Любимая адептка его величества

Анна Гаврилова, 2022

Король Георг молод, красив и страстно увлечён магией. Он даже преподаёт в столичной академии, присматриваясь заодно к адептам, а иногда развлекаясь за их счёт.Но в случае со мной что-то пошло не так. Развлечься монарх не успел – наше знакомство привело к катастрофе. Я сразу стала его «любимицей», а он возглавил список людей, от которых нужно держаться подальше.Нужно! Осталось понять как!

Оглавление

Из серии: Адептка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любимая адептка его величества предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Вот кто бы знал, что такое вообще возможно? Что следующим утром я буду стоять в прихожей нашей с мамой квартиры и нагло врать?

Ведь я не сообщила близким об исчезновении фирмы-посредника, и версия с заграничной учёбой оказалась очень кстати. Для родных я уезжала именно туда, куда задумано, и всё было прекрасно. Меня якобы ждали, и преподаватели колледжа буквально хлопали в ладоши при мысли, что у них буду учиться такая распрекрасная я.

Нестыковка в моей легенде была лишь одна — связь.

Когда я заявила дяде, что звонить мне не нужно, он насторожился. Когда добавила, что контактировать через мессенджеры, соцсети или е-мейл тоже лишнее — нахмурил брови и буркнул:

— Это как?

Дальше было самое сложное. Туманный рассказ про трудности учёбы, про моё горячее желание сосредоточиться на занятиях, и всё в таком духе. В конце я ляпнула, что там с коммуникациями вообще не очень, и дядя возмутился:

— Хочешь сказать, в Англии интернет хуже, чем у нас?

— Представь себе да.

Сложный разговор. Обо мне беспокоились, а я выкручивалась как умела.

Спасибо хоть с мамой объясняться не пришлось!

Мама сама была вне зоны доступа, и с ней я ограничилась как раз е-мейлом. Немного сожалела, что не могу услышать мамин голос перед отъездом, но что теперь?

Дядю пусть с трудом, но убедила. Я действительно верила в лучшее, хотя повод для напряжённости всё-таки был.

Вчера, когда мы с Филинией обсуждали тонкости моего переселения в их мир, я сразу обозначила тему связи.

Герцогиня на это сказала:

— Мы что-нибудь придумаем. Я дам поручение Боксби.

Потом она помолчала и добавила:

— В крайнем случае, если выхода не найдётся, Боксби будет изредка переносить тебя домой.

Я кивнула, доверяя этой пожилой женщине — сердцем чувствовала, что леди Сонтор не обманет.

Зато длинноволосый «гипнотизёр» по-прежнему вызывал сомнения и я, не выдержав, поинтересовалась:

— А Боксби он вообще кто? Какова его роль во всём этом деле?

Оказалось, что «маг очень узкой специализации» лишь посредник. Он дал клятву о неразглашении, и после моего перехода контактировать мы не будем. Только для переносов, если они понадобятся. Жизнь сразу показалась веселей.

Мы с герцогиней продолжили долгий интригующий разговор — беседу, в ходе которой я и приняла то самое решение.

Я согласилась. Причём не ради денег — мне по-прежнему не верилось в вознаграждение, оно было слишком огромным, — а из неуёмного интереса. Ведь мне обещали целый новый мир!

Ещё упоминалась магия, но думать о ней я пока боялась, поэтому и в разговоре тему не трогала. Обозначила лишь то, что в нашем мире магия считается мифом. В ответ услышала благожелательное:

— Хорошо. Пусть так.

Поздним вечером Боксби вернул меня домой. Я перепаковала уже собранный чемодан, закончила все дела, а теперь — вот. Стояла в прихожей и создавала иллюзию нормальности.

— Марго, милая, я буду скучать, — со вздохом сказал дядя. — Мы все будем!

Я поцеловала его в щёку, «присела на дорожку» и отправилась штурмовать такси.

Последнее вероятно было лишним. Я могла завернуть за угол дома или спрятаться в нашем же подъезде, но мне не хотелось рисковать. Я решила создать идеальное «алиби». Телепортироваться оттуда, где точно нет любимого дяди, способного что-то заметить.

До аэропорта я всё-таки не доехала. Попросила таксиста высадить меня у крупного торгового центра и принялась ждать мага. Боксби утверждал, будто сможет отыскать меня в любой точке нашего мира и не солгал.

