Моя золотая клетка

Анна Вэрр, 2020

Уже почти отчаявшись подыскать работу, Алекса находит объявление о том, что в одно богатое поместье требуется сиделка для присмотра за пожилой женщиной. Хозяева дома кажутся доброжелательными, и ничто не предвещает беды. Но что на самом деле таится в стенах старого особняка? Какие тайны скрывает их прикованная к постели мать? Кого они держат на чердаке? Сможет ли героиня разгадать тайны семейства и спастись?..

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моя золотая клетка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2.

Несмотря на то, что спальня была выполнена в светлых, бежевых тонах, в ней было неуютно. Тяжелые шторы струились на окнах, не пропуская солнечные лучи. На прикроватной тумбочке стоял торшер, тускло светившийся в полумраке. Большая кровать занимала половину комнаты.

Среди горы подушек и пышных одеял лежала худая изможденная женщина. По ее виду сложно было определить, сколько ей лет, но она казалась очень старой. Белые волосы были разметаны по подушкам, тонкие руки лежали поверх одеял. Глаза ее были закрыты, и тело практически сливалось с белой постелью.

Марцелл с непроницаемым лицом шагнул к кровати. Опустившись на корточки, он взял бледную руку женщины в свою.

— Она всё больше спит в последнее время, — шепнул мне на ухо Эмметт. Я кивнула, неотрывно наблюдая за происходящим. Фигура женщины так сильно меня заворожила, что я не заметила, с каким безразличием он произнес эту фразу.

Наконец, пожилая дама открыла глаза.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Марцелл. Она ничего не ответила, лишь взглянула на него устало, затем бросила такой же отрешенный взгляд на остальных, и снова прикрыла глаза, — понимаю. Это Алекса, твоя новая сиделка. Алекса, — он повернул голову ко мне, — это Вивианн.

— Рада знакомству с вами, Вивианн, — пробормотала я. Женщина проигнорировала меня.

— К сожалению, ей особенно нездоровится в последнее время, — сообщил мне Марцелл, — она совсем не разговаривает и почти не ест. Но тебе нужно делать все возможное, чтобы она ни в чем не нуждалась.

Я молча кивнула. Вид усыхающей женщины на огромной роскошной кровати заставил меня задуматься о том, что никакие деньги не помогут откупиться от старости и смерти.

— Тебе нужно приходить к ней каждое утро в десять. Приносить ей завтрак и кормить. После помогать одеться и отвозить ее на прогулку. — он кивнул на инвалидную коляску в углу комнаты. — В два часа дня у нее обед, после которого она спит. В это время можешь заниматься, чем пожелаешь. В семь вечера ланч и купание. В десять ужин и укладывание спать. Понятно?

— Да.

— И еще. Три раза в день ей нужно давать лекарство. Перед завтраком, обедом и ужином. До еды.

— Хорошо.

— Это очень важно. Не забудь это.

Я кивнула, снова переводя взгляд на Вивианн. Она лежала и безразлично смотрела в потолок. Ее белое лицо почти сливалось по цвету с волосами.

— У матери будет звонок, — он указал на маленькую кнопку на тумбочке, — если ей что-то понадобится, она тебя вызовет.

— Но обычно ей ничего не надо, — ввернул Эмметт, — она даже на нас внимания совсем не обращает, верно, матушка?

— Сейчас не время для твоих комментариев, Эмметт, — равнодушно пресек его Марцелл.

Я перевела глаза на Родерика. Он смотрел на мать, чуть склонив голову вбок, на его миловидном лице застыло печальное выражение. Мое сердце кольнуло сочувствие. Я отвернулась.

— Я все поняла. Вроде бы ничего сложного.

— Совсем ничего, — согласился со мной Эмметт.

Мы вернулись в гостиную. Марцелл протянул мне контракт. Я заглянула в него. На первой странице было описано все тоже самое, что мы обсудили — мои обязанности, условия и зарплата.

Пока я читала, Марцелл вручил мне листок с расписанием, чтобы я ничего не забыла. Эмметт сидел возле меня. На его красивом лице застыла усмешка.

— Ты так внимательно читаешь, боишься, что там какой-то подвох? — спросил он, с интересом наблюдая за мной. Я подняла голову и растерянно посмотрела на него.

