Охотники на демонов. Приманка

Анна Гаврилова, 2019

Любить парня, которого видела всего раз и больше не увидишь никогда, очень глупо. Но как не влюбиться, если он особенный? И дело не в фантастическом мотоцикле, кожаной куртке или странном холодном оружии – просто он появился в самый нужный момент и спас жизнь. Вот Лирайн и влюбилась, а через три года, поступив в колледж, поняла, что с любовью пора заканчивать – хватит детских фантазий, время взрослеть, а та история… была ли она на самом деле? А если и была, то точно не повторится, ведь Лирайн делает всё, чтобы держаться как можно дальше от опасности. Только вдруг это не просто опасность, а судьба, от которой не убежать?

Оглавление

Из серии: Колдовские миры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охотники на демонов. Приманка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Едва войдя в общагу и поднявшись на этаж, я напоролась на одногруппницу, на Дейру. Та вцепилась бульдожьей хваткой и взвизгнула, сверкая глазами:

— Лира, кто этот красавчик? Кто это был?

Я немного растерялась, но ответила:

— Его зовут Крам.

Девчонка мечтательно прикрыла глаза, но через миг глянула остро.

— Вы встречаетесь? — спросила она.

Я отрицательно покачала головой и мысленно выругалась на парня, который подвёз к самой общаге, да ещё из внедорожника напоследок вышел.

Дейра глянула пристальней прежнего.

— Почему в таком случае он тебя на машине катает? И где ты вообще была? Ведь ты сегодня не ночевала.

Ответов у меня не нашлось, а сочинить что-то на ходу не получилось. В итоге я пожала плечами и промолчала, а Дейра сразу насупилась, попыталась насесть.

Портить отношения не хотелось, поэтому я всё-таки сказала:

— Да никто. Знакомый. Подвёз потому, что было по пути.

Одногруппница скептически заломила бровь, но вроде поверила и даже отступила, позволяя добраться до собственного бокса. А там, в боксе, сидела Рика, которая по-прежнему на меня дулась…

Стоило войти и, сбросив в крошечной прихожей ботинки, направиться к кровати, как послышалось:

— Ну надо же кто явился.

Я тут же выдавила исполненное надежды «привет», но…

— Просто объясни, зачем тебе понадобился тот парень, если у тебя, как оказалось, офигенный, — кивок на окно, — красавчик есть? Кстати, красавчик, о котором ты ни разу не упоминала! Ни разу за все полгода!

Всё. На этом разговорчивость Рики закончилась. Мои сбивчивые попытки что-то объяснить, облекая правду в более… правдоподобную форму, плодов не дали.

Рика злилась! И теперь причиной был не только демон, но и Крам — я, видите ли, скрывала от подруги знакомство с таким парнем.

А на следующий день стало ясно: Рика и Дейра не единственные, кого интересует моя личная жизнь. Явление у общажных дверей Крама обсуждали все, а меня радостно окрестили тихим омутом, в котором водятся черти. Причём тот факт, что этот темноглазый охотник в агрессивной кожаной куртке заглядывал позавчера в клуб и наводил справки, тоже не забылся. Он подливал масла в огонь.

Рика всё так же дулась, а весельчак Синк теперь делал вид, будто вообще меня не знает. Только реакция одногруппника, в отличие от реакции подруги, не задевала. Впрочем, спустя три дня я про косые взгляды совсем забыла — на смену неоднозначным чувствам пришел мандраж.

Ведь время тикало, а охотники не проявлялись. Поверить в то, что обо мне забыли, не получалось, и столь подчёркнутая тишина наводила на мысли о дополнительных проблемах.

В какой-то миг я стала не просто мандражировать, а по-настоящему бояться, и вот тогда-то всё и произошло.

Утро четверга. Оно началось с того, что меня сняли с первой пары и отправили в кабинет к директору. Я сильно удивилась, а переступив порог, поняла — просто так, без неприятностей, отсюда не уйду.

В одном из гостевых кресел обнаружился грузный мужчина в подчёркнуто-дорогом пиджаке, тот самый, что всё не мог поверить в моё существование, ну а в другом — престарелый гипнотизёр Фатос…

Увидав меня, старик вскочил и воскликнул с наигранной радостью:

— Лирайн, милая!