Не прошло и пары минут моего блуждания вдоль ярких витрин, как из-за колонны вышел длинноволосый. На нём был вчерашний костюм, тёмные глаза смотрели хищно, но уровень опасности был слабым.

— Леди Маргарита, — позвал Боксби.

Посредник требовательно протянул руку, и я не сразу поняла, чего хочет. Даже немного смутилась, когда мужчина поцеловал мою ладонь.

А потом витрины исчезли, мы очутились в знакомом величественном холле старинного замка…

— Марго! — воскликнула поджидавшая Филиния.

Я вежливо кивнула в ответ.

Затем передала чемодан подскочившей и несколько удивлённой конструкцией этого чемодана горничной, пронаблюдала как герцогиня благодарит и прощается с Боксби, и мы отправились подписывать контракт.

***

После того, как Боксби откланялся, к нам присоединился другой мужчина — пухлый и респектабельный на вид господин Вишик. Он передал мне пачку листов и перед глазами поплыло.

Я спокойно отнеслась к тому, что без труда понимаю речь местного населения, зато с бумагами вышло иначе — я видела то непонятные закорючки, то обычные знакомые буквы, которые даже складывались в единичные слова.

Но общий смысл оставался недоступен.

Прежде чем озвучить эту проблему, я закашлялась. Я могу говорить при Вишике? Точно? Даже про другой мир?

— Не стесняйся, — разгадала моё замешательство Филиния. Она ещё вчера попросила называть её по имени, ведь я как бы внучка. — Господин Вишик и вся прислуга, включая тех, кто сейчас в родовом особняке, находятся под присягой.

Я кивнула и объяснила про буквы.

— Это стабилизация, — ответила Филиния. — Боксби предупреждал, что такое будет. Нужно немного подождать.

Успокоившись, я вернулась к созерцанию текста. Чем дольше смотрела, тем отчётливее становилось написанное, а минут через пятнадцать я уже смогла читать документ.

Смысл контракта, если в целом, сводился к двум вещам: первое — меня, Маргариту Максимову, наделяли полномочиями.

Я назначалась внучкой леди Сонтор, скрываемой всё это время дочерью убитого маркиза Сонтора, и получала право на довольно широкий перечень вещей.

Жить в замке и в столичной резиденции, распоряжаться имуществом в рамках дозволенного, представлять семью, учиться в Столичной Академии магии и получить магический дар.

Второе — я брала на себя ряд обязанностей. Собственно, быть внучкой Филинии, представлять род, вести себя достойно, прилежно учиться и поддерживать герцогиню, если той понадобится моя помощь.

Тут же были прописаны сроки контракта, размер вознаграждения, а также «ответственность сторон».

В этом разделе я и прочитала что: «В случае вопиющего поведения со стороны исполнителя; грубейшего нарушения обозначенных в контракте договорённостей; любых действий, наносящих урон семье, её имуществу и репутации, и за неимением других вариантов, заказчик оставляет за собой право обезвредить исполнителя любым удобным способом».

Я прокашлялась и спросила:

— Вы намекаете на убийство?

Филиния недоумённо заглянула в бумаги, а Вишик развёл руками:

— Обычная юридическая формулировка. Об убийстве речи не идёт, но оно, конечно, не исключается. Но это в самом крайнем случае.

— А можно этот пункт переписать? — нервно спросила я.

Вишик сильно поморщился, а леди Сонтор спросила:

— Какая-то проблема с переписыванием?

— Леди! — ответил юрист возмущённо. — Ну это же стандартные формулировки! К тому же мы не знаем, как всё сложится. А случаи, знаете ли, бывают разные!

Я знала, что не собираюсь вести себя «вопиюще», понимала, что Филиния вряд ли допустит убийство, но пункт категорически не нравился.

Впрочем, нашёлся в бумагах и второй предельно странный момент: «В случае смерти заказчика, исполнитель получает право оставить за собой полученные по данному контракту имя и титул, и вступить в наследование как законный представитель семьи Сонтор».

Я закашлялась, прочитав такое, и конечно спросила:

— Почему?

Её светлость пожала плечами:

— У меня нет других наследников. Имею право распорядиться своим имуществом как пожелаю.

Оу! А бабушка-то отчаянная!

— Филиния, — я попробовала воззвать к её разуму.

— Этот пункт мы оставляем, — заявила леди строго, и я, после недолгого напряжённого раздумья, разрешила не трогать и свой.

Рисковать так рисковать!

