Серые волки. Книга 1

Анна Александровна Завгородняя, 2023

Кто мог подумать, что пустыня, едва не убившая воина-оборотня Райнера, подготовила ему более ужасную участь, чем смерть. Стать рабом женщины для гордого мужчины подобно бесчестию и позору, но магические оковы, привязавшие воина к молодой хозяйке слишком сильны и так просто их не разорвать. К тому же его прекрасная хозяйка не так проста, как казалось мужчине, и вызывает у него интерес. Вынужденный следовать за принцессой Эмине в далекий город Фатр.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серые волки. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

РОМАН

«СЕРЫЕ ВОЛКИ»

Том 1

Пролог

Пустыня — это бесконечность…

Бесконечность из песка и солнца, палящего так нещадно, что ничто живое не может произрасти в бесплодной земле. Только ветер, равнодушный и горячий, веет, раздувая песчинки с вершин барханов, поднимая песчаные бури и оставляя после себя новые золотые горы. Только ему одному уютно среди этого пространства, раскинувшегося под ярким синим небом, которое никогда не знало облаков.

Редкая птица пролетит над желтой долиной смерти. Над этой гиблой землей, безжизненной и бездушной.

И этой пустыне не было конца и края. Яркое солнце улыбалось, стараясь сжечь дотла все живое, имевшее глупость забрести в желтые пески. Жаркий воздух колебался, создавая странные картины неведомых городов, что вырастали из песков, словно жуткие призраки, и он был твердо уверен, что эти города мертвы, как и бесконечное золото под его руками.

Высокие барханы, похожие на волны, осыпались от движения человека. Он пытался ползти, оставляя за собой след, подобно гигантской змее. След, который спустя время осыпался и исчезал, и только солнце, и небо, безучастно следили за тем, что происходило внизу.

Сколько он уже полз, человек не знал. Обожженное лицо покрылось волдырями от ожогов, губы потрескались и кровоточили, спутанные волосы слиплись от почерневшей запекшейся крови, но теперь за ним не оставались ее следы. Кровь быстро высыхала, а раны покрылись корками, черными и болезненными, которые открывались от очередного резкого движения и снова сочились алым, и запекались, чтобы, причиняя боль, потрескавшись снова.

Он думал, что умрет, и он почти умер. От грани его отделяло всего ничего, но мужчина почему-то продолжал цепляться за жизнь и полз сам не зная куда, преодолевая расстояние со скоростью черепахи. Ему бы покорно принять смерть, ведь она, словно тень, шла за ним все это время, ожидая, когда сдастся и застынет, закопавшись в пески. Человеку даже казалось, будто он чувствует ее дыхание и тихий урчащий смех, а иногда он просто представлял в своем воспаленном воображении, что она — женщина с огненными волосами, стоит над ним и выжидает, потирая руки, а ее глаза, необыкновенного цвета, такие голубые, что могут поспорить яркостью с небесами, смотрят зло и вместе с тем, довольно.

«Скоро ты будешь мой», — говорит смерть.

У смерти есть имя, но он почему-то совсем его не помнит теперь, когда солнце окончательно лишило его остатков разума.

Продолжая ползти, человек понимал, что долго это не продлится. Еще сутки или двое, и он сдастся на милость богов, только человек сомневался, чтобы боги хоть иногда заглядывали в это забытое ими место.

«Я — умру!» — твердил он сам себе, обращаясь мысленно, потому что сухие, растрескавшиеся до крови, губы, уже не в силах были произнести даже одного жалкого звука. Изредка ему удавалось что-то промычать, но на речь это походило едва ли, как и он сам уже мало походил на живое существо.

Когда впереди, там, далеко за грядой барханов, показалась длинная кривая тень, человек ее даже не заметил. Он продолжал ползти, упрямо цепляясь за жизнь. Тень, тем временем, стала длиннее, вытянулась словно чья-то тонкая, сухая рука, а затем вдали показался и мираж: колона всадников на кораблях пустыни, растянувшаяся на приличное расстояние.

Ползущий по пустыне человек заметил мираж, но не отреагировал на его появление. Не в первый раз ему казалось, будто навстречу движется караван, а потому он продолжал монотонно ползти, пока тень не дотянулась до него и не накрыла своей прохладной ладонью. Тогда он замер и закрыл глаза, наслаждаясь отсутствием слепящего солнца. И именно тогда силы оставили его. Он провалился в жаркую тьму, не увидев, как от длинной тени отделилась часть и направилась к нему, приобретая очертания тонкой человеческой фигуры, закутанной в длинный белый плащ. Следом за первой фигурой появилась и вторая, более высокая, массивная.

Он не видел и того, как к нему подошли и, наклонившись, перевернули на спину, как прикоснулись к едва бьющейся жилке на крепкой загорелой шее, сейчас покрытой слоем песка, отчего кожа казалась почти белой, а губы всадников миража шевельнулись и тишину нарушили слова:

— Жив? — прозвучало в воздухе и к двум первым фигурам присоединилась третья, более широкая в плечах и выше ростом.

— Еще жив, — последовал ответ. — Но, кажется, скоро умрет.

— Тогда бросьте его. Пусть сдохнет. Нам не нужны лишние хлопоты! Солнце оборвет его жизнь уже скоро, а ветер засыплет песком. Славная смерть для воина.

— Но смотри! Он полз так долго, разве мы можем оставить его здесь? Человек с подобной силой воли заслуживает хотя бы того, чтобы ему дали шанс.

Недолгое молчание, а затем ответ:

— Решать вам.

— Тогда решение уже принято.

— Как прикажете.

Фигуры отошли от умирающего, а спустя мгновение ветер взметнул песок, засыпая человека, лежавшего на спине. Где-то заржала лошадь и караван остановился на некоторое время, но только для того, чтобы вскоре продолжить свой путь. Только теперь на одной из его повозок, среди рулонов с тканями, лежал умирающий, прикрытый от лучей солнца белым плащом.

Глава 1

— Госпожа! Госпожа! Он очнулся!

Голос рабыни разбудил меня от дремы. Я открыла глаза и перевела мутный взгляд на кричавшую девушку, подбежавшую к моему коню от одной из телег. Помутненный после сна разум мало что понимал, и мне понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя.

— Что ты сказала, Айше? — спросила я устало, а сама подумала о том, что снова уснула в седле. Как не пытался меня пересадить в паланкин Амир, я не сдавалась, к тому же, мне казалось, что в нем еще труднее дышать. Эта пустыня, жара и солнце убивали меня. Я уже не могла дождаться, когда, наконец, прибуду в место назначения. Туда, где меня так ждали.

— Он открыл глаза и попросил пить! — продолжила говорить рабыня. Голос у нее был по-детски звонкий, я бы даже сказала, переливистый. Подобными голосами пели райские птицы в саду перед дворцом моего отца. Как же давно это было? Казалось, мы уже целую вечность бредем по этим пескам, которым не видно конца и края. Как же наивно и глупо я полагала, что привыкла к ним! Нет, совсем иное было наблюдать за песками и барханами из окон высокой башни, да иногда мчаться верхом на тонконогом жеребце по золотым дюнам, чем вот так плестись в караване, изнемогая от жары. Иногда я даже думала о том, что, может быть, просто умерла и это ад вокруг меня? Ведь, как говорил мне мухтарам(1), в аду жарко, так чем эта пустыня не ад? Что, если мы, каким-то образом, забрели в мир мертвых и теперь блуждаем по его бескрайним просторам, не зная, что давно обречены?