— Нет, просто… я всегда изучаю документы, в которых ставлю подпись.

— И это похвально.

— Не отвлекай ее, Эмметт, у нас и так куча работы, — донесся за моей спиной холодный голос Марцелла.

Буквально затылком ощущая давление, я быстро пробежала глазами вторую страницу. Там говорилось, что я обязана буду проживать в поместье на время работы, и не могу покидать его пределы без согласования с работодателем. Я поставила свою подпись, и сунула документ в руки старшего брата. Тот тоже черкнул в бумаге.

— Идем, я дам тебе лекарство, и расскажу, в какой дозировке его нужно давать.

Я направилась следом за ним. В этот раз Эмметт и Родерик не пошли с нами. Мне было спокойнее, когда рядом был разговорчивый средний брат, поэтому, оставшись наедине с Марцеллом, я тут же почувствовала себя неловко. Мы молча прошли в небольшую комнату отдыха.

В центре располагался камин, вокруг которого стояло несколько кресел. Красные стены были украшены резными арками и картинами. Слева стоял низкий комод, уставленный книгами.

Марцелл подошел к комоду, выдвинул ящик и протянул мне пузырек.

— Ровно одну чайную ложку до еды, три раза в день. Должен предупредить, она может отказываться принять лекарство. Но это для ее же блага, поэтому настаивай.

Я повертела в руках пузырек. Никакой наклейки на нем не было.

— А что это за лекарство? Обезболивающее? — поинтересовалась я.

Марцелл смерил меня взглядом. Таким же безразличным, как и всегда. Его зеленые глаза напоминали болото. Если долго в них смотреть, казалось, можно угодить в пучину и потеряться в ней.

— Нет, — коротко ответил он, наконец.

— Эм.. Ясно, — растерянно пробормотала я.

— Будешь хранить его в своей комнате. Когда закончится, скажешь мне, я дам новый пузырек.

Я кивнула.

— Если у тебя возникнут вопросы, можешь обращаться к любому из нас троих.

Он развернулся, явно намереваясь уйти.

— Подожди, ты не сказал мне, где находится моя комната… и когда начинать работать?

— Работать ты начала с момента подписания контракта. Комнату пусть тебе покажет Эмметт. У меня нет времени возиться с тобой весь день.

Я на мгновение потеряла дар речи от его резких слов. Он смерил меня взглядом, и ушел. Я, все еще шокированная, вернулась в гостиную.

— Что с тобой? Ты такая грустная, — Эмметт с интересом заглянул мне в лицо. Мне на мгновение показалось, что он тоже скажет мне что-нибудь грубое, но он просто доброжелательно улыбался.

— Покажи мне, пожалуйста, мою комнату.

— Ах, с удовольствием, — он жестом пригласил меня следовать за ним. Я облегченно вздохнула, — могу провести тебе экскурсию по поместью, хочешь? У нас здесь много интересного. Ты наверняка раньше не была в подобных домах, да? Интересно, какие эмоции ты испытываешь, находясь здесь. Тебе нравится? Или, может быть, тебе здесь страшно? — он засмеялся, и я улыбнулась в ответ.

— Да, ты прав, я впервые в подобном особняке. Он словно сошел со страниц какой-нибудь книги викторианской эпохи.

— О, как красиво ты говоришь. Не зря Род так восхищается твоими рассказами.

— Я не заметила особого восхищения с его стороны, — отозвалась я.

— Он не очень общительный. Впрочем, как и Мар. Хотя, знаешь, старшего брата можно понять. У него много работы. Он ведет все дела нашей семьи, я не буду посвящать тебя в детали, не думаю, что тебе это интересно.

— А чем занимаешься ты?

— У меня много увлечений, если ты о свободном времени. Если о работе, то все мы, так или иначе, втянуты в многовековой семейный бизнес. Но какой, я не скажу. Это секрет, — он загадочно улыбнулся.

Он очень странно отвечал, словно отрезая возможность дальнейших расспросов о том, чем занимается его семья и старший брат. Я призадумалась, что возможно они замешаны в каком-то не совсем честном бизнесе, но промолчала.

