1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Анна Викторовна Гурьянова

Кукла для чародея

Анна Викторовна Гурьянова
Обложка книги

Рассказ «Кукла для чародея». Несёт в себе историю о неразделённой любви куклы и чародея, где каждый желал обрести счастье. Жаль, что жизнь далеко не сказка, и доброй истории о любви с первого взгляда не получится.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кукла для чародея» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Повествование

Тяжело вздыхая, Каэль вернулся домой, в окнах дома своего подметил, яркий свет, манящий сладостным теплом. «Не уж то, тот торговец правым был, и красавица слуга, дома поджидает»

Шагая смело к дому, не успев коснуться дверной ручки, та открылась, а взору девица явилась.

— С возвращением, господин Каэль, я рада видеть вас в целости и сохранности. — Спокойно проговорила девушка, открывая дверь по шире, дабы мужчина мог пройти.

Сам чародей не стал задерживаться, и поспешил зайти, дабы не стоять на холоде. Опираясь на трость, тот снял пальто, и нервно кинул на диван, а сам прошёл к камину, где уселся на кресло, закинув одну ногу на другую. Тишина стояла гробовая, и кукла не могла сказать ни слова.

Изабелла дверь закрыла, поспешила взять пальто с дивана, да за воротник, подвесила на вешалку.

Сейчас ей не хотелось чародея раздражать. Поправив платье на себе, та ушла на кухню. Приготовив впредь сияющий поднос, та положила на него чашечку чая, не большую сахарницу. Налив в глубокую чашу горячего супа из овощей, также поставила рядом, и самое последнее было, тканевая салфетка и приборы.

Взяв аккуратно поднос, та вернулась в гостиную где, смотря в огонь сидел господин. Его глаза были в раздумьях, беспокоить лишним словом было бы глубокой оплошностью. Тихим шагом, девушка прошла по полу, и положив поднос на рядом стоящий столик, в знак этикета поклонилась.

Каэль в свою очередь сидел в своих мыслях, на расспросах ничего нового не было. Так и оставалось, некто наводит наваждения, от чего жертвы всячески накладывают на себя руки. Будто их кто-то преследует, или же гипноз? Должна быть магическая реакция, или же научное объяснение. Как же всё не складывается. Тяжело вздохнув, Каэль потёр брови, а после взглянул в сторону, аромат свежей еды, чашечка чая, вокруг чистота, лишь Изабелла с лёгкой улыбкой на лице вызывала приятные ощущения.

— Благодарю, милая. — Выпрямив спину, чародей расстелил салфетку на коленях, а после взяв тарелку с супом, приступил к еде. Тонкий вкус овощей и специй, рай для человека, который обычно питается простенько, или же на званных ужинах. Каэль не любил готовить, зато любил красивых девушек, искусных блудниц, да хороших поварих. Как говорится одно другому не мешает.

Вкусив приятный суп, тот отложил тарелку на поднос, туда же и салфетку. Приступив к чаю, у чародея возник вопрос.

— Изабелла, так?

— Да, господин. — Рассматривая мужчину при свете огня, девушка слабо улыбнулась.

— Ранее, ты была куклой, скажи… Ты помнишь что-то из прошлого? Я ранее не видал такой магии, и могу точно сказать, что в тебе есть душа, а в простых тварях, что создаются магией нет и капельки мозга.

— Да, у меня есть история, господин Каэль.

— Ты даже имя моё знаешь? — Удивился подобному мужчина, ведь ранее он не говорил своего имени, и на документах была только подпись.

— Конечно знаю. Вы купили меня у торговца. И, вы первый кого я встретила. Вы тот, кто призвал меня, а значит, я обязана служить вам верой и правдой, пока не умрём в один день.

— Звучит, конечно, обнадеживающе. Однако, я хотел бы услышать твою историю. — Медленно делая глотки чая, Каэль смотрел на девушку, в его взгляде читалась искусность мага, кто придумал такую куклу. Да только от мыслей, отвлёк голос девицы.