«О, боги!» — я едва не закатила глаза от собственных мыслей, такими нелепыми они показались мне в тот миг. Наверное, это жара подействовала так на мое сознание раз в голову лезут подобные глупости.

— Госпожа? — Айше прикоснулась к моей ноге в стремени, и я обратила на нее взор.

— Говоришь, очнулся? — произнесла я, а девушка быстро закивала.

— Вы сказали сообщить вам, когда этот оборванец придет в себя! — прочирикала она и я, натянув поводья, решительно развернула своего жеребца и направила в хвост каравана, чтобы посмотреть на свою находку.

«Пустыня подарила мне странный подарок!» — подумала я, пока ехала к повозке, на которую рабы положили умирающего. Айше бежала следом. Мне не нужно было даже оглядываться назад, чтобы знать это. Маленькая рабыня была привязана ко мне, но, стоило признать, я сама ее баловала и теперь, вместо служанки получила подобие младшей сестренки, которой у меня никогда не было. Тем не менее, Айше я не баловала и относилась к ней так, как относились ко мне старшие братья, с одним только отличием: все-таки девушка была рабыней и дочерью рабыни, а потому я не могла оказывать ей столько внимания, сколько хотела.

Я поехала рядом с телегой, рассматривая лежащее на ней тело. Как сказал Асаф, этот человек — воин. Что ж, ему виднее, только я смотрела на грязное тело и видела перед собой только оборванца с множеством глубоких ран и шрамов. У мужчины были длинные темные волосы, спутанные в колтуны и когда-то загорелая, теперь же серая от песка и пота, кожа. Скорее всего, он был высок ростом и силен. Первым делом, едва увидев этого человека, я подумала о том, что из него получился бы отличный раб, из тех, кто ходит за тобой с мечом наперевес, прикрывая спину. Я могла подумать еще о многом, но тут мой новый раб открыл глаза и я, удивленно моргнув, встретилась с ним взглядом.

Синие и такие яркие, умные, лишь едва тронутые пеленой боли, его глаза смотрели на меня, а я думала о том, что никогда еще не видела на свете более красивых глаз. И дело было даже не в их величине или форме, нет. Дело было в насыщенном и ярком цвете. Мне на одно мгновение даже показалось, что у людей не может быть подобного цвета. По крайней мере, я никогда не встречала такого оттенка у жителей этих мест. Карие и темно-зеленые — да. Весьма редко, голубые и то у метисов, но не такие синие!

Мужчина моргнул, а я продолжила рассматривать его, с трудом оторвавшись от созерцания удивительно взгляда, устремленного на меня с ответным интересом.

— Кто…ты… — неожиданно прохрипел он на общем языке.

Я молчала, не желая отвечать и лишь продолжала скользить взглядом по крепкому телу, длинным, мускулистым рукам с широкими ладонями и сильными пальцами, по тонкой талии и широкой груди, затем снова вниз, туда, где рваный клок ткани скрывал бедра мужчины и низ его живота с заметной и весьма значительной выпуклостью.

— Кто….ты…? — повторил свой вопрос мой новый раб и я снова посмотрела ему в глаза. Это было моей ошибкой, так как я сразу попала под пугающую власть синего взгляда.

— Госпожа? — Айше нагнала меня и теперь шагала рядом с повозкой, глядя поочередно то на меня, то на своего подопечного.

— Следи за этим человеком! И ухаживай за ним! — велела я. — Думаю, он будет жить!

— Да, госпожа! — кивнула она.

— А ты, — обратилась я к незнакомцу, — не смей и пальцем прикоснуться к моей служанке, иначе пожалеешь, что родился на свет!

Я, конечно, очень сомневалась, что он сможет сейчас даже пошевелиться, но предупредить стоило. Правда, чем больше я смотрела на это изнеможённое создание, когда-то бывшее сильным воином, тем больше сомневалась, что моим рабам грозит опасность. Казалось, дыхни я на несчастного, и он тут же испустит дух. И тем не менее, в нем чувствовалась сила и, при должном уходе, мужчина сможет вернуть былую мощь. Главное, чтобы он не оказался упрямым и своевольным. Тогда придется его продать, если выживет. Возиться с подобными рабами было мне не с руки.

«Раз уж подобрала, стоит выходить, а там поглядим!» — сказала себе и, еще раз бросив оценивающий взгляд на дар пустыни, развернула коня и направилась прочь от телеги, проигнорировав сиплые слова незнакомца, прозвучавшие мне во след. Какое мне было дело до того, что хочет сказать этот человек? Не в привычках принцессы выслушивать слова того, кто скоро станет рабом.

Уже скоро я снова ехала во главе каравана и Амир, мой охранник, смотрел на меня с нескрываемым интересом.

— Госпожа? — не выдержал он.

— Ммм? — повернула лениво голову и посмотрела на воина. Темноволосый, высокий, с белесым шрамом, пересекающим правую скулу, он, тем не менее был хорош собой. Амира я знала с детства. Он был другом моих братьев, особенно старшего, Масура. С наследником моего отца Амир вообще был не разлей вода и когда-то давно, когда мне едва исполнилось десять, я считала, что влюблена в этого мужчину. Но повзрослев поняла, что приняла простую дружбу и симпатию за влюбленность. Амир сам попросился сопровождать меня и, если Асафа назначил отец, то Амир назначил себя сам, решив во что бы то ни стало, охранять сестру своего лучшего друга, хотя, признаюсь, я вовсе не была против, так как всегда предпочитала видеть рядом с собой верных людей. Тех, кому я могла доверять целиком и полностью, почти как себе самой. А там, в далеком Фатре, мне определенно понадобятся такие люди.

— Госпожа? — повторил Амир, и я чуть улыбнулась.

— Вы задумались, — сказал он.

— Немного, — ответила тихо.

— Интересно, о чем?

Я перевела взгляд с лица мужчины на желтую бесконечность, раскинувшуюся впереди. Ближе к вечеру проводник обещал, что мы прибудем в оазис, но солнце уже давно спешило к горизонту, а я до сих пор не увидела даже намека на островок жизни на этом раскаленном жарком аду.

— Я думаю о том, что будет, когда мы прибудем в Фатр, — призналась я откровенно.

— Это правильные мысли, госпожа, — кивнул Амир. — Но я думаю, вам не зачем переживать. За несколько дней до нашего отъезда повелителю Фатра был отправлен ястреб, так что нас будут ждать.

— Я переживаю вовсе не из-за того, какой мне окажут прием, — ответила я резче, чем намеревалась. Я понимала, что Амир пытается увести разговор в сторону от неприятной для меня темы, но я не собиралась ему подыгрывать, тем более что воин сам начал этот диалог.

— Тогда что волнует ваше сердце, принцесса Эмина? — спросил мужчина.

Я улыбнулась и посмотрела на него взглядом, в котором при желании можно было прочитать ответ. Впрочем, Амир прекрасно знал его и ему даже не пришлось смотреть мне в глаза. Я же продолжила:

— Я должна понравиться Инсану и тогда можно будет заключить брак, столь выгодный для наших государств.

