Темный герцог. Спасти любовь

Анна Апрельская, 2021

Мечтаете попасть в другой мир? Получите и распишитесь! Я попала в книгу, где оказалось женой самовлюбленного эгоиста, которому не нужна. Хорошо, что он не успел заменить меня другой, а сам стал вредным семейным привидением. Я же получила в наследство его таинственный дом. Теперь в моей жизни появляется Темный герцог, глава Тайной канцелярии. Он помогает мне и оказывает знаки внимания. Только так ли чисты его помыслы? Может, ему важны лишь тайны особняка Озави? Или он так внезапно влюбился в меня?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темный герцог. Спасти любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Пара дней прошла спокойно, все дни напролет я читала. Книги были очень интересными. Среди них я нашла несколько учебников для начинающих магов, не представляю, как они оказались в этой комнате. Может быть, профессор оставил эти книги за ненадобностью?

Еще мне понравился один приключенческий роман. Для меня было интересно описание нового мира, теперь уже не от лица автора Литнета, а со слов жителя Лобруса.

В этой книге рассказывалось о путешественнике, который объездил много городов, побывал в соседних королевствах. Как я и предполагала, передвигаться по пустыне можно было на больших летающих магмобилях или с помощью верблюдов.

В мире Лобруса животные были такие же, как и на Земле. Хотя часть из них несколько эволюционировала в соответствии со своеобразным климатом пустынного мира. В больших крытых теплицах маги земли выращивали растения. Так что, ела я почти привычную пищу. Разве что выращенную на искусственной воде, созданной магами.

Что можно было сказать о здешней воде?

По воспоминаниям Ирэн я помнила, что вода в доме графа Озави пахла чем-то неприятным. Видимо, Альфред экономил на качестве воды. Но она пила ее, выбора-то не было.

А вот вода, принесенная миссис Диорией, мне понравилась. Ее привкус чем-то напоминал мне напиток с приятной ноткой мелиссы. Эту воду я с удовольствием пила.

***

Меня никто не беспокоил, пока на третий день ко мне не зашел охранник и недовольно заявил:

— Поднимайтесь, вас ждет королевский дознаватель.

Это несколько удивило меня. За прошедшие дни я почти забыла, что нахожусь в тюрьме. А тут еще и такое неуважение. Почему? Что-то изменилось?

— Хорошо, — кивнула я. — Куда идти?

— В королевское ведомство дознавателей, — мрачно сообщил мужчина.

Что? Меня переводят? Но как же лорд Блэк? Где он?

— Шевелитесь, леди. Мне приказано привести вас как можно быстрее, — резко произнес охранник.

— Я могу собрать вещи? Или хотя бы переодеться? — спросила я, мне совсем не хотелось куда-то идти в домашнем платье.

— Еще чего! Что вы принцесса королевских кровей, чтобы разрешать вам такие вольности? — прорычал страж порядка, схватил меня за руку, надел на запястье какой-то браслет и потащил из комнаты, в чем я была.

На улицу мы попали как-то слишком быстро, когда Темный герцог вел меня сюда, то путь мне показался длиннее. Стоило нам выйти из здания тюрьмы Тайной канцелярии, как меня тут же впихнули в черную крытую повозку, поделенную на две части. Одна половина была закрыта решетками. Как вы догадываетесь, я оказалась именно там.

Стенки повозки были довольно тонкие, и я тут же замерзла. Все же надо было успеть схватить теплый плащ, висевший на плечиках. В легком платье мне было не очень комфортно, холод пробирал до костей. Неужели за эти дни на улице так похолодало?

Что происходит? Почему со мной стали обращаться как с преступницей? И все же, где лорд Блэк? Или он разрешил меня забрать в другое ведомство?

Ехали мы довольно долго. У меня уже зуб на зуб не попадал, мне казалось, что я превратилась в сосульку.

