Музыка моей души, или Истинная для князя

Анна Апрельская, 2023

Меня манил другой мир, я хотела изменить свою жизнь. И у меня все получилось. Я заняла место принцессы, вышла вместо нее замуж.Все было хорошо, но внезапно муж стал холоден со мной. Что с ним случилось? Я разгадаю все козни вечно недовольного призрака и спасу любимого. Моя проснувшаяся магия поможет мне в этом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Музыка моей души, или Истинная для князя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Не знаю, как я выдержала пренебрежительное отношение будущего мужа. Но я сдержалась и не показала мужчинам, насколько они меня обидели.

Мне казалось, что это происходит не со мной. Поэтому я равнодушно смотрела на отца Инги и князя. За короткое время аудиенции у Его Величества я словно броней обросла. Пусть хоть что говорят. Они меня не смогут сломить. Ничего у них не получится.

Я настолько абстрагировалась от разговора мужчин, что не заметила, как король обратился ко мне.

— Ингелика, тебя ждут маги Миркоского княжества, — сказал Его Величество. — Можешь идти. Гвардейцы тебя сопроводят.

Я молча присела в реверансе, развернулась и вышла из малого тронного зала. Я была совершенно спокойна. Меня не сильно волновала предстоящая магическая проверка. Что бы они ни обнаружили, мне было всё равно.

И опять меня сопровождали те же гвардейцы и две теневички. Только на этот раз меня уже не волновало их присутствие. Мне казалось, что так и нужно. Мне даже было спокойнее, магички идут рядом.

В одной из гостиных дворца меня ждали два мага. Один был невысокий, полноватый блондин среднего возраста, с благожелательной улыбкой на лице. Второй был на голову его выше, худощавый молодой человек с серьезным выражением лица поигрывал тростью в своей руке.

— Ваше Высочество, рады видеть вас, — произнес тот, что пониже. — Меня зовут мэтт Шеллест, я личный целитель князя Миркоча.

— Я мэтт Риотис, — представился довольно сухо второй маг. — Главный маг Миркоского княжества. Если вы не возражаете, то мы приступим к обследованию.

— Хорошо, я в вашем распоряжении, — согласилась я.

Первым начал работать целитель. Тут, как и ожидалось, было всё без сюрпризов. Через несколько минут маг завершил проверку и произнёс:

— Всё почти что хорошо, Ваше Высочество. Могу только сказать, что ваша нервная система работает на пределе. У вас явно недавно был сильный стресс. Я бы назначил вам успокоительное и укрепляющее зелья. В МиркочХолле можете всегда обращаться ко мне. Скоро я стану и вашим целителем, леди Ингелика. Заверяю вас, вы в надёжных руках.

— Спасибо, мэтт Шеллест, — с благодарностью улыбнулась я магу.

Может, не все так плохо, если рядом будет помощь такого приятного целителя? Только сейчас пришло время второй проверки. Я повернулась к брюнету, встретив его пристальный взгляд.

Какие разные маги. Что мне ожидать от мэтта Риотиса?

Главный маг княжества так же недолго проверял меня, и ему явно не понравилось увиденное. Он молча написал что-то в блокноте, вырвал эту страницу, и она исчезла из его рук. Видимо, это был срочный магический вестник. Так как через пару минут в комнате возникло портальное зарево, и из него появился сам князь.

— Что случилось, Норман? — тут же спросил он.

— Магический резерв принцессы выглядит несколько иначе присланных нам снимков.

— И что же не так? — недовольно произнёс князь, окидывая меня мрачным взглядом. — Что вы сделали с собой, леди Ингелика.

Я не знала, что ответить. Я же могла одной фразой выдать себя. Тогда я просто промолчала. Через пару минут мне помог мэтт Шеллест, за что я была благодарна ему.

— Думаю, виной всему сильный стресс, который пережила Её Высочество, — сказал целитель. — Организм леди Ингелики безуспешно пытается справиться с ним.

— Стресс, говорите, — покачал головой князь. — Хорошо, пусть будет стресс. Жду твоего вердикта, Норман, — обратился он к мэтту Риотису.

— Тут вообще нечто непонятное. Я бы даже сказал, что недавно леди Ингелика перегорела…

— Что?! — почти выкрикнул мой жених.

— Сам понимаю, что такой вывод довольно странный. К тому же сейчас картина выглядит несколько иначе. Либо резерв всё же постепенно восстанавливается. Либо…

— Не тяни, Норман, — прорычал князь.