Слова дались мне легко, так как я и сама прекрасно понимала, что рождена именно для этой цели: выйти замуж за достойного мужчину и принести пользу своему народу и своему государству. В моей голове никогда не было пустых мыслей о том, что я должна выйти замуж по любви, так как у принцессы не может быть подобного снисхождения хотя, если, принцессе везет, то избранник оказывается достойным, а любовь, или то, что называют этим чувством, приходит позже, после совместной жизни и рождения общих детей.

Так или иначе, я была готова к тому, что, вероятнее всего, останусь в Фатре как невеста, а, в будущем, и жена принца Инсана.

Пока я размышляла, Амир следил за мной загадочно улыбаясь, словно знал нечто такое, чего не знала я сама. Но я не спешила пытать его расспросами.

— А как ваш новый раб, принцесса? — вдруг спросил воин. — Вы ведь ездили посмотреть на него?

— Жив, — отозвалась я. — Вопреки ожиданиям и предсказанию Асафа этот человек выжил, и я думаю, он станет хорошим охранником, так как должен быть благодарен за свое спасение.

— Еще неизвестно, принцесса. Возможно, этот мужчина думает иначе. Мне он не показался смиренным и готовым принять ту участь, которую вы ему определили.

Я улыбнулась.

— Если бы я не отдала приказ подобрать его, к этому времени остывающее тело занесло бы песками или было разорвано стервятниками. Теперь он принадлежит мне — это законно. Если человек окажется состоятельным и сможет выкупить себя, я не буду против, но, если же он простой воин — останется при мне в качестве охранника.

Амир ничего не ответил, только отвел взгляд. Я же снова посмотрела вперед, размышляя о том, что меня ждет в действительности на новом месте по прибытии в Фатр и каким окажется этот Инсан? Вдруг он стар и уродлив? Или обладает тяжелым характером? А ведь я не из тех, кто будет мириться с плохим к себе отношением!

«Но, — тут же сказала сама себе, — он может оказаться и красивым, молодым и добрым человеком!» — так что, прежде чем делать выводы, мне стоило сперва познакомиться с принцем, а уж там поглядим, что из всего этого получится.

Мои размышления прервал крик одного из воинов, ехавшего позади нас с Амиром. Зоркий махариб первым заметил далекий оазис, и я не сдержала вздоха облегчения, едва поняла, что скоро смогу отдохнуть в шатре и насладиться долгожданным покоем.

Он думал, что умер. Умер, когда увидел мираж каравана, идущего по песчаному гребню, а затем все вокруг поглотила тьма.

Когда Райнер очнулся, то первой, кого он увидел, была молодая девушка с платком на волосах. Она была очень юная и смуглая, а в глазах, больших и темных, как диковинные озера, плескалось удивление и отголосок радости.

Райнер открыл было рот, чтобы спросить кто она и где он находится, но из горла вырвался только страшный хрип, менее всего походивший на слова. Он засипел и с трудом сказал:

— Пить!

Сейчас глоток воды был важнее, чем знание о своем местонахождении.

Девушка поняла и тут же поднесла к его губам деревянную кружку с водой, приподняла голову, и держала ее пока он пил. Сделать удалось несколько глотков, а затем внутри все взорвалось от боли, и мужчина скривился, застонав.

Девушка почти сразу пропала и некоторое время Райнер просто лежал, закрыв глаза и ощущая, как покачивается, лежа на каких-то одеялах. Тело болело и напрочь лишилось сил. Крепкие руки, когда-то сильные настолько, что могли согнуть железное копье, сейчас лежали плетьми вдоль туловища. Он даже глаза и те открывал с трудом. Веки будто налились свинцом, а ног мужчина почти не ощущал, лишь покалывание в икрах и пальцах. А затем произошло нечто странное. Его тело, до сих пор лежавшее безвольным камнем, вдруг словно ощутило тревогу, а в голове вспыхнула яркая мысль, почти приказ: «Открой глаза!» — и он повиновался.

Наверное, лучше бы он этого не делал. Та, которая предстала помутнённому взгляду, навела на мысль о том, что он все-таки умер, потому что он еще никогда не видел в своей жизни более красивой женщины. Подобные ей могли жить разве что в раю или том месте, которое жрецы называют раем.

Красавица смотрела на него своими большими глазами цвета меда. Тонкое лицо с идеальными чертами, полные губы, маленький носик, брови цвета черной ночи и волосы, насыщенного густого каштанового цвета, выбившиеся из тяжелой прически, спрятанной под прозрачной тканью капюшона — она вся была прекрасна и идеальна в глазах мужчины.

— Кто…ты? — удалось прохрипеть Райнеру. Он задал вопрос на общем языке, и девушка с легкостью поняла его, но не ответила, лишь взглядом осмотрела так, словно он был не человеком, а ее новым приобретением и она думала над тем, стоит ли он потраченных на него усилий. Это немного охладило восторг Райнера. Незнакомка показалась ему холодной и первое впечатление было испорчено, но он все же повторил свой вопрос. Слова дались с трудом, а в горле словно застряло острое лезвие, не позволившее мужчине даже сглотнуть вязкую слюну.

— Кто…ты…

И снова нет ответа. Но она посмотрела ему в глаза и что-то странное мелькнуло в медовом взгляде чуть раскосых глаз красавицы.

— Госпожа! — пропел тонкий голосок рядом.

— Следи за этим человеком и ухаживай за ним, — велела девушка, обращаясь к той, другой, обладательнице звонкого голоса маленькой птички. — Думаю, он будет жить!

«Еще как буду!» — подумал Райнер.

— Да, госпожа, — последовал ответ. Красавица снова посмотрела на Райнера, но он больше не мог удерживать тяжелые веки и понимал, что сейчас снова провалится в спасительную темноту, где нет боли, когда успел расслышать слова девушки:

— А ты, — обращались определенно к нему, — не смей и пальцем прикоснуться к моей служанке, иначе пожалеешь, что родился на свет.

Сказано было жестко и Райнер понял: его боятся, даже несмотря на теперешнее жалкое состояние. И подобный страх вызвал толику гордости у мужчины. Но слабость дала о себе знать и скоро Райнер уснул или впал в забытье, а когда снова открыл глаза, над ним шелестели густые ветви пальмы и небо, черное и низкое, с россыпью звезд, смотрело равнодушно и безучастно к чужой боли. Затем над ним снова возникла большеглазая пичужка и защебетала, только он не мог понять ни одного слова из ее речи. А затем пришла та, другая. Постояла над ним, рассматривая с интересом и даже опустилась на колени рядом, словно хотела разглядеть его ближе. Райнер не мог понять, что испытывает, когда равнодушный на первый взгляд взор девушки скользит по его лицу. Странная незнакомка его интересовала, как, впрочем, и он ее. Мужчина это чувствовал и, благодаря своему острому зрению, он видел ее так же хорошо, как днем, только не мог прочитать эмоции на красивом лице.

— Как он? — спросила девушка на общем, явно желая, чтобы Райнер понял ее фразу.

— Госпожа, спал до сей поры, — отозвалась молоденькая служанка. Райнер уже понял, что скорей всего та, что следит за ним и ухаживает, рабыня, а эта красавица с глазами цвета меда, ее госпожа.

— Я не об этом, Айше, — проговорила девушка.