Наконец мои мучения закончились, и повозка остановилась. Дверь резко открылась, и все тот же охранник гаркнул мне:

— Выходи!

Я с трудом поднялась и сделала пару шагов в его направлении.

— Шевелись! Чего так медленно?! Тебя уже ждет лорд Парсеваль.

Путь до кабинета дознавателя я почти не запомнила, у меня все плыло перед глазами. Что со мной? Неужели это холод так на меня повлиял?

В комнату меня втолкнули, опять совершенно не церемонясь.

— Наконец-то я вижу вас, Ирэн, — услышала я чей-то мерзкий голос. — Рик, посади ее в кресло и прикуй наручниками. И можешь проваливать, мы сами разберемся.

— Как скажете, лорд Парсеваль, — откликнулся охранник, выполняя приказание дознавателя.

Стоило защелкнуться наручникам на моих руках, как мне стало еще хуже. Мир и вовсе поплыл перед глазами.

Сквозь туман в голове я почувствовала укол в руку. Не знаю, что мне ввели, но сознание немного прояснилось. По крайней мере я наконец увидела толстого мужчину, стоявшего передо мной.

— Так-то лучше. Ты мне пока живая нужна. Вот признаешься во всем, можешь и помирать. Никто плакать не будет, — сквозь зубы проговорил дознаватель.

— Кто вы? Что вам от меня нужно? — в страхе спросила я.

— Что, уже не помнишь? Зря, Ирэн, очень даже зря. С такими важными людьми, как я, нужно водить дружбу. И не отказывать в ласке. Вот что тебе стоило принять меня в качестве любовника? Сейчас бы как сыр в масле каталась.

Что? Ирэн его знала? И тут же замелькали картинки, как мою предшественницу во время королевского бала чуть не изнасиловал этот боров. Спасла ее лишь случайность, Его Величество приказал одному из гвардейцев срочно позвать к себе лорда Парсеваля. Уж что понадобилось императору, не знаю. Но Ирэн ему была за это благодарна.

Только вот что сейчас будет со мной?

— Давай пока оставим наше прошлое, как и счастливое будущее, — самодовольно проговорил дознаватель. — Пора отвечать за поступки, совершенные против короны.

— Я ничего не делала, — попыталась сказать я, но меня резко прервали:

— Разве? У меня другие сведения. Из достоверных источников нам стало известно, что именно ты, Ирэн, внушила эти мысли лорду Альфреду Озави, и он решился сотрудничать с изменниками короны.

— Что за чушь? Я ничего не знала о делах мужа. Он не посвящал меня в них. Это все он сам до всего своим умом доходил.

Толстяк зло посмотрел на меня и выпалил:

— Не надо наговаривать на мужа! Как же можно, очернять такого благородного человека?

— Благородного? Но он же обокрал собственную жену! — не удержалась я и высказала правду.

— Опять ты наговариваешь на графа Озави.

Мужчина помолчал, сверля меня взглядом, от которого было не по себе. Что он задумал?

— Не скрою, я знаю правду, но тебе не доказать свою невиновность, — произнес наконец лорд Парсеваль. — Я все выверну в пользу графа Озави. Но у тебя есть шанс смягчить свое наказание. Нужно всего лишь ответить взаимностью на мое предложение, пока у тебя есть шанс. Что ты решишь?

— Нет! Не бывать этому! — резко ответила я.

— Жаль…

Дознаватель мрачно посмотрел на меня, затем положил на стол передо мной листок бумаги.

— Тогда подписывай признание, Ирэн.

— Нет! — замотала я головой.

— Я. Сказал. Подписывай! — надавил толстяк.

— Нет! Не бывать по-вашему!

— Ну, раз не хочешь по-хорошему…

Мужчина подошел к двери, открыл ее и крикнул:

— Рик, отведи нашу строптивицу в одиночку антимагического отделения. Посмотрим, что она завтра запоет.