— Меня зовут Изабелла, внешне мне двадцать лет, однако, я точного возраста не знаю. Мою душу поместили в куклу, запечатав внешний облик. Колдун, который создал нас, он же торговец, считает, что для определённого человека создаётся кукла, которая может проверить его способности на силу воли.

— Ты хочешь сказать, что тот торговец колдун? — С удивлением спросил Каэль, отрываясь от чая.

— Верно, господин. Его зовут Деметрио Елио-Феделе.

— Ни разу о таком не слышал, да и в совете не видел. Может иностранец. В любом случае, думаю, я рад, что смог встретить торговца, не придётся заморачиваться о том, кто же нападёт на родовой дом.

— Вы можете на меня рассчитывать, господин.

— Ладно, поверю. Ты располагаться можешь в свободной комнате на втором этаже в левом крыле. Там раньше жила моя сестра, поэтому может найдёшь женские вещи на себя. Они старомодны, но, скорее всего будут в пору.

— Благодарю за доброту. Что-то ещё нужно, господин?

— Не думаю, мне нужно поработать, и тоже спать пойду. А ты ступай, отдыхай, не хочу лишнего шума.

— Как прикажите. — Вновь поклонившись, девушка поднялась на второй этаж, и по указу пришла в комнату в левом крыле. Аромат цветочных духов уже частично погас, комната в нежных голубых тонах, с лёгкими занавесками тянули к себе некой романтикой и таинственностью. Покои в женской страсти и прохладе, ощущение тишины. Пройдя к постели, девушка отодвинула край покрывала, а после одеяла, сняв обувь, в виде тёмных балеток, та могла спокойно лечь на постель, укрываясь одеялом.

Да только Изабелла не спала, ей не нужен сон, однако это возможность почувствовать себя человеком. Познать неприкаянные чувства, которые даны лишь живому существу.

А в это время, чародей отнёс поднос на кухню, и к работе приступил. За стол рабочий сев, блокнот заветный взял, пару заметок о допросе, а после заметка о новом колдуне, что кукол создаёт.

Под ночь глубокою, чародей прервал работу, первым его желанием было выспаться, но, подниматься на второй до жути не хотелось. Закрыв блокнот, и запечатав магией, Каэль поднялся из-за стола, медленными шагами направляясь в сторону дивана. Расстегнув пуговицы на рубашке, тот снял её и небрежно отложил на спинку кресла. Буквально упав на диване, тот лёг на спину, наслаждаясь приятной атмосферой. Тёплый свет, приятно потрескивает огонь в камине, а вокруг чистота. Что может быть ещё лучше приятного вечера? Разве что, размышления о таинственной незнакомке, странной слуге, чьи волосы сравнимы с цветом пшеницы. Изумрудного цвета глаза и славная улыбка, но, стоит подметить аромат утренней росы и молоденьких берёзок в не большой роще ранним утром.

От таких мыслей Каэль улыбнулась, переводя внимание на потолок и его узоры. Вот только, не о том думал чародей, это его первая ошибка, покуда не узнал дословно об условиях призыва слуги. Так и с уснув на диване, чародей не видел сладких снов, лишь забвение и тьму.

Ночь была таинственно прекрасной, полная луна освещала чародейский лес и близстоящие города. Звёзды мелькали среди облаков, пока романтические вечера переходили в страсть юных сельчан. Что же может быть прекрасней, чем прогулка под луной, когда фонари уже потушили, а в траве стрекочут цикады? Разве что чистота искренних чувств.

Сон прошёл также быстро, как и пришёл, на утро, чародей проснулся ближе к полудню. Его разбудил шум удара дров, а после треск огня. В доме стало в разы теплее, а если вдохнуть аромат блюд, можно было почувствовать свежие пироги с капустой. Давненько чародей не ел столь домашних блюд. Большинство его девиц предпочитали изысканность, мясо, которое готовят нанятые повара, а также дорогие закуски с винами и ромом.