— Либо у Её Высочества раскрылся спящий дар. Крайне редко, но такое бывает после почти полного выгорания. Что вы скажете, леди Ингелика?

— Мне нечего сказать. Я и сама не знаю, что со мной произошло. И почему мой магический резерв так изменился, — вынуждена была ответить я.

— Вам пытались снять блок на резерве? — еще раз поинтересовался мэтт Риотис.

— И на этот вопрос у меня нет ответа. Одно могу сказать, я сама ничего не делала со своей магией, как бы мне ни хотелось этого, как бы не претил тот факт, что вы заберете мою магию.

— Даже так? — тихо произнёс мой будущий муж, с интересом глядя на меня. Но уже через минуту он опять обратился к молодому магу. — А что скажешь о магической совместимости?

— Точно скажу уже в МиркочХолле. А предварительно могу назвать цифру выше восьмидесяти процентов.

Князь довольно улыбнулся, еще раз посмотрел на меня. Мне даже показалось, что между нами протянулась незримая нить. Но так же резко все пропало.

Я терялась в догадках, что это такое было.

— Что же, это многое меняет, — между тем проговорил мой будущий муж. — Сегодня поедем в храм. Попросим Всевышнего о благословении. А ритуал назначим на завтра.

— Завтра? — удивилась я.

Как-то не рассчитывала я на скорее развитие событий.

— Не будем тянуть, леди Ингелика, — сухо прозвучал ответ князя. — Меня ждут дела в княжестве. Я не планировал задерживаться надолго.

***

Через полчаса мы уже сидели в карете. Вездесущие гвардейцы и теневички ехали за нами следом. Меня же сопровождали Тимерий и Грегор Миркоч.

Как так получилось, что Илларион Коррийский доверил меня брату, не знаю. Хотя кронпринц, скорее всего, присутствовал рядом со мной ради соблюдения приличий.

Сначала князь сверлил меня странным взглядом. Словно искал во мне нечто известное лишь ему. Но позже его увлек разговором кронпринц, и я смогла выдохнуть.

Хотя я и сама посматривала за будущим мужем сквозь полуприкрытые ресницы. Перед собой я видела интересного красивого мужчину. Он наверняка мог бы увлечь меня, если бы не его напускная холодность. Да и сама ситуация, в которую мы попали, была крайне непростой.

Почему-то мне казалось, что пренебрежительное отношение князя ко мне было наигранным. Сначала меня удивили его заинтересованные взгляды во время беседы с магами. После, уже в карете, князь забылся, и я заметила пристальный горячий взгляд с его стороны. У меня даже щеки вспыхнули от огня, промелькнувшего в темных глазах жениха.

Но через пару минут меня опять обожгли холодом. Только это лишь увеличивало мой интерес к мужчине.

Почему Грегор Миркоч так странно себя ведёт. Наверняка он что-то скрывает. Но что?

Для меня это стало загадкой.

Мужчины негромко разговаривали. Причём у этих двоих явно были общие интересы.

Может ли быть такое, что мой брак не станет крахом?

Или я напрасно мечтаю?

Мне в голову пришло нечто неожиданное. Похож ли Грегор на моего предначертанного?

И тут меня накрыла паника. Я поняла, что не только не знаю лица истинного, но и даже его облик стерли из моей памяти. Как это могло произойти?

Я с трудом сдержала слезы. Как же так? Зачем так со мной?

“Успокойся, Лика, — пронесся в моей голове нежный женский голос. — Так надо. Твое сердце найдет предначертанного. Не стоит переживать по этому поводу”.

“Кто вы?” — спросила я мысленно, но ответа не получила.

Пусть незримая собеседница прекратила наш диалог, но после её слов я успокоилась. Да и голос показался мне знакомым. Когда-то я слышала его, ещё в Рокарре.

Мы как раз подъехали к храму, и я откинула ненужные пока мысли в сторону. Интересно, что меня ждет в жилище бога этого мира?

Вблизи это монументальное здание казалось ещё более внушительным. Когда я смотрела на храм, у меня возникла ассоциация, что это дом бога-мужчины. Только почему-то присутствия Всевышнего не ощущалось. Сколько раз я бывала в храмах Лисалии, богини-создательницы моего мира, там я чувствовала Всевышную. Тут же этого не было.

Это мне совсем не понравилось.

