Темный герцог. Спасти любовь

Анна Апрельская, 2021

Мечтаете попасть в другой мир? Получите и распишитесь! Я попала в книгу, где оказалось женой самовлюбленного эгоиста, которому не нужна. Хорошо, что он не успел заменить меня другой, а сам стал вредным семейным привидением. Я же получила в наследство его таинственный дом. Теперь в моей жизни появляется Темный герцог, глава Тайной канцелярии. Он помогает мне и оказывает знаки внимания. Только так ли чисты его помыслы? Может, ему важны лишь тайны особняка Озави? Или он так внезапно влюбился в меня?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темный герцог. Спасти любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Этой ночью мне опять снился оазис в пустыне. Я вновь плавала в водной стихии, отдаваясь во власть магии. Лишь когда проснулась, у меня закралась мысль, почему я вижу воду? Ведь определяющий кристалл увидел у меня Воздух. Так у меня магия Воды или Воздуха?

Только подумать над этим мне было некогда. Сразу после завтрака миссис Диория начала помогать мне собирать вещи. Хотя тут и собирать было нечего. Но нужно правильно уложить платья в сундук, чтобы они как можно меньше помялись.

— Совсем забыла, — всплеснула руками женщина. — Лорд Блэк разрешил вам забрать понравившиеся книги.

Услышав эти слова, я расплылась в довольной улыбке. Получается, я смогу и дальше изучать магию. Мне бы еще учителя…

— Спасибо, это — замечательная новость, — ответила я.

Почти сразу, как мы все собрали, в комнату зашли лорд Блэк и Рик.

— Добрый день, леди Ирэн, — проговорил глава Тайной канцелярии.

Рик также поздоровался и склонил голову в почтении.

— Уже готовы отправиться домой? — спросил Майкл.

— Да, если вы разрешаете, — с улыбкой ответила я.

— Сейчас поедем. Но прежде нужно снять браслет. Рик, — обратился он к теневику.

— Разрешите вашу руку, леди, — попросил тот.

Через минуту старый артефакт был снят с моего запястья.

— А теперь наденем другой браслет, — проговорил лорд Блэк. — Это сильный защитный артефакт, настроенный на вашу ауру. Никто не сможет навредить вам, ни физически, ни магически.

— Спасибо. И все же вы обещали мне охранников, — напомнила я.

— Верно. Один из них — Рик, — сказал Майкл.

— Надеюсь, вы не будете против моей кандидатуры, леди Ирэн? — поинтересовался мужчина, выжидательно посмотрев на меня. — Еще раз хочу извиниться перед вами, что по моей вине вы пострадали. Не должен я был доверять Парсевалю.

— Не соглашусь, на тот момент он был выше тебя по званию, — отметил глава Тайной канцелярии. — Ты должен был подчиниться ему.

— Наоборот, я благодарна вам, Рик, что спасли меня, что позвали лорда Блэка, — произнесла я. — Так что я буду рада знакомому лицу среди своей охраны.

— Благодарю, леди Ирэн, — облегченно выдохнул мужчина.

— Что же, значит, вашими охранниками будут Рик Вадер, Тим Норсек и его сестра Камилла Норсек.

— Девушка? — удивилась я.

— Верно. Как вы понимаете, лишь она сможет охранять вас днем и ночью. Норсеки уже в вашем доме. Утром вам установили новую магическую защиту. Нам пришлось взломать старую защиту, иначе магия дома вас бы просто не приняла. Сейчас наш артефактор ждет, чтобы настроить новую защиту на вас.

***

Я немного нервничала перед возвращением в дом, где раньше жили Ирэн и Альфред. Что меня там ждет? Как примут слуги? Да и сам дом. Моей предшественнице в нем не сильно хорошо жилось. Конечно, я понимала, что сейчас Альфреда там нет, но все равно было не по себе.

Как и раньше, мы полетели на теневом магмабиле, поэтому дома я оказалась довольно быстро.

Сегодня я в первый раз рассмотрела свой будущий дом, в то злополучное утро мне было немного не до того. Это был трехэтажный особняк со стенами, выложенными голубым камнем. Дом был большой, в виде русской буквы “П”. Сейчас я могла видеть только центральную, самую большую часть дома. На ней располагались ряды высоких прямоугольных окон с вертикальными и горизонтальными перемычками на стеклах. Возможно, это было сделано для защиты от пустынных бурь. Хотя, судя по памяти Ирэн, в последнее время они были довольно редкими.