— Отлично, — заявил на это не желавший переписывать бумаги Вишик.

После чего нам подали стальную перьевую ручку вполне обыкновенной, земной конструкции.

Разница заключалась в принципе действия — чернил в ручке не имелось. Следовало прикоснуться пером к подушечке безымянного пальца, после чего оно самостоятельно прокалывало палец и забирало кровь. Отобранной крови хватало на одну подпись, поэтому пальцы нам Филинией пришлось колоть дважды.

Затем Вишик влепил на листы мерцающую печать, и я прилипла к бумаге, понимая, что всполохи на чернилах — самая настоящая магия.

— Нравится? — юрист хмыкнул. — Привыкайте. — И совсем тихо: — Тем более это не магия, а так. Ерунда!

Я посмотрела внимательно, и мне передали новую бумагу. Там значилась цифра в две тысячи золотых и слово «аванс».

Пересчитав на земные деньги, я нервно вздохнула — речь о двух миллионах? Это казалось абсолютно нереальным, простые люди столько не зарабатывают. А Филиния с улыбкой водрузила на стол увесистый кожаный кошель…

Сдёрнув шнурок, я вздохнула опять — монеты оказались блестящими и красивыми. Вытащив одну, всмотрелась в герб с изображением то ли орла, то ли грифона, и в мужской профиль, размещённый с другой стороны.

— Это король? — спросила я.

— Георг, — с неприязнью кивнула Филиния.

Это имя я помнила. Причину, по которой новоявленная бабушка морщится, тоже понимала.

— Неужели он имеет право распределять ваше имущество? — не удержалась я от вопроса.

— Нет, конечно, — в голосе герцогини появились ледяные нотки. — Но дадим мальчику помечтать!

Мальчику? Для Филинии он точно был мальчиком, но, судя по изображению на монете, юностью там уже не пахло. Мужчина. Матёрый и властный.

— Ясно, — не став развивать тему, выдохнула я.

За Филинию стало даже обиднее, чем в прошлый раз. Перо высосало новую порцию крови, а едва я поставила подпись, Вишик выложил следующую бумагу — её, как и расписку об авансе, к ознакомлению ранее не предоставляли.

— А это что? — спросила я.

— Самое главное, леди Маргарита, — юрист не просто посерьёзнел, а выпрямился и как будто постройнел. — Это бумага на предоставляемый вам магический дар.

Георг

Шаг, качнуться в сторону, и кулак Тонса пролетел мимо. А я извернулся и, схватив противника, перекинул массивную тушу через себя.

Тонс такую «подлость» предвидел, однако уйти от захвата не успел и рухнул на твёрдую землю тренировочной площадки. Упал без всякого положенного воину его уровня изящества. Свалился, как мешок с… хм.

Я вытер пот со лба, хищно поиграл плечами.

— Ну?

Ответом моему величеству стал исполненный страдания стон.

Моя грудь часто вздымалась, лёгкие работали как кузнечные меха. Я усиленно глотал тёплый летний воздух с примесью суровых запахов и желал продолжить тренировку. Но Тонс занять положенное место на вытоптанном земляном пятачке не стремился.

— Да сколько можно загорать? — не выдержал я.

Друг и побратим застонал жалобней прежнего. Кое-как перевернулся на бок и, состроив страдальческую мину, вновь застыл. Я скривился, сознавая неприятное — Тонс не ранен, даже не ушибся как следует, а просто соскакивает.

Вот же…

— Тонс! — рявкнул я.

— Георг, слушай, я прямо… знаешь… у-у-у, — страдание в его голосе стало более чем выразительным.

— Знаю. На пирушку вчера ходил. Злоупотребил. В итоге имеем то, что имеем, — вполголоса процедил я.

Я мог принудить Тонса к продолжению боя, но всё-таки не стал. Проявил милосердие. Отмахнулся.

Повернувшись, пристально оглядел небольшой двор, закрытый со всех сторон стенами дворцовых построек, и обнаружил, что желающих побороться с королём нет.

Немногочисленные присутствовавшие здесь подданные резко побледнели, отступили и начали мимикрировать под стены. К процессу присоединились даже двое парней из дворцовой стражи! Зато сверху, с проходящей над площадкой галереи, послышались восхищённые женские вздохи.

М-да.

Вскинув голову, я недобро прищурился. Галерея, куда упорно просачивались леди, раздражала уже давно. Но закрыть проход я не мог — если не будет смущённо подглядывающих дам, Тонса на бой точно не вытащишь.