И вновь меня повели по длинным коридорам, а затем мы спускались все ниже и ниже по, казалось бы, бесконечной лестнице. Наконец мы дошли до совершенно черного прохода. Света тут почти не было, лишь пара тусклых магических светильников.

— Зря вы не согласились на условия лорда Парсеваля, леди, — прошептал Рик. — Тут пытка для любого. Здесь стены вытягивают из заключенных не только магию, но и жизненные силы.

Я испуганно посмотрела на охранника. Он же еще тише сказал:

— Я поставлю заряд аталита на минимум. Вы сможете прожить тут пару дней. А там, надеюсь, что-то изменится.

Я в шоке смотрела на мужчину. Он же подтолкнул меня в камеру и закрыл дверь.

Кругом была кромешная тьма. Я ничего не видела, пока через несколько минут стены не начали светиться красноватым светом. Что это?

Почти сразу меня затрясло. Я физически почувствовала, что из меня тянутся жизненные силы. Какой изверг придумал эти камеры?

Сил двигаться не было, и я просто сползла на пол, обхватила колени руками и сжалась в комочек. С каждой минутой я дрожала все больше, сопротивляться аталиту я не могла.

Внезапно я начала бредить, звать Алису Шагарову, ругать ее за то, что она затащила меня в мир своего романа. Я и сама не понимала, что именно говорила. Как и то мысленно я взывала к ней или кричала во весь голос.

Удивительно, но где-то на периферии сознания я услышала ответ Пресветлой: “Что они сотворили с тобой?! Изверги! Всех накажу!”

Внезапно вокруг меня возникла вспышка белого света. Но я этого почти не видела, сознание все же решило покинуть меня.

Мне казалось, что я плыла сквозь толщу воды или, наоборот, пыталась выбраться из зыбучих песков. Сделав неимоверное усилие, я вынырнула на поверхность. Вокруг был бледно-желтый песок и светило прохладное солнце.

Я была тут… Недавно мне снилось нечто подобное. Опять этот же сон?

Пришлось мне вновь встать и оглядеться. Кругом песок, песок и песок…

Я прислушалась к себе и поняла, что меня куда-то тянет. Где-то в этой огромной пустыне есть нечто крайне важное для меня.

Я должна была это найти!

Я не понимала, сон это или явь. Я просто шла и шла… Все вперед и вперед. Ноги уже заплетались, но я продолжала идти. Пока меня не пронзило чувство, что я рядом! Еще немного, и я дойду!

И тогда я побежала, все быстрее и быстрее. Может быть, подо мной уже не песок? Я двигалась совершенно свободно, никуда не проваливаясь. Казалось, я летела, чтобы поскорее достичь желаемого.

Наконец передо мной появился невероятно прекрасный оазис среди пустынного пейзажа.

Вода!

Я увидела удивительное озеро с кристально чистой водой, оно словно магнит притягивало меня к себе. Я и не хотела сдерживаться. Я как можно быстрее разделась и вошла в теплую воду.

***

В себя пришла с трудом. Я все еще находилась в полутемной камере, куда меня привел Рик. Только сейчас стены уже не светились красным, а надо мной появился магический фонарь.

Я осмотрелась, справа стоит невысокая кровать, подушка и одеяло, почти такие же, как были у меня до этого. Слева стол, на котором прямо на моих глазах появился поднос с едой: тарелка с супом, каша с мясом и компот. У другой стены умывальник и унитаз.

Мне почему-то показалось, что это все сотворила для меня Алиса Шагарова. Не думаю, что в подобных камерах смертников возможно что-то еще кроме голых стен. Спасибо ей, конечно. Но почему она меня сразу не выпустила? Или все должно быть согласно сюжетной линии?

Как же странно все…

Стоило мне поесть, как поднос пропал вместе со столом. Когда я воспользовалась унитазом и умывальником, пропали и они. Я настолько устала сегодня, что решила не думать ни о чем. Утро вечера мудреней…

Я легла на кровать, она оказалась очень удобной, привычной для меня, в меру жесткой и мягкой. Укрывшись одеялом, я провалилась в сон.

