — пообещала я и подтолкнула детей к выходу. — А теперь кыш отсюда!

— Маша, Оливии нужно немного отдохнуть и неплохо было бы выпить укрепляющего отвара, — тихо сказал Лин.

Переведя взгляд на женщину, отметила бледное лицо и сухие губы. Она действительно чувствовала себя плохо, но от пореза не осталось и следа.

Это так магия влияет? Или просто испугалась?

Или кровь…

Оглядев место происшествия, поняла, что крови Оливия потеряла достаточно.

— Отведи Оливию на второй этаж, — попросила Лина. — Третья дверь слева. Сейчас подойду.

Я сначала зашла на кухню и принялась готовить укрепляющий отвар из трав, которые мне когда-то показала Улья.

— Мария, — меня окликнул Джекер, смущённо топтавшийся на пороге.

— Ох, прости, совсем про тебя забыла, — повинилась и развела руками. — Сам видишь, как у нас весело. Подожди, пожалуйста, мне нужно занести лекарство, а потом принести сменную одежду.

— Я могу помочь, — предложил мужчина, глядя на кружку. — Но вы не торопитесь, я подожду.

Передав кружку телохранителю, и объяснив, куда идти, я поспешила к себе.

И речи не шло, чтобы отпустить Оливию домой после происшествия, поэтому подхватила домашнее платье, пару полотенец и длинное, простенькое ночное платье. Его я даже не надела ни разу, хотя купила ещё месяц назад.

Постучавшись, я прошла в комнату, где столпились Лин и Джек. Хотела уже шикнуть на мужчин, чтобы не смущали оливию, но Джек тут же вышел сам, а Лин поманил меня к себе.

— Я хочу проверить тот самый тайный ход, — шепнул Лин, взглядом спрашивая разрешения.

— Думаешь, это потайной ход? — я растерялась. — Может просто…

Поняв, что несу чушь, остановилась и просто кивнула.

— Я быстро, — с улыбкой выдал полуэльф и вышел из комнаты.

— Ох, леди, — прошептала Оливия, как только я подошла к ней. — Мне так жаль! И подумать не могла, что за зеркалом что-то есть.

— Не стоит оправдываться, — остановила Оливию, присаживаясь на край кровати. Лицо её уже приобрело розоватый оттенок. — Я и сама не знала, что там проход. Сейчас Линдан осматривает его как раз, а вот вы…

— Я готова дальше выполнять работу, — Оливия даже приподнялась, но я покачала головой.

— Нет, не готова. Вон за той дверью, — я кивнула на неприметную дверцу, — находится уборная. Я принесла полотенца и новую рубашку, так что ва просто обязаны сейчас привести себя в порядок, а потом лечь отдыхать.

Оливия растерянно моргнула, но затем несмело улыбнулась и кивнула. Ну и отлично!

Оставив вещи, я вышла из комнаты, гадая, как же уговорить вдову остаться с нами. А что? Нам как раз нужен повар, а она не будет скучать в одиночестве.

На последней ступеньке лестницы меня поймал Джек. Телохранитель мялся и не знал, как сказать, но понимая, что долго я так стоять не буду, дел хватает, он глубоко вдохнул и выпалил:

— Я хочу остаться с вами!

— В каком смысле? — я растерянно посмотрела на мужчину, не понимая, что от меня хотят. Слишком много произошло за такой короткий срок, да и все мои мысли были сейчас там, в тайном проходе.

— Его Величество отпустил меня со службы, но идти некуда, а к вам я уже привык, — Джек как школьник топтался у ступенек и бормотал, глядя себе под ноги. — Вы не подумайте, я не буду просто сидеть. Я могу и дальше обучать детишек держать оружие. Ещё могу научить охотиться.

— Даже не знаю, — я действительно не знала, что ему ответить. Мне не жалко, пусть остаётся, но как-то это странно, что ли.

Ответить так и не успела. В коридоре возник Лин с кипой каких-то бумаг и очень странно на меня посмотрел.

— Ты должна это увидеть, — тихо сказал полуэльф, серьёзно глядя на меня.

— Джек, оставайся, — быстро ответила, не отрывая взгляда от полуэльфа. — Завтра решим, что с тобой делать и как обосновать твоё проживание в приюте.

–Спасибо, леди Маша, — тепло поблагодарил телохранитель.

Кивнув Джеку вместо ответа, я подошла к Лину и заглянула в бумаги.

— Что-то интересное?

— Интересное? — полуэльф усмехнулся и помахал кипой бумаг. — Если бы Ларенса не казнили, то здесь бы как раз набралось причин. Идём, покажу тебе твой новый кабинет.

— Предлагаешь мне сделать тайный кабинет? — усмехнулась я.

— Тайный сделать не получится, — справедливо заметил мужчина. — А вот обычный — самое то.

Через минуту я поняла, что да… Здесь будет у меня кабинет!

Небольшая комнатка в форме прямоугольника, по бокам полки прибиты прямо к стене каким-то хитрым способом, в глубине комнаты небольшой стол, на котором беспорядочно разбросаны бумаги. В стене проём, как под сейф.