— Тебе нравится у нас?

— Я пока не поняла… скорее да, чем нет, — рассеянно сказала я.

— А мы тебе понравились?

Его вопрос меня шокировал настолько, что я остановилась и недоуменно на него уставилась. Он смотрел на меня со своей обычной улыбкой.

— Ну… вы гостеприимные, — неуверенно ответила я.

К моему удивлению, он рассмеялся.

— Тебе не стоит так пугаться, — сообщил он, — мы не такие уж плохие. Если к нам привыкнуть. Уверен, тебе даже начнет нравиться наша компания. Со временем.

Продолжая хихикать надо мной, он подвел меня к двери.

— Вот, это твоя комната, — он посмотрел на часы, — Ох, уже почти семь. Через час спускайся к ужину. А, ты же не знаешь, где у нас столовая. Тогда я приду за тобой, спустимся вместе.

— Марцелл сказал мне приступить к работе…

— Ну нет, работать начнешь завтра. Матушка ведь никуда не денется за один вечер, верно? Сегодня за ней присмотрят горничные…

Пока он говорил, я сообразила, что кроме разрядившегося телефона, у меня с собой нет никаких вещей. Когда я сказала Эмметту об этом, он покачал головой.

— Не беспокойся об этом. Все личные вещи вроде полотенец, зубной щетки и прочего тебе выделят. Я попрошу горничную и об этом. Что касается одежды, — он окинул меня взглядом, — можешь взять, что хочешь в шкафу. Там есть кое-какие вещи матушки.

Я кинула и поблагодарила его. Он протянул мне ключ от моей комнаты, сказав, что через час зайдет за мной. Я отперла дверь и зашла в спальню.

Комната была небольшая, и не так богато уставленная, как спальня Вивианн. Но она была светлой и уютной. Большая резная кровать стояла в центре. Слева от нее стояла тумбочка с торшером. Возле окна расположился большой комод с зеркалом, а у противоположной стены — шкаф. Прямо возле него я увидела еще одну дверь. Не сдержав любопытство, я дернула ручку. Дверь поддалась, и за ней я обнаружила ванную комнату. Она была маленькая, но оформленная в том же стиле что и весь дом — белая плитка на полу, большой резной умывальник и ванная на изогнутых ножках.

Я вернулась в комнату, улеглась на кровать. Повертела в руках маленькое устройство, похожее на плеер. Его мне вручил Марцелл, и оно будет оповещать меня, если Вивианн нажала кнопку и хочет, чтобы я к ней зашла. Насколько я смогла запомнить расположение комнат, ее спальня находилась почти в самом конце коридора. В то время как моя — возле лестницы. Напротив по коридору располагалась гостиная. Комната отдыха была где-то справа от меня. Обдумав это, я с удивлением поняла, что моя спальня удалена от спален остальных членов семьи.

— Это и не удивительно, ведь я, по сути, просто прислуга, — прошептала я задумчиво, рассматривая потолок.

Полежав еще некоторое время, и поразмыслив над предстоящей работой, я решила немного привести себя в порядок перед ужином. Подошла к шкафу, неуверенно открыла дверцу. Внутри на удивление висело немало одежды. Я обнаружила несколько красивых длинных платьев в кружевах и оборках. Они явно были сшиты не так давно, но дух викторианской эпохи передавали не хуже, чем сам особняк. Еще там висело три простых платья, которые я могла бы использовать во время работы. Углядев что-то интересное в самых недрах шкафа, я с изумлением извлекла оттуда короткое платье, усыпанное блестками. Оно совсем не вписывалось в общую картину, и портило весь антураж, поэтому я затолкала его обратно. Я отнесла два особенно понравившихся мне платья на кровать, с намерением прикинуть их на себя, как меня отвлек стук в дверь. Я бросила взгляд на стоящие на комоде часы.

«Странно, еще рановато для ужина», — растерянно подумала я, открывая дверь.