Я растерялась и бросила взгляд на директора, а тот улыбнулся и сказал:

— Поздравляю, Лирайн.

— С чем? — тупо выдохнула я.

Из того, что поняла сразу — память нашему директору всё-таки подправили. А насчёт остального…

— Лирайн, результаты письменной работы, которую вы предоставили для участия в закрытом конкурсе, очень впечатляющи, — подал голос толстяк. — Вы очень перспективная девушка, и мы рады предоставить вам квоту.

Квота? Какая ещё квота? О чём вообще речь?

— Вы переводитесь в другое учебное заведение, — пояснил толстяк. — В более престижное. Такое, где вам обо всём расскажут и помогут отточить новые навыки.

Я глянула шокированно, а директор нашего колледжа повторил:

— Лирайн, поздравляю!

Спасибо, конечно. Только не уверена, что здесь есть с чем поздравлять.

— Документы на перевод уже готовы, — сказал на сей раз Фатос. Он кивнул на тонкую стопку бумаг, лежащую на письменном столе. — Тебе осталось собрать вещи, а транспорт для переезда мы предоставим.

Мой шок усилился, и это было заметно. Может, поэтому толстяк добавил, придавая спектаклю оттенок абсурда:

— Лирайн, позвольте представить вам профессора Фатоса, он ведёт один из курсов на вашем факультете и счастлив заполучить такую студентку.

— На каком факультете? — всё-таки не выдержала я.

Старик улыбнулся, а второй состроил неприятную мину и переключился на директора.

— Вы позволите? — спросил он.

Директор кивнул и, встав из-за стола, спешно покинул кабинет.

Едва дверь закрылась, толстяк посерьёзнел.

— Лирайн, давай без препирательств? — не попросил, а скорее приказал он.

Фатос улыбку тоже утратил и вздохнул очень шумно. Сказал:

— У нас выдалась сложная неделя, а твой перевод — вопрос решенный. Не стоит создавать друг другу проблемы. Просто собери вещи, и…

— Подождите, — перебила я.

Я ждала разного, но перевод в другой колледж не рассматривался. И в данный момент интересовало другое:

— Что со мною будет? В целом. В принципе. Какое решение принял Турос?

— Решение принимал не Турос. — Толстый поморщился. — Он, разумеется, главный, но вопросы вроде твоего решаются коллегиально.

— Ты наша, — добавил старик, — и «в целом» будешь получать то же образование, что и все остальные.

— Кто «все»? — нахмурилась я.

— Дети охотников, — пояснил гипнотизёр.

Повисла пауза. Они сверлили глазами, а я пыталась осознать сказанное.

— А если я не согласна? Если меня это не устраивает?

Толстяк фыркнул и глянул уничижительно. Сказал:

— Девочка, ты не понимаешь. У тебя нет выбора.

Я напряглась — ненавижу такие фразочки. Ненавижу, когда загоняют в угол.

— Лирайн, помнишь, что произошло в минувшую пятницу? — вмешался Фатос. — Как думаешь, почему так случилось? Почему демон явился в тот клуб?

Я промолчала, а старик продолжил:

— Демон был уже сыт, ему не требовалось кормиться, но он пришел. Ты ведь не глупая, понимаешь, что он пришел ради тебя?

Я… да, понимала. Но соглашаться вслух не спешила.

— Он почуял твой дар охотницы, — вновь подал голос Фатос, — а мы для них сродни деликатесу и одновременно наркотику. Ни один демон не пройдёт мимо тебя, особенно сейчас, когда ты находишься в стадии становления дара. Тебе как минимум нужно научиться выживать, а тут, — он повёл рукой, указывая на директорский кабинет, — такому не научат.

Я вздохнула и уже хотела кивнуть, но толстый перебил, снова фыркнув.

— Кто-то, видимо, надеется скрываться от демонов всю жизнь, — снисходительно заявил этот явно невзлюбивший меня мужчина.

— А такое возможно? — тут же уточнила я.