В себя пришла от звука открывающегося замка. Что-то подтолкнуло меня подскочить с удобной постели, которая тут же пропала, стоило мне встать. От сна меня слегка пошатывало, и я интуитивно прикоснулась в стене. На этот раз все было с точностью до наоборот: теперь уже в меня проникла приятная волна магии. Она освежила меня, придала сил и даже создала ощущение сытости.

Интересный способ завтрака… Вот бы так на диете посидеть.

Дверь открылась, и в камеру зашел все тот же Рик.

— Как вы тут? — озабоченно спросил охранник.

Я лишь удивленно посмотрела на него, с чего такое преображение. Тут же вспомнились его слова вчера вечером. Ведь он уже тогда решил помочь мне, ослабив действие аталита. Странно… Когда я его впервые увидела, он был со мной крайне резок, не хотел давать даже малейших поблажек. Что-то изменилось?

— По вашему лицу, вижу, что ночь прошла более-менее нормально. Но не стоит показывать это лорду Парсевалю. Браслет, который я надел на вас вчера утром, все еще при вас?

— Да, — ответила я, приподнимая манжет рукава.

— Замечательно. Давайте выйдем из антимагического отделения, и я настрою его на иллюзию. Все будут видеть, что вы еле живая и почти без сил.

— Почему вы вдруг решили мне помогать?

— Я и вчера не хотел соглашаться на авантюру Парсеваля. Но он так все преподнес, что мои сомнения пропали. Впрочем, у моего магического дара есть одно направление: острый слух. Им я и воспользовался вчера. То, что говорил вам Парсеваль, шло вразрез с моими жизненными устоями. Этот… гад решил меня подставить. Но у него ничего не получилось.

— Вы услышали, что я невиновна, и все же отвели меня в камеру с аталитом. Даже при том малейшем воздействии мне было вчера очень плохо.

— Разве? — казалось бы, искренне удивился мужчина. — Я поставил почти на минимум. После этого могла возникнуть небольшая головная боль, не более того. Совсем не включать аталит я не мог. Я бы так выдал себя. В кабинете дознавателей есть скрытое табло со схемой тюрьмы. Парсеваль точно знал, куда я вас отвел и включил ли антимагическую составляющую. Так что выбора у меня не было.

— Как все сложно… — тихо произнесла я.

— Это да. В департаменте Тайной канцелярии никогда не было просто. А сейчас давайте скроем, что вы нормально себя чувствуете. Пусть Парсеваль думает, что его план воплощается в жизнь.

— И все же мне вчера было очень плохо. Если это не действие аталита, тогда что?

— Странно… Думаю, стоит рассказать это лорду Блэку. Надеюсь, он разберется в произошедшем. Я вчера ему обо всем доложил в письме и получил ответ, что наш глава прерывает расследование в Мичаше и сегодня возвращается в столицу.

— Значит, Темного герцога сейчас нет в Диорисе? — облегченно выдохнула я.

Неужели то, что произошло со мной вчера, было без ведома главы Тайной канцелярии?

— Именно так. Еще раз извините, я должен был прислушаться к собственной интуиции, а не слепо верить Парсевалю.

Внезапно мне вновь стало холодно, и я обхватила себя за плечи.

— Что с вами, леди? — спросил Рик.

— Холодно. Последние сутки я что-то не дружу с погодой, — пожаловалась я. — Кажется, что холод пробирается все ближе. Но потом все проходит. Не понимаю, что со мной…

— Даже так?.. Такое впечатление, что у вас вчера начала пробуждаться магия, — ответил Рик, пронзая меня изумленным взглядом. — Но давайте все же оставим это до приезда лорда Блэка. Наверняка у него получится лучше разобраться со всем этим. А сейчас нам пора. Парсеваль ждет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темный герцог. Спасти любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я