На пороге стояла очень бледная девушка. Она была невысокая и хрупкая. Я смотрела на нее сверху вниз, чувствуя себя башней. На ней было черное простое платье, белый фартук и чепчик, и я поняла, что это горничная. Увидев меня, она испуганно склонила голову и протянула большую плетеную корзину. Я увидела в ней полотенца, какие-то бутылочки и прочие мелочи. Растерянная ее реакцией, я протянула руки к корзине, но она покачала головой. Я уставилась на ее опущенную голову, пытаясь понять, чего она хочет. Она едва заметно кивнула на комнату, давая понять, что ей нужно зайти.

— А… конечно, — я отошла в сторону, совершенно растерянная и сбитая с толку, — прошу прощения.

У меня создавалось странное впечатление, что вся прислуга в этом доме немая. Я зашла вслед за горничной, наблюдая, как она возится, раскладывая полотенца и шампуни в ванной.

— Хм… простите, я могу задать вам вопрос? — обратилась я к ее спине. Она тут же повернулась ко мне лицом, испуганно глядя снизу вверх. Ее страх передался и мне, — я… я новая сиделка Вивианн. Понимаете, я еще не знаю всех порядков здесь…

Взгляд девушки немного смягчился, было видно, что она расслабилась. Я испытала облегчение, и продолжила:

— Вы не поможете мне?

Она покачала головой, возвращаясь к своим делам. Происходящее начало меня беспокоить.

— Как вас зовут? — не унималась я, — почему вы молчите?

— Мне не дозволено разговаривать с вами, мисс, — тихим тоненьким голосочком ответила она наконец.

— Почему? — спросила я, тоже понизив голос.

— Не дозволено, мисс. Прошу меня извинить, — она выскочила из ванной, подхватив из корзины простыни. Я осталась стоять на месте, чувствуя себя совершенно растерянной. Быть может это норма для богатых домов?

— Простите, мисс, — донесся до меня ее жалобный голосок.

— Да? — я вернулась в спальню. Она молча указала на платья, лежащие на моей кровати. Я забрала их, и она начала застилась постель.

— Как тебя зовут? Я — Алекса.

Девушка молчала. Внезапно я ощутила странную тоску где-то внутри. Я хотела сбежать из этого роскошного особняка в свою маленькую квартирку, и забыть все, что здесь происходило.

— Знаешь, я всего первый день здесь, — сказала я, привалившись к стене и глядя в окно. Солнце медленно садилось за горизонт, блекло освещая деревья, — но мне уже так одиноко. Я не уверена, что поступила правильно, приехав сюда. Не знаю, смогу ли здесь продержаться.

Я не обращалась к горничной, я просто озвучивала свои мысли. Я была уверена, что она мне не ответит. Я проследила взглядом за качающейся на ветру веткой.

— Меня зовут Дэйна, — услышала я внезапно тоненький голосок у себя за спиной. От неожиданности я обернулась. Девушка стояла, все так же опустив голову. Внезапно она подняла на меня глаза и грустно улыбнулась.

— Спасибо, — я улыбнулась ей в ответ. Но внутри у меня почему-то было все также тоскливо. Внезапно раздался стук в дверь. Я едва успела сказать «Войдите», как на пороге возник Родерик. Вот уж кого я точно не ожидала увидеть.

— Можно? — он вошел, и взгляд его упал на горничную. Я тоже посмотрела на нее. Едва он появился в комнате, как девушка побледнела как простыни, которые только что держала. Дрожащими руками она кое-как закончила работу, и, поклонившись, выскочила за дверь. Я совершенно растерялась от такой реакции.

— Я не побеспокоил тебя?

— Нет, — ответила я, все еще ошарашенная произошедшим, — э.. что-то случилось?

— Эмметт немного занят и попросил меня подняться за тобой, — ответил он. Меня это удивило, но я послушно кивнула. По сути, мне было все равно, кто из них поведет меня в столовую. Я подошла к шкафу, чтобы повесить обратно платья.

— Какие красивые. Надень одно из них к ужину.

— К ужину? А это не слишком? — с сомнением спросила я.

— Слишком? Нарядиться для нас — это слишком?

Я с удивлением посмотрела на него. Кажется, здесь все играют в игру, кто меня сильнее шокирует. Наши взгляды пересеклись. Его большие синие глаза смотрели на меня грустно и изучающе. Так смотрят маленькие дети на что-то интересное, но достаточно непредсказуемое, чтобы хватать руками.