Обладающий отличным телом воина друг любил покрасоваться, хоть и пенял, что большинство леди смотрят не на него, а на меня.

Король.

Да, я король, однако прямо сейчас женщин манил совсем не титул. Сильное, мощное, полуголое тело, украшенное сложными узорами татуировок — вот в чём секрет.

Я чувствовал их взгляды кожей, и это не то чтоб раздражало, но почти. Расставание с последней фавориткой было слишком скандальным — все нервы, зараза, вымотала. Уж чего, а внимания леди сейчас не хотелось. И без этих куриц проблем полно.

Я снова повёл плечами, а когда сделал шаг в сторону скрытой в глубине стены арки выхода, что-то изменилось. Земля словно ударила в ноги. Меня немного качнуло, перед глазами поплыло.

Странность продлилась меньше секунды, и я успел решить, что это последствия удара в голову, которым в начале тренировки наградил Тонс. Но тут произошло сразу два события. Вдалеке приглушённо завыла сирена, а воздух рядом со мной заискрился. Ещё миг, и передо мной возник ощеривший перья и вздыбивший шерсть Клёкот.

Огромный грифон опасно щёлкнул клювом и попытался загородить своей немаленькой и практически неуязвимой тушей. Белоснежные крылья мерцали, а когти на звериных лапах напоминали мечи. Я растерялся, но быстро пришёл в себя.

Событие было не рядовым! Явление Клёкота говорило о прямой опасности для меня, а вой сирены сообщал о… вторжении в королевское хранилище артефактов? Серьёзно?

Это не укладывалось в голове.

Тонс сразу перестал страдать. Возник рядом, перекинул мне тренировочный клинок — тупой, но в умелых руках даже палка опасна.

Мы замерли, приняв боевые стойки, пытаясь понять откуда придёт опасность и что вообще происходит, но враг проявляться не спешил.

Спустя ещё несколько минут, Клёкот успокоился. Шерсть опала, когти втянулись в ставшие такими мягкими лапы, а вместо грозного боевого крика послышалось воркование. Ласковое воркование обрадованного встрече с хозяином питомца.

— Что за… — глухо выругался я.

Сирена тоже умолкла.

— Что за… — столь же сурово поддержал меня Тонс.

Мы переглянулись. Опустили мечи, а Клёкот, достигавший в холке полутора моих ростов, потёрся стальным клювом о мою голову.

Грифон едва не опрокинул меня на землю и, оттолкнув наглую морду, я буркнул:

— Подожди.

А получасом позже окончательно утвердился в мысли, что ничего — вообще ничего! — не понимаю. Стремительное расследование, беседа с магами и стражей, проверка сигнальных и защитных плетений показали, что срабатывание сигнализации было ложным.

Оно случилось из-за всплеска, который произошёл в самом сердце хранилища, в максимально защищённом отсеке, где содержалось самое дорогое — семена.

Когда я вошёл, то увидел поразительную картину — бледные шарики дремлющих семян магического дара парили в воздухе. Большая плоская шкатулка, где эти семена хранились, лежала на полу.

Я бы решил, что шкатулку кто-то вскрыл, но посторонних в помещении не было и быть не могло. То есть семена дара вылетели из ящика самостоятельно, по собственной инициативе.

— Что за… — в который раз за утро повторил я.

— Похоже на магическое колебание, ваше величество, — подал голос начальник магической охраны. Старик, прошедший не одну битву и пресекший не одну диверсию.

— Что ещё за колебание?

— Не знаю. Но могу предположить, что семена дара, принадлежащие вашему роду, что-то встревожило.

— И что бы это могло быть?

Собеседник пожал плечами — ну да, вариантов немного.

Точнее, их нет вовсе! Магия, которая передаётся из поколения в поколение, не имеет привычки просыпаться и летать по хранилищу. Единственное на что может отреагировать — это носитель, готовый принять дар.

Однако в этом случае просыпается лишь одно семя, а не все! Да и потенциальные носители — то есть мои прямые наследники, — в природе пока не существуют.

— Не знаю, ваше величество, — наконец сказал маг.

Я кивнул и приказал:

— Следите за хранилищем в оба. Если что-то случится, хоть малейшая странность, сразу ко мне.

Оглавление

Из серии: Адептка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любимая адептка его величества предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я