Что-то было не так…

Мои спутники похоже ничего подобного не ощущали. Они уверенно вошли в храм, подошли к служителю бога и тихо о чем-то заговорили с ним.

Я же осмотрелась. Богатое убранство удивило меня. Обилие золота резало глаза. Зачем все это в храме? Разве тут место кичиться богатством?

Даже статуя самого бога была отлита из золота. Чем Всевышнего не устроил белый мрамор? Или мрамор привычен лишь для меня?

“Я ждала тебя, Лика”, — опять услышала я женский голос в своей голове.

“Лисалия?” — наконец поняла я, кто со мной разговаривает.

“Верно, у меня получилось вырваться ненадолго в Вамиор. Я должна сказать тебе нечто важное”.

“Слушаю тебя, Всевышняя”.

“Прошу, передай кронпринцу, что нужно найти и разбудить Юлиана. Уже много веков, как мы не видели его. Что-то пошло не так в Вамиоре, и бог, создавший его, пропал. Мы чувствуем присутствие собрата. Он где-то тут. Но не откликается на наш призыв”.

“Что же случилось? Думаете, Юлиан заснул?”

“Не уверена, возможных причин несколько. Одна из них — потеря памяти. Но чтобы такому случится, должно было произойти нечто серьезное”.

“Хорошо, я передам Тимерию ваши слова”.

“Спасибо. Так уж сложилось, что королевский род Коррии связан с Юлианом. И только в силах будущего короля найти пропавшего бога”.

“Но как это сделать? Подсказка бы пригодилась”.

“Хорошо. Дам подсказку. Нужно найти свиток Судьбы. В нем есть строки о Юлиане. Они помогут твоему брату найти Бога”.

“Брату?” — немного удивилась я.

“В этом мире Тимерий заменил тебе брата. По сути, он двойник нерождённого принца из твоего мира. Так уж получилось, что в Роккаре никогда не родился Тимерий, а в Вамиоре Василиус и Дэвид”.

“Но какое отношение имеют ко мне принцы Никории?” — озадаченно произнесла я.

“Постепенно ты всё поймёшь, Лика. Многое тебе расскажет Инга. В её силах распутать клубок интриг в Роккаре. У тебя же сейчас другой путь. Скоро ты выйдешь замуж. Это серьезный шаг для каждой девушки”.

“Но как же мой предначертанный? — не могла не спросить я. — Я же хотела найти его. С мыслями об истинном я перемещалась в новый мир”.

“Ты обязательно найдешь его. Он рядом. Но для этого тебя самой надо постараться. Изменить его. Измениться самой. Всё зависит от твоих решений”.

“Хорошо, но как же быть с ритуалом отнятия магии?”

“А с чего ты взяла, что он вообще будет? Твой будущий муж не такой идиот, как его дед. Советую присмотреться к Грегору Миркочу. Это всё, что я могу тебе сказать, Лика. К сожалению, мне пора”.

“Спасибо, я подумаю над твоими словами”.

“Мое время в этом мире истекло. Все, что могла, я сделала для тебя, Лика. Мне пора возвращаться в Рокарр. А тебя ждут твои мужчины. Помни, нужно найти Юлиана. Иначе Вамиор навсегда остается без бога”, — успела сказать богиня, и ее голос окончательно пропал.

***

Очнулась я от прикосновения мужской руки. Рядом стоял Тимерий и внимательно смотрел на меня.

— Что-то случилось, Лика? — спросил принц, называя меня моим именем, что несколько удивило меня.

Мне хотелось рассказать брату Инги о разговоре с богиней. Но недалеко от нас стоял князь, а я не сильно доверяла ему. Хотя может так оказаться, что возможности поговорить с Тимерием у меня не будет. Нужно было что-то решать.

И все же не в храме. Обстановка тут была не располагающая к подобным беседам. Особенно напрягал служитель храма, который стоял у алтаря и недовольно смотрел на меня.

— Все готово к ритуалу, — проговорил Грегор. — Сегодня попросим Всевышнего о благословении, а завтра проведем брачный обряд.

— Нет! — внезапно вырвалось у меня.

— Что? — в голос спросили Тимерий и князь.

— Вас что-то не устраивает? — холодно поинтересовался будущий муж.

— Я не хочу проводить никакие ритуалы в этом храме, — еле слышно призналась я. — Мы можем провести их в Миркоском княжестве?