Широкий подоконник переходил в единую линию белого карниза. Под самой крышей я увидела такой же белый венчающий карниз.

Между окон можно было рассмотреть барельеф — изображение цветов. Тут были орхидеи, хризантемы и множество других цветов. Больше всего мне понравились каменные букеты роз.

За пару метров от дверей я замерла, меня словно что-то остановило. Я посмотрела магическим зрением на свой будущий дом. Не знаю, правильно ли у меня это получилось, делала я это впервые. Просто повторила все, как написано в учебнике начинающего мага.

Мне показалось, что особняк спал, ему требовалась помощь хозяйки. Возможно, это было связано с тем, что защита поставлена новая, и мне ее нужно настроить на меня. Внутри дома я чувствовала движение живых существ, больше всего на первом этаже.

Заинтересовало меня то, что магическое тело особняка показалось несколько больше видимого в реальности. Словно еще один такой же дом был спрятан от глаз посторонних.

Любопытно… Похоже, и тут у Альфреда были секреты, и мне предстоит их раскрыть.

Еще раз окинув дом магическим зрением, я перешла на обычное и заметила удивленные взгляды моих спутников, направленные на меня.

— С вами все в порядке, леди Ирэн? — спросил Майкл.

— Да. Решила попробовать кое-что из учебников и осмотреть дом магическим зрением, — пояснила я.

— Получилось? Увидели что-то необычное? — поинтересовался он.

Я что, опять чуть не выдала себя? Ведь Ирэн наверняка знала этот дом очень хорошо. По крайней мере ту часть, куда ее пускал муж. Опять же, видеть дом магическим зрением она не могла. Так что, может быть, ничего страшного не случилось.

— Не уверена. Если что-то узнаю, вы будете первым кому, я все расскажу, лорд Блэк.

— Надеюсь на это, — серьезно произнес глава Тайной канцелярии, не спуская с меня внимательного взгляда.

***

В холле меня ждал весь немногочисленный штат слуг. Они как будто знали, что встречают меня впервые.

— Сочувствуем вашему горю, госпожа графиня, — проговорила миссис Смирр, дородная женщина средних лет. — Мы рады, что для вас все закончилось благополучно, и вы наконец дома.

Я посмотрела на собравшихся слуг и поняла, что не знаю, кому могу доверять в этом доме. Ведь тут хозяином был Альфред, и наверняка кто-то из них был его помощником. Только кто? Как вычислить того, кто был в сговоре с преступниками?

— Не волнуйтесь, секретаря и личных слуг вашего мужа мы допросили и оставили в тюремных застенках Тайной канцелярии, — прошептал лорд Блэк, словно прочитав мои мысли.

Я удивленно посмотрела на мужчину. Как он понял, что меня это волнует? Но тот лишь мимолетно улыбнулся и громко проговорил:

— С этого дня вашей единственной хозяйкой является леди Ирэн Озави. Через час заедет королевский нотариус, чтобы зачитать волю Его Величества Чарльза Нотгерского. А сейчас прошу всех оставаться в холле, пока леди Ирэн подтвердит магическую защиту дома.

Королевский нотариус? Что-то мне страшно… И что Его Величество решил в отношении меня? Титул графини я могу потерять, если найдутся более достойные родственники Альфреда. Не сказать, что мне нужен был титул. Но в этом мире без аристократического титула мне не прожить.

Что же, посмотрим, что мне принесет будущее.

Я быстро познакомилась с охранниками, Камилла Норсек оказалась высокой молодой женщиной с короткими огненными волосами. Глядя на добрую улыбку девушки, я понадеялась, что мы подружимся.

Затем меня ждал теневой артефактор. Защиту дома я подтвердила довольно быстро, нужно было всего лишь поделиться капелькой крови.

После я решила спросить у мага:

— Скажите, мэтт Риолл, вам ничего не показалось странным в магическом теле особняка?

Мужчина сначала посмотрел на главу Тайной канцелярии, дождался его кивка и тогда ответил:

— Было нечто интересное. Во-первых, я часа два взламывал прежнюю охранную систему, что для меня довольно странно. Я ас в своем деле. Извините за излишнее бахвальство, но это так. И, во-вторых, накладывал новую защиту дольше обычного, словно на два таких особняка.