«Айше!» — подумал Райнер. Значит, его сиделку зовут Айше! Неожиданно мужчине захотелось узнать имя ее хозяйки, и он прохрипел, удивляясь тому, что слова получились разборчивыми.

— Как… твое…имя?

— Что? — от неожиданности она удивилась и тут же поднялась с колен, отдалившись от мужчины. Тонкие брови приподнялись.

— Как… твое…имя…? — повторил он.

— Да как ты смеешь! — взвизгнула Айше и тут же поспешно поклонилась своей хозяйке. — Госпожа, он бредит и не знает, что говорит. Не будьте суровы, ведь этот человек не понимает, к кому обращается.

Рабыня поклонилась, а ее госпожа улыбнулась и, протянув руку, нежно прикоснулась к волосам девчушки.

— Ухаживай за ним, Айше, — только и сказала она. Затем, оставив Райнера без ответа, ушла, а он неожиданно для самого себя, приподнялся из последних сил, чтобы проводить взглядом ее тонкую точеную фигуру, угадывающуюся в легких одеждах, никак не в силах понять, отчего его сердце бьется так сильно.

Сама не знаю, что толкнуло меня проведать нового раба. Прежде я не замечала за собой подобного интереса, да и чем там было интересоваться? Но найденный в песках мужчина манил меня, притягивал, словно попавшуюся на аркан дикую кобылу, пойманную в степях близ Хайрата. Я очнулась только когда поняла, что, встав от костра, направилась прямиком к месту под деревом, где лежал этот незнакомец.

Айше была подле него и говорила мужчине, чтобы не переживал и что с ним, хвала богам, будет все хорошо. Заметив меня, девушка подобралась, но улыбнулась и отошла на шаг, позволив хозяйке взглянуть на новое приобретение, подброшенное самой судьбой.

Синие глаза раба были открыты, и он смотрел прямо на меня. Не удержавшись, присела рядом с ним, отчего-то совсем не опасаясь, что этот человек сможет причинить мне вред. Несмотря на кажущуюся слабость, он сейчас внушал мне страх. Я смотрела на широкую грудь и покатые плечи, на руки, перевитые канатами жил и ощущала, как внутри что-то собирается в тяжелый ком, а в горле неожиданно становится сухо.

На мой вопрос о состоянии раба, Айше ответила, что с ним все хорошо, но я и без ее слов уже видела: мужчина пойдет на поправку. Солнце пустыни не смогло убить такого сильного воина и такого дерзкого, как показало время. А когда раб осмелился спросить у своей госпожи ее имя, я не ощутила прилива гнева или раздражения. Он говорил со мной так, словно мы были равны. При этом его одежда, точнее то, что от нее осталось, показывали мне, что передо мной лежит воин. Не из простых, но и не махариб (2), хотя, я могла и ошибаться.

Айше услышала слова наглеца и попыталась, со свойственной ей добротой, уверить меня в том, что мужчина бредит, но я-то видела ясность в его взгляде.

«Пора уходить, — подумала я, — иначе Асаф решит, что я выделяю каким-то образом этого пустынного оборванца!» — а раб опять решил испытать судьбу и снова спросил мое имя.

«Наверное, он просто не понял, кто перед ним», — решила я и равнодушно отдала приказ Айше следить за здоровьем нового раба, а сама ушла, направившись к костру.

У огня сидели только двое. Асаф, задумчиво смотревший на танцующее пламя, и Амир, который, заслышав шорох моих шагов по песку, тут же поднял глаза и улыбнулся, заметив, что я возвращаюсь.

— Не слишком ли много интереса к какому-то оборванцу? — спросил Асаф, а затем с запозданием добавил: — Госпожа.

Я приблизилась к огню и опустилась на расшитую подушку, положенную на циновку. Посмотрела по сторонам, отмечая, что сопровождавшие нас воины уже большей частью легли спать, чтобы отдохнуть перед очередным переходом, но некоторые еще оставались у своих костров, переговариваясь и доедая остывающий ужин. За меня ответ Асафу дал Амир.

— Госпожа вольна поступать так, как ей заблагорассудится! — сказал он спокойно.

— Твоя правда, охранник, — кивнул Асаф, — но я отвечаю за принцессу головой и если этот раб тронет ее хоть пальцем…

— Тогда я лично отрублю ему руку по плечо! — горячо проговорил молодой мужчина и Асаф нахмурился на подобное заявление уставившись на Амира.

— Не ссорьтесь! — прекратила я зарождающуюся бурю. Эти двое всегда недолюбливали друг друга, хотя причина неприязни была мне не известна. Тем не менее, я не желала, чтобы в моем присутствии они выясняли отношения, даже если суть проблемы касалась меня.

— Этот человек слаб как новорожденный младенец, а я подготовлена не хуже наших воинов и сумею постоять за себя, — произнесла уверенно. Мужчины переглянулись и смолкли. Спорить с принцессой никто не стал, хотя я понимала, что каждый из них остался при своем мнении и они продолжат наблюдать за мной, как зоркие няньки. Впрочем — это их работа и мне также не стоило вмешиваться в нее.

Молча посмотрела на пламя. Оранжевые языки жадно лизали умирающее сухое дерево, а я думала о мужчине, найденном в песках. Кто он и откуда родом? Кем был до нашей встречи и как оказался в пустыне один, раненый и брошенный на произвол судьбы? И мне не давали покоя его глаза. Вот уж, никогда бы не подумала, что мужской взгляд сможет запасть мне в душу!

— Принцесса, вам надо отдохнуть, — нарушил молчание и мои размышления Асаф. Я подняла глаза и посмотрела на главного стража и предводителя моих воинов. В его словах звучала правда. Сейчас, пока над песками властвует ночь и ее холод располагает ко сну, мне стоило отправиться в шатер и как следует выспаться. Сегодня днем я умудрилась уснуть прямо верхом на жеребце. Нет, я не боялась, что упаду во время сна, это мне не грозило, но на меня смотрели люди, воины и хотелось, чтобы они видели в своей принцессе и госпоже сильную женщину, а не сонное усталое создание. За слабыми не следуют. Слабых — презирают. Я же всю свою жизнь стремилась к тому, чтобы стать повелительницей, сильной и могущественной. Если для этого мне придется выйти замуж за нелюбимого, что ж, значит, такова моя судьба. Власть и сила — все в этом мире. Основа благополучия народа. Все остальное просто тлен.

Я поднялась на ноги и кивнула мужчинам, оставшимся у огня. Что дальше будут делать они, меня не волновало, так как несмотря на взаимную антипатию эти двое ухитрялись держать в повиновении своих воинов и моих рабов и это было едва ли не самым главным для меня.

Прошествовала по песку, чувствуя его холодное прикосновение к своим ногам. Песчинки засыпались в расшитые туфли, и я сбросила их первыми, едва ступила под тень шатра. Несколько рабынь поспешили ко мне на встречу и принялись снимать одежду, я же только поднимала руки, позволяя им стащить балахон и шаровары, надев вместо них сорочку их тонкого шелка, жалея о том, что у нас слишком мало воды, чтобы вымыться. Рабыни нанесли мне таз из родника, бившего в оазисе, и я смогла умыться, прежде чем легла на приготовленную постель с множеством ярких, расшитых золотыми и серебряными нитями, подушек.