— Даже так? — покачал головой жених, пристально глядя на меня. — Не хотите объясниться, леди?

— Хорошо, я все расскажу, но не тут. Мы можем поговорить в карете?

— Можем, но как мы уйдем без благословения бога? Это могут воспринять неоднозначно.

Что же делать? А ведь князь прав. Но и проходить какие-то ритуалы в этом храме я не хотела.

— Думаю, я понимаю, о чем ты подумала, сестра, — внезапно поддержал меня принц. — Мне и самому в последнее время не по себе в этих стенах. Поэтому я надеваю сильный защитный артефакт.

— Как все у вас тут оригинально, — еле слышно отметил Грегор. — На мне всегда сильная защита, так что я не почувствовал в храме ничего настораживающего. Но верю вам. Могу вручить леди Ингелике защитный артефакт, как раз приготовил для нее в подарок.

— Я была бы благодарна вам за помощь, — улыбнулась я жениху.

Его взгляд потеплел, мужчина так же улыбнулся мне и достал из кармана кольцо с тремя маленькими бесцветными камушками. Я согласно кивнула и протянула руку, Грегор надел мне колечко на безымянный палец. Оно тут же крепко село, обхватив палец, а камушки стали небесно-голубыми.

— Интересно, артефакт принял вас, Ингелика. Не ожидал такого результата.

— Почему? — тихо спросила я.

— Артефакты рода Миркочей довольно строптивые. Иногда они сами решают, дать ли защиту новому члену рода и насколько ее дать. Мою бабушку и маму они приняли лишь частично, это не привело к хорошему. Так что в вашем случае, я удивлен. Но поверьте, такой результат обрадовал меня.

Тимерий стоял рядом и довольно наблюдал за нашим разговором.

— Хорошая новость, Миркоч. Я рад, что моя сестра будет в безопасности в вашем замке, — сказал он.

— Тут все сложнее. Новую княгиню должны принять не только артефакты. Подробнее объяснить пока не могу. Но насчет безопасности, безусловно, я гарантирую ее леди Ингелике. Это даже не обсуждается.

— Господа, мне еще долго вас ждать? — раздался раздраженный голос служителя храма.

Это он так обращается к кронпринцу и князю? Ужас просто.

Тимерий лишь мрачно посмотрел на храмовника и обернулся вновь к нам.

— Стоит поторопиться. Не хочется находиться в этих стенах больше необходимого, — произнес он.

— Тебе, предстоит много работы, Твое Высочество, — хмыкнул князь. — Не думал, что в столице все так запущено.

— Ты прав, Грегор. Но пока у меня связаны руки, — хрипло проговорил Тимерий.

— Что-то мне подсказывает, что скоро все может измениться, — так же тихо сказал мой жених. — Если что можешь рассчитывать на мою помощь. Я помню, сколько ты сделал для… — не договорил Грегор, прервав себя не полуфразе.

— А ты не думал, что у меня тогда был и свой интерес? — улыбнулся кронпринц.

— Даже так?

— Но все эти мечты могут реализоваться нескоро. Ты главное, присмотри за моими девочками, — Тимерий опять произнес нечто непонятное для меня.

— Конечно, Тим. А сейчас давайте попросим благословения Всевышнего. Хотелось бы поскорее покинуть эти стены, как и саму столицу.

Я молча наблюдала за мужчинами, слушая их разговор. Судя по всему, они были хорошо знакомы. И если Тимерий доверял моему будущему мужу, то, наверное, и мне стоит рассказать при Грегоре о том, что сказала богиня.

Ритуал благословения Всевышнего опять же был какой-то пафосный. Громкие слова храмовника, яркие магические огни, окружающие нас. Под конец даже статуя бога вспыхнула ярким светом, заливая весь храм золотом.

После всего этого действа служитель храма заговорил:

— Юлиан благословил вас, дети мои. Но помните о заветах Всевышнего. Лишь ритуал отнятия магии у невесты способен укрепить ваш брак. Иного не будет. В этом вопросе Всевышний категоричен. Для него все равны, что высшая аристократия, что простолюдины.

— Мы услышали вас, Ваша Святость, — сухо проговорил князь, слегка склонив голову в почтении.

Храмовник довольно улыбнулся и передал Грегору небольшой золотой куб.

— Не забудьте о Светоче. Он всегда помогает в проведении ритуала. Хотя не мне вам рассказывать, Ваша Светлость. Вас наверняка всему научил Великий Мастер. Мы не устаем благодарить Всевышнего за учения князя Карелия Миркоча, — подобострастно улыбнулся служитель бога и даже поклонился моему жениху.