— Получается, он больше, чем мы видим? — уточнила я.

— Думаю, да. Скорее всего, есть еще подземная часть дома. Потому что надземную я видел отчетливо, чего не сказать о цокольном этаже.

— Насколько я знаю, обитатели дома не в курсе этого. Но, знаете, когда я смотрела на дом магическим зрением, то мне показалось, что он очень большой и уходит вниз не на один этаж.

— Интересно, — вмешался в наш разговор лорд Блэк. — Это вы и увидели, когда застыли напротив дома?

— Да. Только дело в том, что я еще начинающий маг, по сути, никакой, и, может быть, ошибаюсь, — ответила я.

— До сегодняшнего дня вы и не могли видеть истинную картину. Все было надежно скрыто. Защиту ставил сильный маг, — произнес мэтт Риолл. — Ваша Светлость, я бы посоветовал дополнительную защиту на периметр прилегающей территории. Могу заняться этим прямо сейчас.

— Согласен, действуйте. Доложите об итогах и раз в неделю присылайте сюда опытного артефактора проверить защиту, — приказал глава Тайной канцелярии.

— Слушаюсь, лорд Блэк, — проговорил маг, склонился в почтении и вышел.

— Вот и первая неожиданность. Кто бы мог подумать, что тут секретный дом спрятан. И меня волнует вопрос: что там?

— Нужно поискать вход в цокольный этаж, — предложила я.

— Поищем. Но пообещайте, Ирэн, что вы сами не будете искать его. Это может быть опасно.

Мужчина пристально посмотрел на меня, словно призывая к послушанию. Я, конечно, не хотела себе вредить и соглашусь слушаться, но смогу ли я удержаться от возможности увидеть скрытое?

— Там могут быть магические ловушки. Поймите, Ирэн, я забочусь о вас. К тому же если с вами что-то случится в скрытой части дома, то я, возможно, не сразу смогу найти вас. А если вам нужна будет срочная помощь?

— Вы правы, Майкл. Я не полезу в пекло сама, — тяжело вздохнув, ответила я.

— В пекло? Думаете, там огненные ловушки? — удивился моим словам мужчина.

Опять я не то говорю. Забылась!..

— Может, и так, — прошептала я. — Обещаю сразу сообщать вам… Но как?

Мне бы земной телефон…

— Вечером я вам принесу артефакт связи. Ими пока пользуются только теневики. Его Величество еще решает, стоит ли пускать этот артефакт в массовое пользование.

— Хорошо, — согласно кивнула я.

И что думать? Телефон-артефакт точно нужно запускать в массы!

— А что с нотариусом? Что мне ждать? — спросила я.

— Ничего страшного. Я точно знаю, что написал император в приказе. Присутствовал при этом. Кстати, Его Величество желает встретиться с вами, моя леди, — с улыбкой произнес Майкл.

***

Через час появился королевский нотариус. Это был невысокий мужчина средних лет в дорогом костюме синего цвета и плаще с меховым отворотом. Внимательный взгляд юриста окинул меня с головы до ног.

И опять я заволновалась. Что меня ждет?

— Леди Ирэн Озави? — спросил он.

— Все так, мэтт, — кивнула я в ответ.

Я вспомнила, что юристы Шиварской империи были исключительно магами. Поэтому я и назвала нотариуса мэттом. Но вот имя визитера я пока не знала.

— Мэтт Тирон, — подсказал мужчина, затем он снял плащ и отдал его в руки лакея. — Нам бы поговорить в кабинете. И прикажите пригласить экономку, дворецкого и пару слуг.

— Хорошо, — сказала я и посмотрела на мистера Мэчмэра.

Дворецкий понял мой взгляд и произнес:

— Сейчас приглашу всех.

— Благодарю, мистер Мэчмэр, — сказала я. — Мэтт Тирон, прошу в гостиную. В кабинет не приглашаю, там я пока не чувствую себя хозяйкой.

— И зря, леди Ирэн. Вы полноправная хозяйка этого дома. Более подробно сейчас расскажу.

Как оказалось, завещание Альфред не оставил, он не рассчитывал, что внезапно умрет. Может, это было к лучшему, ведь доверять последней воле преступника не стали бы. В таких случаях слово остается за императором. Именно его волю и зачитывал королевский нотариус:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темный герцог. Спасти любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я