— Госпожа что-то желает перед сном? — спросили у меня.

— Оставьте меня одну! — велела я.

Рабыни поклонились и вышли, опустив за собой полог. Я же легла на бок и, закрыв глаза, попыталась уснуть. Прежде мне всегда удавалось сделать это с легкостью. Сказывалась усталость долгого переезда по жаркой пустыне, но сегодня я никак не могла уснуть, мыслями все время возвращаясь к новому рабу, который сейчас лежал там, под деревом и, наверное, спал под присмотром верной Айше.

«Я слишком много думаю об этом жалком человеке, — решила я. — Асаф прав. Мне совсем не нравится то, что синеглазый воин занял мои мысли, а значит…»

Я не решалась произнести это даже мысленно, но после недолгих колебаний, мне все же удалось:

«А значит, мне стоит избавиться от него едва приедем в Фатр!» — продам и дело с концом. Он вызывал у меня уважение, так как смог продержаться один в пустыне довольно долго, о чем говорили ожоги от солнечных лучей на его теле. Я, возможно, дам мужчине возможность выкупить себя, если у него есть состоятельные родственники, но больше не подойду к нему ни на шаг, как бы не манили синие глаза!».

Подобное решение принесло покой в мои мысли и я, наконец-то, смогла уснуть.

Глава 2

Жара проникала даже под белоснежную ткань, которой было накрыто его тело, но Райнер не мучился больше от зноя, так как Айше постоянно давала ему напиться и все время сидела рядом, присматривая за своим подопечным. Так прошел день, за ним еще один и еще. Несколько привалов Райнер продолжал лежать без движения, но на четвертый день почувствовал, что к нему возвращаются силы и, когда рабыня отошла по нужде, он попробовал привстать и с радостью ощутил, что тело снова слушает своего хозяина.

Когда Айше вернулась назад, мужчина лежал в прежнем положении, лишь взглядом проследил, как девушка села рядом на повозке, поджав тонкие ноги.

— Айше! — проговорил он. Голос показался смутно знакомым, почти тот, прежний его голос, лишь потрескивает неприятно, да в горле до сих пор саднит во время еды.

Рабыня с интересом посмотрела на него.

— Тебе уже лучше? — спросила она тихо.

— Где я и кто вы? — задал он вопрос, который пытался задать в первый день своего пребывания в караване.

— Мы отправляемся в Фатр, — пояснила девушка, — а тебя нашла госпожа несколько дней назад. Господин Асаф пытался уговорить ее оставить тебя в песках, но она решила иначе.

— Госпожа? — повторил Райнер. Перед глазами встало прекрасное лицо с медовыми глазами, такими обманчиво мягкими. Но их обладательница вовсе не была похожа на мед. Скорее на пчелу, собирающую его. Такая же обманчиво маленькая с острым жалом вместо языка.

«Почему она не приходит больше?» — подумал он, а вслух спросил: — А как зовут твою госпожу?

Айше улыбнулась.

— Принцесса Эмина, — ответила она.

— Принцесса? — удивился воин.

— Да. А ты не так давно посмел дерзить в ее присутствии, — девушка насупила тонкие брови, — госпожа очень не любит непокорных рабов, так что, думаю, в Фатре тебя продадут.

— Рабов? — повторил Райнер и что-то сковало льдом его внутренности.

— Если у тебя есть богатая семья или друзья, — продолжила Айше, — те, кто смогут или захотят заплатить за тебя выкуп, госпожа отправит им письмо, так что не волнуйся… — она не договорила. Внимательно посмотрела в синие глаза мужчины и спросила:

— А как твое имя?

— Райнер, — ответил он, не задумываясь. В голове воина крутилась ужасающая мысль о том, что он попал в рабство к своевольной и дерзкой принцессе. Вольный человек, сын своего отца, пусть и бастард, но все-таки, сын свободного и уважаемого человека и…раб.

Это никак не укладывалось в голове мужчины, и он прикрыл глаза, понимая, что на смену удивлению и усталости придет гнев, а это в его положении будет лишним.

— У тебя есть родные, кто сможет заплатить деньги? — не унималась Айше, а Райнер представил себе, как его отец получает ястреба с посланием о том, что его сын, отправленный в Хайрат, тот самый сын, который должен был принеси славу и честь роду Серого Волка, стал ничтожным рабом! Нет. Никогда Райнер не унизится до подобного позора. Уж как-нибудь разберется сам.

— Ты молчишь? Почему? — Айше легонько толкнула воина в бок и тут же извинилась, вспомнив о его многочисленных ранах, которые сама же недавно бинтовала, меняя старые лоскуты ткани на свежие.

— Я хотела тебе сказать, что твое лицо выглядит так, как, наверное, выглядело до того, как ты попал в пустыню, — и чуть тише, — удивительная живучесть.

«Еще бы!» — хмуро подумал Райнер.

— Полежи! — предложила заботливо девушка. — Может быть, ты хочешь пить или есть?

— С чего такая забота к рабу? — не удержался от колкого замечания мужчина.

Айше потупила глаза.

— Мне приказали… — ответила тихо.

— Кто?

— Моя госпожа!

Райнер вспомнил принцессу и ее медовые глаза. Некоторое время ее образ грел ему душу, но слово «раб» снова всплыло в памяти, жестко ударив по его самолюбию.

«Никогда!» — подумал он жестко.

Его тело восстановится быстрее, чем думает эта пичужка, и тогда он незамедлительно покинет караван. Уйдет ночью, и, если понадобиться, с боем, но не останется здесь и ни за что не позволит клеймить себя, как раба. А ведь по приезду в Фатр, если никто не сможет выкупить его, клеймо обязательно поставят, прежде чем продать на рынке, словно животное.

Едва не зарычав от бессилия и злости, Райнер отвернулся от Айше и сделал вид, что собирается спать. Она почти сразу потеряла к нему интерес и тоже отвернулась, разглядывая пустыню с ее однообразными барханами золота и беспощадным желтым диском, палящим с высоты на путников.

Райнер вспоминал произошедшее с ним. Но бой за Хайрат виделся смутно, словно сама память выкинула ненужные фрагменты мозаики из его головы, оставив только то, что было до сражения. Единственное, что помнил мужчина — это огромного змея, нанесшего урон войску принца Шаккара…а дальше — темнота, после которой только желтое и синее перед глазами, разделенное, будто две широких полосы на небо и пески. И караван, длинной тенью, ползущий на встречу, как мираж.

Телега покачивалась, убаюкивая и мужчина ощутил, что его снова клонит в сон. Сопротивляться он не стал, понимая, что ему сейчас, как никогда раньше, нужно восстановить свои силы для побега.

Еще несколько дней прошли в пути, но вскоре привычный пейзаж стал меняться и островки оазисов попадались чаще, как и сухая трава, и клубки перекати-поле, которыми ветер играл, как мальчишки играют мячами, сшитыми из клочков ткани и набитыми шерстью или опилками. Караван пошел веселее. Люди заметно оживились, предчувствуя скорый конец пути. Я ждала с нетерпением приезда в Фатр и одновременно с этим, боялась встречи с принцем. В моем воображение Инсан постоянно терпел изменения, то становясь привлекательным и милым, высоким и красивым, то, видимо, в зависимости от моего настроения, превращаясь в унылого низкорослого юношу с юношеским пушком, едва пробившимся на круглом подбородке. Что и говорить, воображение у меня всегда было хорошим, а потому я уже несколько раз меняла внешность так называемого жениха, не решаясь представить его как-то определенно, чтобы при настоящей встрече не расстроиться или, напротив, не обрадоваться слишком.