Тот же не спешил брать в руки артефакт, от которого так и фонило темной магией. Затем Грегор взмахом руки отправил его в свой пространственный карман.

— Хочется сохранить в целости реликвию бога, — казалось бы объяснил он свои действия, затем взял меня за руку, и мы вышли из храма.

Лишь на улице я смогла спокойно вздохнуть.

***

Когда мы сели в карету, мужчины выругались сквозь зубы.

— Простите, Ингелика, не думал, что визит в храм будет для меня столь неприятен, — вскоре проговорил князь.

— Зовите меня Ликой, — попросила я, представляясь настоящим именем.

— Не Ингой? — удивился Грегор. — Я слышал, что близкие называют вас именно Ингой.

— Моя сестра решила начать новую жизнь, — спас меня Тимерий. — С сегодняшнего дня она другой человек. Разве это не повод поменять сокращенное имя.

— Что же я не против, Лика, — улыбнулся мне жених. — Тогда и меня зовите Грегом.

— Хорошо, — кивнула я.

Кажется, момент с именем удалось объяснить. Не хотела я, чтобы меня называли Ингой. Для меня это было чужое имя. Пусть и близкого мне человека, моего двойника. Девушки, которую я видела лишь во снах. Но Инга — ее имя, мое все же Лика.

— Так что вы хотели нам рассказать? — напомнил князь.

Я собралась с мыслями, для меня непросто было начать этот разговор.

— Дело в том, что в храме я услышала голос богини. Почему она обратилась именно ко мне, не знаю.

Мужчины удивленно посмотрели на меня, на их лицах можно было распознать даже шок.

— Лика, это невероятно, — наконец проговорил Тимерий. — Боги давно не появляются в Вамиоре. Мне даже казалось, что они забыли о нас. И тут такое.

— К тому же богиня. Это очень интересно, — поддержал принца князь. — Наш мир создал бог-мужчина. До недавнего времени именно Юлиан присматривал за нами. Изредка в хрониках встречаются и другие боги, но все мужчины. А тут богиня-женщина заговорила с вами.

— Я и сама удивилась этому, — вывернулась я, не могла же сказать, что мне привычнее боги именно в женском обличии. — Но давайте я расскажу вам о сути нашего разговора. Дело в том, что долгое время пантеон богов не может достучаться до Юлиана. Они чувствуют, что он в Вамиоре, но почему-то не откликается на их зов. А это, как вы понимаете, не есть хорошо.

— Это просто ужасно, — мрачно проговорил Тимерий. — Хотя чего-то подобного я и ожидал. И то, что происходит в храмах, подтверждает эту версию. Что еще сказала богиня?

— Она передала тебе просьбу, найти Юлиана, — еще раз удивила я мужчин и подробнее рассказала о том, что сообщила Всевышняя. Тему моего попаданства в Вамиор я, конечно же, упустила. Не хотела я доверять будущему мужу свою главную тайну.

— Значит, нужно найти свиток Судьбы, — задумчиво произнес кронпринц. — Что-то про него я находил в королевской библиотеке. Но мне казалось, что свиток утерян.

— Это не так, — покачал головой мой будущий муж. — Я знаю, где он хранится. И даже покажу тебе, Твое Высочество, это место. Но я смогу раскрыть тебе это место только после свадьбы с твоей сестрой. Причем надо это сделать так, чтобы об этом никто не узнал.

— Грег, хочешь сказать, что свиток хранится в МиркочХолле? — с удивлением поинтересовался Тимерий.

— Я этого не говорил, — с лукавой улыбкой отметил князь. — Но помни, никто не должен об этом знать.

— Заверяю, ни одна живая душа не узнает этой тайны.

— Видишь ли, этого мало. Нельзя чтобы кто-то узнал о том, что я тебе все рассказал. Ни живые, ни почившие… родственники, — проговорил внезапно помрачневший Грег.

— Хочешь сказать, что лорд Карелий?.. — полуфразой спросил что-то брат.

— Именно. И поверь в МиркочХолле сейчас не настолько спокойно, как бы хотелось.