Поднявшись на диване, Каэль сел в таком положение, что ногами уже был готов встать. Потянув свою рубашку за край, тот взял её, а после надел, но, не стал застёгивать пуговицы. Встав на ноги, мужчина также подметил чистоту, будто что-то ещё изменилось. За окном уже сияло солнце, а золотая листва осыпала каменную дорожку на владениях двора. Шум доносился из кухни, поэтому первым делом Каэль направился на источник звука. И вправду, на кухне стояла девушка в небесно-голубом платье, с тёмно-синим поясом на талии. Рукава были приподняты, а белый фартук лишь дополнял образ прекрасной девицы. Уложенные волосы подчёркивали очертания лица, нежно алые губы и зелёного цвета глаза. Сейчас девушка была занята тем, что раскладывала пироги на противень, аккуратные не большие пирожки с овощной начинкой. Уже сам аромат зазывал отведать прекрасной еды.

— Ещё полдень, а ты уже занята пирогами, чудесная девушка. — С улыбкой на лице, чародей подошёл ближе к столу, где налил в стакан воды из ведра. Сделав несколько глотков ледяной воды, тот уселся на рядом стоящий стул. — Как тебе спалось на новом месте?

Изабелла уложила заготовку пирогов на противень, и в ожидании первой партии решила поговорить с чародеем.

— Благодарю за комплимент, господин. Это малая доля того, что могу для вас сделать. А про сон и говорить нечего, вы, наверное, не знаете, что мне не нужен сон, и потребность еды. — Тяжело вздохнув, девушка потянулась за большой миской, куда планировала положить пироги, которые вот-вот испекутся, но, ненароком ударилась о столешницу. Глухой звук удара стекла, будто где-то случайно уронили тарелку. Обратив на это внимание, чародей взглянул, тарелка в руке Изабеллы была цела значит ли это, что это ударилась она?

— Всё хорошо?

— Да, господин, не волнуйтесь, у меня такое бывает. — Неловко проговорила девушка, стараясь скрыть мысль о том, что она не такая как чародей.

— Будь аккуратнее. Изабелла, мне сегодня нужно будет отправится в город Харэдвейн, всё также задание. Если хочешь, ты можешь сходить в ближайший городок, денег оставлю. — Слегка задумавшись, чародей отпил ещё воды, стараясь перевести мысли о том, как он собирается выполнять задание если нет особых зацепок.

— Благодарю за заботу, господин. Однако в городе нужно купить продуктов, поскольку по запасам отсутствуют ингредиенты.

— Хорошо, заодно посмотришь, может тебе тоже что-то захочется.

В эту минуту, девушка отвернулась к печи, и убирая железную заслонку голыми руками, та достала противень с готовыми пирогами. Переложив свежеиспечённые пироги в тарелку, противень положила на деревянный табурет, дабы вновь сделать заготовку. Поставив следующую партию, дева закрыла заслонкой печь.

— Мне ничего не нужно господин, разве что, быть вам полезной.

— Изабелла, зови меня просто Каэль, впредь мы не чужие друг другу, тем более, если живём под одной крышей. — Поставив стакан на столик, чародей поднялся на ноги, направляясь обратно в гостиную, где начал одеваться как полагается. Застегнуть рубашку, надеть пиджак и проверить карманные часы. Записная книжка всегда в пальто, а значит, можно скоро отправляться. Да только человеческий желудок дал о себе знать. Приятный аромат еды вызвал хороший мужской аппетит. Вернувшись через несколько минут на кухню, тот подошёл к Изабелле ближе, и манящим движением обхватил её талию, а свободной рукой взял горячий пирожок, при этом делая хороший укус. Нежный вкус капусты с яйцом, средней толщины тесто и сочетание соли и сахара. Рай для тех, кто любит очень вкусно поесть.

— Ммм, это очень вкусно, милая. Однако мне пора уже бежать. — Докушав за пару укусов пирожок, тот вытер полотенчиком руки, а после губы. Перед уходом, тот поцеловал девушку в щёку, а также шепнул. — Кошель с деньгами на рабочем столе если нужно. Не скучай.

— Я рада, что моя стряпня пришлась по вкусу. Главное, береги себя на пути.