О своем новом рабе я не забывала, но, один раз приказав самой себе больше не навещать мужчину, участь которого уже определила, тем не менее, позволяла себе поинтересоваться его состоянием у Айше, да иногда видела воина издалека, когда он, уже самостоятельно, выбирался из телеги и ложился под деревом.

— Как он? — спросила я в последний из вечеров у своей преданной рабыни. — Идет на поправку?

— О, да, госпожа! — закивала моя малышка. — Его лицо и кожа полностью исцелились, но сам мужчина еще слаб.

— Думаешь, мне не удастся его выгодно продать по приезду в город? — спросила я сухо.

Айше покачала головой.

«Все равно, от этого человека надо избавиться! — сказала я себе. — Вряд ли у него есть те, кто сможет выкупить, иначе уже давно бы сказал. Продам за гроши, а там, пусть новый хозяин лечит и делает для него то, что посчитает нужным». Но, странное дело, от таких мыслей мне становилось не по себе и как-то тревожно сжималось сердце, хотя это казалось мне удивительным. Какой-то раб смог затронуть тонкие струны моей души и это пугало меня еще сильнее, потому что со мной никогда не происходило подобного. Я не была жестокой, но жизнь научила меня быть такой. Жизнь и отец.

«Никогда не будь слабой, — всегда говорил он мне, — слабые не выживают, даже если они являются принцессами и более того, если они являются принцессами».

Наверное, он был прав. Так или иначе, я всегда следовала его советам и теперь не хотела отступать от привычного уклада жизни и мышления, но этот раб… Нет. Не раб. Этот мужчина… Что-то с ним было не так, или не так что-то было со мной, потому что я ловила себя на мысли, что хочу видеть его и пытаюсь найти взглядом телегу, в которой лежит найденный в пустыне воин.

И вот наступил тот день, когда вдали, словно сказочный мираж, сотканный из солнца и песков, перед нами вырос город Фатр. Я поднесла ладонь к глазам, прикрывая их от слепящего солнца и пытаясь рассмотреть белые стены, окружавшие город. Крепкие такие стены, надежные. С расстояния, на котором находился наш караван, были видны лишь сами стены и башни дворца, да еще островки зелени, разбросанные перед въездом в город.

— Наконец-то! — пробормотал с облегчением Асаф, и я поняла, что полностью разделяю его мнение. Пески, оставшиеся за спиной, я покидала с радостью, как и все люди, находившиеся в караване, от первого воина до последнего раба. А еще спустя некоторое время вдали показались всадники и стало понятным, что нас встречают, как и было обещано. Караван и всадники, двигавшиеся вереницей, медленно сближались и скоро можно было различить длинные плащи, развивающиеся на ветру и головы, покрытые тюрбанами. Внутри все замерло от предвкушения встречи. Будет ли принц среди встречающих или повелитель Фатра отправил только своих верных стражей?

«Если принц будет среди всадников, — подумала я, — это верный знак того, что меня ждут как невесту. Если же нет…» — о другом исходе думать не хотелось, а потому собравшись и приняв величественный вид, мысленно приготовилась к встрече.

— Принцесса, вы волнуетесь? — спросил меня тихо Амир. Он подъехал ко мне так близко, что наши ноги в стременах, соприкоснулись, только я не придала этому значения, ответив короткое: «Нет!» — и почти не солгала.

Встречавших было чуть больше десятка. Отборные воины в дорогих одеждах, каждый вооружен мечом, а на плече знак принадлежности к личной страже повелителя города. Только я смотрела вовсе не на славных воинов, а на того единственного, который ехал впереди. В белом одеянии, в длинном плаще, развивавшемся за его спиной подобно лебединым крыльям, мужчина был молод и очень красив. Всадники остановились, караван тоже. Асаф вскинул руку, призывая людям и животным замереть на месте, когда между нами и вереницей воинов оставалось всего ничего, и теперь мы рассматривали друг друга с нескрываемым интересом. Впрочем, мой взор притянул только один из всадников, в котором я без труда угадала принца Инсана и сделать это было совсем не трудно. Принца выдавали взгляд и величественная осанка, и то, как он держался в седле, уверенно и легко, будто родился в нем.

У наследника трона было утонченное лицо и высокие скулы. Темная вьющаяся прядь выбилась из-под тюрбана и спадала на красивый лоб. Его глаза, миндалевидной формы и странного зеленоватого цвета, смотрели на меня с интересом и некоторой задумчивостью, я же опустила взгляд ниже, по прямому носу мужчины к полным чувственным губам и дальше, заскользила по крепкой шее и широким плечам к груди, украшенной золотым диском.

— Ваше Высочество! — проговорил принц и чуть поклонился, при этом не отводя глаз. Его взгляд изучал меня, но мне показалось, что с подобным интересом смотрят на племенную кобылу, но не на женщину. А он смотрел так, словно я была очередной лошадью, которую он хотел объездить, но не его будущей повелительницей. Тем не менее, внешне мужчина мне понравился. Его лицо и фигура не были отталкивающими, и он не оказался уродливым стариком, как я иногда представляла себе в кошмарах. Молодой, полный сил и красивый.

— Принц Инсан! — произнесла я, давая понять наследнику трона, что поняла, кто он.

— Принцесса Эмина! — улыбка, скользнувшая по губам мужчины, сделала его похожим на ящера. Рот оказался чуть крупным для идеала. — Приветствую вас в Фатре, — сказал он и поклонился снова.

— Мы еще не достигли стен города, — напомнила я мягко. — Но моему сердцу радостно видеть вас, — и вернула улыбку, убавив искренности, чтобы не решил, что я какая-то легковерная глупышка. Он должен видеть перед собой будущую повелительницу, ту, которая умеет и любит повелевать и приказывать.

Принц сделал знак своим людям, и они растянулись вдоль каравана, словно взяв его в цепь. Если мне что-то и не понравилось в таком поведении воинов, я промолчала. Кто знает, какие обычаи царят в Фатре и я могла чего-то не знать, что, впрочем, не делало мне чести. Решив отвлечься, представила принцу своих махарибов. Мужчины обменялись поклонами, при этом Асаф и Амир поклонились ниже, как полагалось верным слугам, а принц удостоил их легким кивком, явно признавая их значимость.

— Во Дворце все уже готово к вашему прибытию, — сказал Инсан и подъехал ко мне. — Позвольте мне и моим людям сопроводить вас.

— С радостью, Ваше Высочество! — ответила я.

Высочество еще раз осмотрел меня, будто прицениваясь, и улыбнулся, явно довольный увиденным.

— Фатр, несомненно, понравится вам, принцесса Эмина! — он подождал, пока я подъеду, и дальше мы отправились уже вместе, как недавно я ехала с Амиром, едва ли, не стремя к стремени. За спиной за нами следовали мои люди: Амир и Асаф, в компании всего лишь одного из приближенных принца, лица которого я толком не разглядела, так как мужчина сразу заехал за спину. Мне же оглядываться на какого-то воина было неудобно, да и не к лицу принцессе рассматривать стражника.