Обращалась к Фатосу, и тот пожал плечами.

— Демоны предпочитают места большого скопления людей, — озвучил уже известное старик, — однако гарантировать, что, поселившись в глуши, будешь в безопасности, никто не может. Жизнь, знаешь ли, штука сложная и не всегда предсказуемая. Будущее не известно никому.

Я вздохнула ещё раз. Возможно, Фатос лукавил, чтобы получить моё согласие, однако доля истины в его словах точно имелась. К тому же вспомнился родной Чиртинс — я так мечтала вырваться из захолустья, а если вздумаю прятаться от демонов, то жить придётся в городке, подобном этому. Инстинкт самосохранения идею, конечно, приветствовал, но…

Да и отпустят ли меня охотники, если решусь сбежать?

Озвучивать последний вопрос я не стала, сказала:

— Хорошо, я согласна.

Фатос дежурно улыбнулся, а его грузный спутник в подчёркнуто дорогом пиджаке хмыкнул:

— Ну ещё бы ты не согласилась.

Это была не угроза, а совершенно отчётливое ехидство. Я это ехидство проигнорировала, спросила:

— И где же мне предстоит учиться?

Ответ, озвученный толстым, застал врасплох и стал поводом для нового шока…

— Университет Тавор-Тин. Слышала о таком?

На занятия я не вернулась, сразу направилась в общежитие, в бокс, который делила с Рикой. Чувствовала себя так, будто меня огрели по голове чем-то тяжелым или напоили вином.

Тавор-Тин! Ведь это даже не университет, а целый комплекс, город в городе, учебное заведение, престижнее которого не бывает. Шанс поступить в Тавор-Тин примерно такой же, как выиграть джекпот в лотерею, и я буду учиться в этих стенах?

Я попыталась вообразить себя рядом с будущей элитой нашей страны, с ведущими банкирами и топ-менеджерами корпораций. Фантазии, увы, не хватило. Я не смогу. Не осилю. Меня отчислят при первой же возможности, а ещё раньше засмеют, потому что я не соответствую. Ведь в Тавор-Тин учатся лучшие, а я к гениям точно не отношусь!

Погруженная в эти мысли, я выпила некрепкого чаю, а потом отставила чашку и шумно вздохнула. Заявление на перевод было уже подписано, и документы отправлены на новое место, мне оставалось лишь упаковать вещи и сдать в библиотеку учебники. С последнего я и начала.

Собрала всё. Отнесла. А вернувшись в общежитский бокс, окинула комнату, где прожила последние несколько месяцев, взглядом и принялась складывать в чемодан одежду. За этим занятием меня и застала Рика…

— Это правда? — с порога спросила она. — Что ты уезжаешь?

Я подняла голову и непроизвольно шмыгнула носом. Поняла: пусть Тавор-Тин — это очень престижно, но уезжать не хочется. Тут я была счастлива, а что будет там?

— Лирайн. — Подруга побледнела, голос прозвучал глухо. — Тебя что… выгнали?

Я отрицательно качнула головой и улыбнулась, однако Рика не заметила.

— Так! — воскликнула она воинственно. — По какому поводу? Что они себе позволяют?! — И совсем уж решительно: — Мы будем бороться!

— Рик…

О том, что я прощена, сказал неистовый блеск карих глаз и стремительные утешающие объятия, в которые меня заключили. В этот миг не разреветься было труднее всего, но я сдержалась, а когда озвучила причину сборов…

— Да ладно! — выдохнула Рика изумлённо. — Тавор-Тин? Не может быть!

Я могла пересказать легенду, выданную Фатосом и его неприятным компаньоном, но не стала. Мне отчаянно не хотелось врать этой коротко подстриженной девчонке, однако сказать правду я не могла тем более.

Рика, осознав, что подробностей не будет, сперва насупилась, а потом спросила:

— Это как-то связано с тем красавчиком, с Крамом?

Я выдержала долгую паузу, но в итоге ответила:

— Да.

— А Крам связан с парнем, которого ты отбила у меня в клубе? — не вопрос, констатация факта.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Колдовские миры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охотники на демонов. Приманка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я