— И как ты предлагаешь жить там Лике? — недовольно спросил принц

— Согласен с тобой, Тим. Моей жене будет непросто. Но и выбора у нас нет. Этот брак нужно заключить как можно скорее. Я бы не хотел это делать в стенах МиркочХолла. Но и в столичных храмах нельзя проводить брачный ритуал. Так что из двух зол выбираем меньшее — ритуал под контролем моего усопшего родственника.

Не поняла, это что меня такого “хорошего” ждет в замке князя? Что-то мне уже страшно. И надо ли мне все эти проблемы?

Но мужчины не замечали моих переживаний и как ни в чем не бывало продолжали странный разговор.

— А ты не пробовал упокоить его? — предложил Тимерий.

— Ты сам-то понял, что сказал, Твое Высочество? — рассмеялся будущий муж. — Думаешь, это реально сделать? Лорд Карелий и при жизни был вездесущ, а сейчас и подавно. От него сложно что-то скрыть. Хотя меня это удается. Научился уже за полгода.

— И все же меня волнует, как он примет Лику, — настаивал кронпринц.

Лицо князя вновь помрачнело.

— В меру своих сил я помогу твоей сестре, Тим. Это даже не обсуждается…

— И все же, что меня ждет в вашем замке, князь? — вклинилась я в разговор мужчин.

— Мой дед вас ждет, — мрачно ответили мне. — Его вечное недовольство, раздражительность и бесконечные упреки. Извините, но пока я иду в комплекте со своим усопшим родственником.

— Это как? — не поняла я.

Что меня ждет? Привидение или еще что похуже? Не зомби же или лич? Надеюсь, мой будущий муж не некромант? Все же, как мало я знаю о женихе.

Только ответа на вопрос я не дождалась. Как назло, мы как раз приехали. И мало того, на ступенях дворца нас ждал Его Величество. С чего это он решил удостоить нас такой чести? Мне уже от одного вида злого монарха становилось плохо.

— Итак, где вы были? — гневно поинтересовался Илларион Коррийский.

— В храме Единого Бога, просили благословения, — спокойно ответил князь.

— И как результат?

— Конечно, мы получили его. Сегодня же отправляемся в Миркоское княжество. Думаю, порталом будет быстрее. Я отправил магический вестник в МиркочХолл. Приготовления к ритуалу уже начаты. Так что завтра ваша дочь станет моей женой, — быстро выдал информацию Грегор.

Только это еще больше разозлило короля.

— С какой это стати ритуал будет проходить в Миркоче? Чем вас столичный храм не устроил? — процедил сквозь зубы недовольный монарх.

— Дело немного в другом, Ваше Величество, — как можно более спокойно произнес князь. — Я хочу, чтобы на ритуале присутствовал призрак Великого Мастера. Вы же не против этого? — загадочно поинтересовался он.

***

Остаток вечера я провела в покоях Инги. На душе было тревожно. Конечно, сейчас я уже не могла сказать, что не хотела выходить замуж за князя Миркоча. Мне уже нравился Грегор, по крайней мере, как человек. Где-то в глубине сердца затаилась надежда на то, что он и есть мой предначертанный.

И все же я переживала, что меня ждет в его замке? Насколько я поняла, его дед не ушел за грань, а стал привидением. Почему-то казалось, что от лорда Карелия ждать хорошего было бы глупо.

От неприятных мыслей меня оторвал визит Ее Величества. Королева сразу же выставила служанок, которые сновали по комнатам, собирая вещи.

— Почему вы до сих пор не справились с возложенной на вас задачей? Вы заранее знали, что Ее Высочество отбывает к МиркочХолл. Можно было часть вещей упаковать уже давно.

— К отъезду Её Высочества все было готово еще вчера, Ваше Величество, — присела в реверансе старшая горничная. — Но сегодня Его Величество приказал нам сложить абсолютно все вещи принцессы Ингелики. Все украшения и книги. Все до последней нитки.

— Что? — удивилась королева.

— Извините, Ваше Величество, — голос служанки дрогнул, девушка резко побледнела.

Мне даже стало ее жаль. Она-то не виновата, что король решил выкинуть дочь вместе во всем ее скарбом.

— Сделайте небольшой перерыв. И принесите нам чаю, — приказала я, пытаясь перевести тему на нечто другое.

Горничные с благодарностью посмотрели на меня и тут же вышли из комнаты.

— Странный приказ. Будто он… — тихо проговорила леди Лирия, оборвав себя на полуслове.

–… Решил выдворить собственную дочь из дворца, — закончила я ее мысль.