— Ваши покои я приказал обставить самым наилучшим образом, — продолжал принц любезно. — Вам выделили лучшие комнаты во Дворце с видом на сад и город, а также определили лучших рабов в услужение.

— Благодарю, — ответила я. — Но слуг я предпочитаю своих.

Принц намек понял, но не сдавался.

— Чем больше будет у вас под рукой рабов, тем легче и удобнее станет ваша жизнь, — и тут же поспешно добавил, — единственное условие, для въезда в город…

Я насторожилась и уже с интересом посмотрела на Инсана. Что же такого он собирается мне сообщить? Что еще за условия? Но принц почти сразу удовлетворил мое любопытство.

–…вам придется надеть на каждого своего раба специальные браслеты, — закончил он.

— Зачем? — спросила прямо.

— По нашим законам все рабы должны носить браслеты, тогда никто посторонний не сможет покуситься на вашу собственность.

Прозвучало странно. Мои рабы и так все знали свое место и, что скрывать, у меня жилось им хорошо и спокойно, а потому я была уверена, никто из них не захочет другого хозяина и иной жизни. Я даже наказывала и то редко, да и проступок должен был быть значимым для наказания. Если мой отец, или даже братья, могли велеть высечь рабыню за то, что разбила простую чашу для питья, то я никогда даже не ругала за подобные мелочи. Так что, слова принца заставили меня задуматься. Впрочем, осуждать правила чужого дома я не смела, а потому, пришлось смиренно дать согласие.

Все время, пока я размышляла, принц следил за мной, а когда получил удовлетворительный ответ, довольно кивнул.

— Подобные браслеты не позволяют трогать и даже наказывать чужого раба, — миролюбиво проговорил он, словно пытаясь показать положительные стороны необходимости заклеймить моих людей подобным образом. Я кивнула, оставив свое мнение при себе, а город тем временем приближался и скоро перед нами предстали только высокие городские стены, за которыми теперь не было видно ни крыш, ни дворца.

Сплошная стена вблизи показалась желтой, почти такого же цвета, как и пески в пустыне. Сама не знаю, почему издалека мне показалось, что стены белые. Нет, они были цвета полуденного солнца и казались очень крепкими. Я подняла голову, оценив высоту и прочность защиты города. Тот, кто воздвиг эти стены, разбирался в воинском деле. Мне они показались нерушимыми.

— Вижу, вам нравится, — произнес Инсан.

— Что нравится? — удивилась я.

— Эти стены, — ответил мужчина. — Вы, как и я, видите, насколько они защищают Фатр, — он посмотрел на меня и глаза принца сверкнули, — в городе есть источники, есть деревья и многочисленные амбары, полные зерна и продовольствия. Нам не страшна осада и голод. По подсчетам везиров (3), Фатр может существовать без помощи из вне более трех лет, но еще ни одна осада, известная мне в истории страны, не занимала столь долгий срок.

— Вы опасаетесь нападения? — удивилась я, пока мы ехали в сторону огромных ворот, распахнутых настежь.

— Слухами земля полнится, — уклончиво ответил принц. Я приподняла вопросительно брови и лишь тогда он, словно снисходительно, продолжил: — Я слышал на юге поднялось огромное войско, которое направилось на Хайрат. К нам прислали ястреба, чтобы предупредить об опасности.

— И я слышала нечто-то такое, — проговорила я. Отец и братья действительно обсуждали однажды опасность, надвигающуюся с юга, только были уверены, что до нас война не дойдет.

— Им нужен Хайрат, — резонно сказал тогда отец. — Мы находимся в стороне от земель варваров, поэтому я думаю, все, что нам грозит, это стать вассалами нового повелителя Хайрата, если город падет, — и более при мне данная тема не затрагивалась.

— Вы можете не бояться, принцесса, — проговорил Инсан, — в любом случае, за стенами Фатра вы будете в полной безопасности, это я могу вам обещать, как наследный принц и первый махариб после своего отца, повелителя Кахира.

Скрыв улыбку, кивнула, а когда подняла взгляд, порадовалась клочку зелени, встречавшему нас вместе со стражами города у ворот. Нас приветствовали низкими поклонами. Множество воинов с головами, покрытыми серыми тюрбанами, пали ниц, когда мы проехали в город и только тут я поняла, что имел ввиду мой человек, когда уверял, что нас будут встречать и это касалось совсем не свиты принца и самого Инсана. Наверное, весь город вышел посмотреть на приезжую принцессу, что еще больше заставило меня увериться в серьезности намерений наследника престола. Я увидела впереди украшенную широкую улицу с лентами яркого шелка и гирляндами цветов, людей, выстроившихся вдоль дороги по обе стороны и ожидавших, когда караван проедет мимо. Дети, мужчины, старики и молодые пары, одетые в разномастные одеяния, но непременно бедные впереди, а более богатые выглядывали даже из паланкинов и сидя верхом на лошадях.

— Вам рады! — проговорил Инсан с улыбкой.

Но, прежде чем мы вступили в город, из толпы стражников, распрямил спину и вышел высокий мужчина, одежда которого разительно отличалась от одеяний остальных воинов. Мужчина был одет в снежно белый халат, подвязанный золотым поясом, на котором висело огромное количество амулетов, среди которых я узнала несколько охранных оберегов. На голове у мужчины был золотой тюрбан, из-под которого не выбивался ни единый волосок. В руках он держал дорогой серебряный поднос, заполненный браслетами.

— Правила прежде всего! — напомнил мне принц, когда увидел, как вопросительно приподнялись мои брови при виде этих браслетов.

— Вам придется собственноручно раздать браслеты всем рабам, — предупредил Инсан, — чтобы сила, заключенная в них, подтвердила право вашей собственности.

— У вас в городе есть магия? — удивилась я.

Принц не ответил, лишь снова улыбнулся, загадочно и таинственно, а затем спешился, чтобы помочь мне выбраться из седла. Я прекрасно могла обойтись и без его помощи, но не посмела унизить мужчину. Только когда его руки прикоснулись ко мне, испытала сильную неприязнь и холод, который, казалось, лился из пальцев Инсана. Слишком огромная разница в такую жару, и я вздрогнула, не удержавшись. Видимо, принц понял реакцию моего тела немного иначе, так как улыбнулся еще шире. Его ладони скользнули по моей талии и бедрам, вызывая неприязненную дрожь по спине.

— Браслеты Ее Высочеству! — крикнул он, даже не глядя на мужчину в золотом тюрбане. Тот приблизился, протягивая поднос. Я со вздохом взяла первую пару и подозвала Айше. Девушка подошла и беспрекословно приняла знак рабства. Следом за Айше ко мне стали подходить остальные рабы. Все они кланялись и опускались на колени, принимая браслеты как дар. Я успела даже порадоваться тому, что взяла с собой малочисленную свиту, а затем вспомнила о подарке пустыни, синеглазом воине, найденном мной в ее сердце. Айше, стоявшая рядом, поймала мой взгляд и все поняла.

— Позвольте, я отнесу ему браслеты! — попросила она и шагнула было ко мне, но принц Инсан встал между нами, выставив руку.

— У нас есть раненый раб! — пояснила я и он кивнул, но все же ответил моей Айше.