— Это место для тайника, — объяснил полуэльф, проследив за моим взглядом. — Ставится магическая заслонка и никто, кроме хозяина, её не видит.

— Удобно, — впечатлилась я.

Что меня действительно удивило, так это окно, которого по идее быть просто не должно, потому что я не видела никаких дополнительных окон снаружи.

— Тоже магия? — поинтересовалась я, распахивая створки и впуская в помещение свежий воздух.

— Она самая, но я тебя звал не для того, чтобы ты посмотрела тайную комнату. Помнишь, ты говорила, что у тебя попросту нет документов на Лису? Так вот, они здесь. И ещё записи, тебе понравится.

— И что де там? — я заинтересованно заглянула в бумаги, но полуэльф щёлкнул меня по носу.

— Сам расскажу, читать долго. Так вот, Лиска твоя куплена за триста рун, ещё столько же каждый месяц получал Ларенс, якобы на содержание.

— Или за молчание, — тихо сказала я, присаживаясь на угол стола, понимая, что ноги меня просто не держат.

— Скорее всего, — согласился Лин. — Куплена она у какого-то господина Баруса. Дата даже есть. И это ещё не всё.

— Ещё кто-то куплен? — ужаснулась я.

— Не куплен, нет. тут записи о Дорне и деревне, в которой он жил. Маша, ты знала, что мальчишка оборотень? — Лин серьёзно посмотрел на меня.

— Вот! — воскликнула я. — Вот что я постоянно забываю и не могу никому сообщить! Мне срочно нужны оборотни!

— Чтобы провели обряд? — усмехнулся полуэльф. — Я знаю семью оборотней и после встречи королей обязательно вас познакомлю. Но дело даже не в Дорне, а в том, что возрождается культ Охотников. Это такие люди…

— Я знаю, прочла в книге про оборотней, — перебила я мужчину.

— У тебя даже книга есть? Откуда?

— Я у купца купила подарки королям и королевам, а книжку он просто подарил, — пожав плечами, пустилась в объяснения.

— Просто подарил? — полуэльф удивлённо приподнял брови. — Покажешь мне потом подарки, а то мало ли кто-то прознал про встречу.

— Думаешь, этот купец хочет как-то навредить королю? — засомневалась я, вспоминая дядечку.

— Когда речь идёт о королевской семье, то нужно на ситуацию смотреть с разных сторон и предугадывать ход событий, — нравоучительно заметил Лин. — Просто так книжки не дарят, а про оборотней — тем более. Кстати, мне непонятно, почему родители Дорна жили в человеческой деревушке. Неплохо было бы поискать информацию о ней. Он вообще знает, кем является?

— Не знаю, — я нахмурилась. — Ни разу не упоминал.

— Он может и не знать, но не знать родители не могут, а значит они скрывали, но зачем? — Лин говорил негромко, рассуждал.

— Лин, я не хочу всего этого, — тихо сказала я, отвлекая мужчину от раздумий.

— его именно? — не понял полуэльф.

— Вот этого, — я кивнула на записи в его руках. — Тайны, торговля детьми, Охотники. Я хочу просто заботиться о детях, которые здесь живут, а не играть в детектива.

— Ты ещё не поняла, что увязла в этом по уши? — насмешливо поинтересовался мужчина. — Принцесса, эльфика, оборотень. Думаю, если копнуть глубже, то тут каждый ребёнок будет не просто ребёнком. Если ты хочешь заботиться о детях, быть частью их жизни, то и в детектива поиграть придётся. Такова твоя роль.

— Терпеть не могу, когда ты прав, — буркнула я, стыдливо опуская глаза.

— Маша, я сейчас вот со всем этим к Его Величеству, а ты готовься к приёму. После встречи королей найдём оборотней и будем разбираться дальше.

— Кстати, пока не ушел, — я остановила полуэльфа, который уже открыл портал. — Что мне делать с Джеком? Он хочет остаться.

— Тебе решать, — Лин безразлично пожал плечами. — Король отпустил его со службы, он волен делать что захочет.

— Я готова его оставить с нами, но в качестве кого?

— Ну пусть он будет стражем приюта, — полуэльф развёл руками. — Такой пост тоже есть, так что решай сама.

Лин ушел, а я осталась стоять посреди кабинета. Оглянувшись, я едва не выругалась, вовремя останавливая себя.

И как мне теперь всё успеть? В стене дыра, чёрт возьми! Вокруг пыль, мусор и осколки, а за уборку никто так и не принялся.

Нет, нельзя надеяться на других, никак нельзя!

Я окликнула Айрин и попросила сегодня заняться нашим пропитанием. Остальных детей отправила убираться у себя и заодно прибрать остальные комнаты, а вот я…

Я, вооружившись ведром с водой и тряпкой, пошла отмывать первый этаж, думая, как встречу королевскую семью.

Если бы я знала, какой катастрофой обернётся знакомство двух королей, ни в жизнь бы не согласилась устраивать встречу. Остаётся только надеяться, что меня не казнят к чёртовой матери, а вот сложить полномочия управляющей скорее всего придётся.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мама для отказников. Берег надежды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я