— Я не совсем поняла твой вопрос, — спокойно ответила я, продолжая смотреть на него. Он чуть склонил голову, и опустил глаза.

— Пожалуйста, надень одно из этих платьев. Тебе очень пойдет.

— Хорошо. Надеюсь, ты позволишь мне переодеться в одиночестве.

— Конечно, — сказал он покладисто и вышел за дверь.

Я посмотрела на оба наряда. Одно платье было небесно-голубым, с кружевными белыми рукавами и таким же подолом. Второе было розовое с открытыми плечами, рюшами и бантиком на груди. Вернув первое платье обратно в шкаф, я облачилась в розовый воздушный наряд, чувствуя себя настоящей графиней, готовящейся к балу. Покрутившись перед зеркалом, я фыркнула от неуместной роскошности своего образа.

Я вышла за дверь, где меня ожидал Родерик.

— Как красиво. Ты похожа в нем на фарфоровую куклу, — сказал он, рассматривая меня. Я не была уверена, что это можно счесть комплиментом. Меня так и подмывало сказать ему, что с его внешностью он на фарфоровую куклу похож гораздо больше, чем я, но сдержалась.

Мы спустились на первый этаж и двинулись по коридору.

— Что находится здесь? — я указала на несколько закрытых дверей.

— Это комнаты для прислуги.

— Вот как.

Я думала, что тоже отношусь к числу прислуги. Но задавать такой вопрос в лоб я не решилась.

— Там живут горничные, повар и дворецкий.

— У вас есть дворецкий? — удивилась я.

— Он привез тебя сюда, — Родерик поднял на меня глаза, — одну из наших горничных ты тоже видела.

— Да, — я рассеянно осматривала картины и лепнину на стенах.

Наконец мы подошли к столовой.

Это была светлая комната с овальным деревянным столом в центре, окруженным белыми резными креслами. Прямо над ним висела тяжелая хрустальная люстра. Марцелл и Эмметт уже ожидали нас. Когда я вошла, они оба окинули меня взглядами — старший смотрел как обычно равнодушно, а средний — с интересом.

— Алекса, тебе очень идет это платье. Матушке бы понравилось, как оно на тебе сидит, — отметил Эмметт.

— Она разве не присоединится к нам за ужином? — осторожно спросила я, садясь за стол.

— Я же дал тебе расписание, по которому она принимает пищу и делает все остальное, — безразличным тоном отозвался Марцелл, — кроме того, она ест в своей комнате.

Мне показалось это странным. Несмотря на все, что он говорил, это было неправильно. Бедная женщина должна была есть при помощи чужих людей, пока ее три взрослых сына ужинают за огромным столом в роскошной комнате.

Решив, что это не мое дело, я пожала плечами и уставилась на блюда, стоящие передо мной. Перед каждым членом семьи стояли пустые тарелки, бокалы и приборы, а в середине стола располагалась большая посуда с едой. Я увидела несколько салатов, закуски, мясо и птицу. В стеклянных графинах стояли напитки. Я положила себе понемногу из ближайших блюд, и принялась за еду. Я была очень голодна, и в тот момент мне показалось, что ничего вкуснее в своей жизни я не пробовала. Братья ели мало. Родерик едва притронулся к еде, Эмметт любезно наполнил мой бокал какой-то алой жидкостью из графина, а Марцелл исчез за книгой. Он же первым и закончил ужин, молча встав и покинув комнату.

— У него много работы, не обижайся, — сказал Эмметт, видя мое недоумение. Я заметила, что сам он тоже не был таким веселым и доброжелательным, как несколько часов назад. Он выглядел грустным, вяло ковырял в тарелке еду, изредка бросая взгляды на меня и Родерика. Меня это озадачило, но я постаралась не придать этому значения. Чувствуя нарастающее напряжение за столом, я поспешила опустошить свою тарелку. Пожелав парням спокойной ночи и поблагодарив за ужин, я устремилась в свою комнату.

Вкусная сытная еда и подозрительный красный сок, похожий на слабое вино разморили меня, и я едва добрела до своей комнаты. Стянув кое-как платье, я рухнула на кровать и мгновенно погрузилась в сон.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моя золотая клетка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я