— Выглядит именно так, — печально кивнула королева. — Его Величество очень сложный человек.

— Мой отчим недалеко от него ушел, — призналась я. — Не хочется даже вспоминать его. Еще тот тиран и самодур. Постоянные упреки и оскорбления. Я-то сбежала от него, но беспокоюсь, как там мама. Она осталась одна, сестер и братьев у меня нет. Лорд Юзоф слишком довлеет над ней. Запугивать его любимое занятие.

— Уверена, Инга поможет твоей маме. Ингелика сильная. Поддержка в ее лице должна помочь твоей маме, — заверила меня королева. — Сейчас вы поменялись местами. Я теперь твоя мама, как Инга стала дочерью для твоей матери. Кстати, как зовут твою маму?

— Леди Лирия, графиня Ниарш. Знаете, а внешне вы очень похожи. Наверное, вы также двойники друг друга, как и мы с Ингой.

— Как интересно. Мы еще с тобой обязательно поговорим об этих двойниках, — заверила меня королева. — А сейчас я должна рассказать тебе нечто важное. О том, что может ждать тебя в МиркочХолле. И помни, ты теперь принцесса. Нужно быть сильной, и тогда ты выдержишь все.

— Что все? — спросила я, и мой голос дрогнул.

— Мне удалось услышать часть разговора Его Величества и твоего будущего мужа. Оказывается, лорд Карелий после смерти не ушел за грань. Он стал призраком. И, как привык, пытается руководить жизнью внука и всего МиркочХолла, — сказала королева. — Храмовники называют покойного герцога Миркоча Великой Мастер. Именно он стоял у истоков идеологии, которая требовала забирать у женщин магию. Вообще суть этого учения в том, что женщина — существо второго сорта. И мужчина имеет право довлеть над ней, указывать, что делать и как. Конечно, без участия Иллариона Коррийского все бы не переросло в то, что сейчас творится. Просто слова одного безумца дошли до ушей другого. И в итоге королевство на грани.

Леди Лирия ненадолго замолчала, в это время служанка принесла ожидаемый нами чай. Она быстро поставила на стол чашки, чайник и вазочку с печеньем. Затем девушка налила нам по чашке душистого чая и тут же вышла. Некоторое время мы молча пили чай, когда королева заговорила вновь:

— Есть нечто интересное, что я услышала из разговора Его Величества и князя. Твой будущий муж настаивал на том, что консумацию брака стоит отложить.

— Что? — обрадовалась я, с трудом веря в услышанное.

Королева ободряюще улыбнулась.

— Это так, Лика. Надеюсь, Грегор Миркоч станет тебе неплохим мужем. Его слова прозвучали убедительно. И даже недовольный монарх вынужден был согласиться с ним.

— Но что за причина? — спросила я. — Я, конечно, рада отсрочке, но все же хотелось бы знать.

— Маги Миркоского княжества обнаружили, что твой магический источник сейчас слаб. Он словно только набирает силу, ему нужно восстановиться. Пока просто нельзя проводить ритуал отнятия магии. Ты можешь не пережить его, да и отнимать нечего.

— Вы так спокойно это говорите? — вырвалось у меня.

Королева посмотрела печальными глазами и горько отметила:

— Отнюдь, дорогая. Мне претят эти слова, как и сам ритуал. Я всего лишь передаю тебе услышанное от мужчин.

Она вновь потянулась к чашке с чаем, сделала пару глотков, прикрыла на минуту глаза и только после этого заговорила.

— Если бы я могла, я бы давно изменила все. Но я так же бесправна, как и все женщины Коррии. Да, у меня не забрали магию, но лишь по той причине, что это было сделать уже невозможно. Моя первая брачная ночь уже состоялась. Ты бы видела, как разгневан был этим фактом мой муж. Он кричал, ругал меня, обвинял в надуманных грехах. Хорошо, хоть не ударил. Но кажется, он с трудом сдержался, так и пылал своим праведным гневом.

— Как вы живете с ним? — не смогла сдержаться я.

Женщина подняла на меня полный боли взгляд.

— Не скажу, что плохо. Но и хорошего ничего нет. Чаще всего Илларион меня просто игнорирует, на людях же выказывает положенное почтение. Но иногда весь лоск слетает с него и видна истинная суть Его Величества Иллариона Коррийского. И поверь мне, девочка, это страшный человек, способный на самое плохое…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Музыка моей души, или Истинная для князя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я