После сказанных слов в ответ, мужчина отпустил фарфоровую куклу, и направился в гостиную, где проверил лежащие на столе документы, а после кошель. Всё на месте, а значит пора отправляться. Пальто как оказалось, уже висело на вешалке, поэтому тот сразу направился к выходу, где, захватив верхнюю одежду спешно вышел. Забавно, что, проспав много времени, чародей так и не сходил в уборную, где даже не умылся перед выходом. У моста над не большой реченькой вновь раздалась молния, а сам Каэль исчез в портале.

Изабелла удивилась тому, что мужчина поцеловал в щёку, и одарил ласковым словом, на её лице появилась не большая, славная и тёплая улыбка счастья. До следующей партии пирогов ещё был примерно час, поэтому девушка решила заняться дополнительным делом. Сняв с себя фартук, положила его на стул, а сама направилась к выходу. Открыв дверь, вид на улице был незабываемо прекрасен, солнечные лучики освещали разноцветные листья на деревьях, а птички игриво трепетали на ветвях. Только её работа заключалась в другом, сходив в не большой сарай. Изабелла взяла оттуда метлу с плотным набивом ветвей.

Вернувшись на каменную дорожку, та начала подметать от лишних листьев, сметая их на землю, а часть направляя к выходу. Блондиночка заметила краем глаза, как к мосту подходила женщина лет так 24, с чёрными волосами и ярко красной помадой на губах. Дерзкая походка от бедра сама за себя говорила о её пристрастии.

Совсем скоро, женщина подошла к Изабелле начав разговор.

— Здравствуй, Каэль дома? — Дерзкий, немного грубоватый, прокуренный голос прозвучал в адрес юной девушки.

— Доброго дня, госпожа. К сожалению, Каэль ушёл не так давно на задание.

— Пфф, как обычно. А ты сама кто такая? У него вроде не было прислуги.

— Ох, прошу простить, если Каэль вам не говорил, я супружница его, имя мне Изабелла.

— Мне особо всё равно как тебя зовут, просто знай, что ты, временная игрушка в руках чародея, сегодня он с тобой, завтра с другой блондиночкой.

— Оу, похоже вы недовольны тем, что Каэль выбрал меня. Тем не менее, ваша грубость не обоснована лишь потому что ранее у господина не было меня. Время всё меняет. — Мило улыбнувшись, девушка взглянула в глаза женщины, словно подавая зрительный знак, что тут ей не особо рады более.

— Юная девочка, когда твоё сердце разобьётся, ты вспомнишь меня. Человек если вёл такой образ жизни, он не изменится ради очередной юбки. — На этих словах, женщина резко сжала запястье руки Изабеллы, но, не успев сказать и слов, отпустила её. — Что с тобой не так?! Почему твои руки холоднее мертвеца?

— И какая ваша догадка, м? — Под пение птиц, раздался трепет Ворона, похоже, женщина не сразу поняла того, кто перед ней. — Думаю, вам пора, отвлекать от работы крайне некрасиво.

— Счастливо оставаться. — Развернувшись спиной к Изабелле, женщина взмахнула рукой в знак прощения, спешно покидая территорию чародея.

Похоже это очередная возлюбленная господина Каэля пришла выяснять отношения. Но, время меняется, проходит, вчера был свободен, а сегодня на тебе обет верности.

Вернувшись к работе, Изабелла спешно начала подметать дорожку, дабы вновь вернуться к пирогам.

Интересная ситуация, слова той девушки казались истиной, а не сказанные в порыве гнева. Значит ли это, что господин Каэль ещё проявит свой интерес с прекрасному полу? От таких мыслей, Изабелла невольно сжала рукоять метлы вплоть до деревянного хруста. Показалась не большая трещина, которая вернула в реальное время.

— «Если появятся ещё… Убью»

Грозно прозвучало в голове фарфоровой девицы.

Закончив подметать дорожку, та вернулась в домишко, где, достав пироги из печи, аккуратно разложила в тарелки. Тесто к сожалению, закончилось, как и начинка. Убрав муку со стола, и протерев деревянное покрытие, закончила дела на кухне. Оставалось сходить в поселение и купить продуктов.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кукла для чародея» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я