— Твоя госпожа должна сделать это сама! — резко бросил он и на мгновение мне показалось, что он хотел отшвырнуть бедную девушку прочь, а потому я поспешно положила свои пальцы на локоть принца, заставив его опустить руку.

— Айше, — приказала властно, — проводи меня!

— Ваш раб такая важная особа, что вы сами идете к нему? — насмешливо приподнял бровь Инсан. — Пусть приползет или его могут принести!

— Он болен! — коротко пояснила я, решив, что ничего подробно объяснять принцу не обязана. В конце концов, это мои слуги и мои рабы, а он еще мне даже не жених, чтобы позволять себе насмешку над принцессой. Потому я последовала за Айше к центру каравана, где на телеге лежал мой новый раб. Признаюсь, мои ноги сами ускорили ход, а сердце почему-то застучало быстрее и сильнее, от одной только мысли, что я увижу своего «пустынного» мужчину. Я поняла, что мне все это время до зуда на кончиках пальцев, хотелось взглянуть на него, только разве позволено принцессе признаться даже себе самой в подобном интересе, да еще и к кому? Для меня он — раб, даже если не был им до нашей встречи. Точнее, до того момента, как я нашла его в песках. Раб… Только почему-то в голове никак не укладывалась подобная мысль, словно этот мужчина может принадлежать кому-то. Раб, который меньше всего похож на такового.

Улыбка коснулась моих губ. Я покосилась на Айше, следовавшую по пятам, и порадовалась, что принц Фатра не пошел за мной — мои слуги, хвала богам, его не интересовали, а возможно, это просто было выше его достоинства? Так или иначе, я была рада тому, что Инсан остался дожидаться меня на месте.

Но вот и заветная телега. Синие глаза сверкнули с неожиданным интересом, живые и быстрые, словно полет ястреба. Раб даже привстал, встречая свою госпожу и я поняла: идет на поправку быстрее, чем только можно было предположить, только делает вид, что еще слаб. Играет, обманывает. Почему? Неужели задумал убежать? Ну это вряд ли ему удастся!

— Протяни руки! — велит ему Айше, а я продолжаю смотреть в синие глаза, такие глубокие, что не видно дна в этом взгляде, умном и наполненном достоинства.

Мужчина не спешит выполнить приказ моей рабыни, глядит изучающе. Сейчас его взор чист, но то, как он смотрит на меня, заставляет мои щеки заалеть. Кажется, даже Айше замечает голодный взгляд раба, потому что неожиданно опускает голову, чтобы не видеть то, что вижу я.

— А ты наглец! — слова даются тяжело. Голос отчего-то хрипит, и я протягиваю руку, чтобы взять у Айше браслеты. Воин заметил мое движение и помрачнел.

— Протяни руки! — приказываю.

Он с неохотой подчинился, и я защелкнула браслеты сперва на левой, а затем и на его правой руке, но сделала неосторожность и прикоснулась пальцами к коже на его запястье. Взгляд скользнул по крепким мышцам рук, выше, к плечам и в сторону — по крепкой широкой груди, а после снова вниз, к животу…Внутри у меня все сжалось от непонятного волнения. Странное ощущение, схожее с лихорадкой, заставило тело затрепетать, а на лбу выступила испарина.

«Какая горячая у него кожа!» — мелькнула мысль в голове, а синие глаза молчаливо ответили, стоило перевести на них взгляд: «Тебе меня не поработить, сколько бы браслетов не навешала!». Это послужило толчком к дальнейшим действиям. Я будто опомнилась, вспомнив, кем являюсь на самом деле. Не глупой девицей, млеющей от красивого мужского тела, а принцессой!

— Кажется, ты уже лучше чувствуешь себя! — и что меня дернуло произнести эти слова? Но отступать поздно и глупый язык продолжает, не реагируя на запоздалое раскаяние сердца. — Кажешься крепким и, наверное, пора встать!

— Госпожа, его раны могут открыться… — Айше вступилась за мужчину, но я проигнорировала ее попытку защитить раба.

— Вставай! — велела коротко, сверкнув глазами. — В этот город ты войдешь на своих двоих! — и чуть тише, но вполне уверено в том, что говорю: — Если будет тяжело, подержишься за край телеги!

Он послушно откинул тонкую ткань со своего тела, и я поняла, что мужчина до сих пор находится в своей одежде, а точнее, в том, что от нее осталось. Осталось, признаю, мало, но отступать было поздно. Я посмотрела на тело раба и взгляд не отвела, стараясь придать взору равнодушия. Только себе самой не солжешь — мне нравилось то, что я видела. Мужчина был сложен идеально и удивительным образом, более не казался мне истощенным. Но обычный человек не мог так быстро восстановиться после ран и солнечных ожогов, но на лице и теле этого раба не было и следа, хотя, признаюсь, ему не помешало бы вымыться как следует.

— Госпоже нравится?

Голос мужчины заставил меня вздрогнуть и перевести взгляд на его лицо. Он медленно выбрался из телеги, усиленно показывая мне всем своим видом, что еще слаб, но, может быть, так оно и было, и это лишь моя излишняя подозрительность заставила решить, будто раб делает вид, что едва шевелиться. На ноги он стал вполне твердо, а потому я ответила:

— Что мне здесь может нравится? — и спокойно прошлась взглядом от ног до головы мужчины, чуть задержав взор на том самом неположенном месте где была заметна значительная выпуклость.

«Куда ты только смотришь, Эмина?» — упрекнула себя, но тут же не смогла мысленно не добавить, что сложен мой новый раб во всех отношениях, идеально.

Раб не ответил, только оскалился, став похож на хищника. У него оказались на редкость белые и крепкие зубы, что я не смогла не отметить.

«Значит, быстрее купят!» — подумала и решительно отодвинулась от мужчины.

— Айше, пойдем! — велела своей маленькой рабыне, едва сдерживаясь, чтобы не оглянуться на того, кто стоял у телеги и не отводил от меня взгляд.

— Госпожа так и не спросила мое имя! — донеслось вслед, и я придержала шаг. Ответила, не оглядываясь:

— Мне все равно, как тебя зовут! — только это была неправда. Я замерла, ожидая, чтобы мужчина представился, даже, кажется, задержала дыхание из опасения, что он произнесет его слишком тихо и я не услышу.

— Райнер, госпожа Эмина! — сказал он.

«Райнер!» — повторила мысленно и продолжила идти, возвращаясь к месту, где меня уже поджидал принц Инсан. Горожане за его спиной пришли в движение, заметив моё приближение. Они снова стали выкрикивать слова приветствия на всеобщем, замахали руками, но я лишь милостиво улыбнулась, чтобы не выказать лишней радости, которая была бы здесь неуместна.

— Позвольте вам помочь, принцесса! — опередил Амира принц Инсан, видимо, решивший помочь мне забраться в седло, чтобы мы могли продолжить свой путь. Я милостиво кивнула и улыбнулась мужчине, а оказавшись в седле взяла в руки поводья, направляя своего коня прямиком в эту арку из лент, цветов и вскинутых в приветствии рук, а также, многочисленных взглядов, не все из которых показались мне теперь такими уж радостными. Подозреваю, что рабам приказали выйти на улицы. С такими вот браслетами, это сделать легче простого.

Мы стали продвигаться вглубь города. Улица через квартал, расширилась и превратилась в огромную площадь, заполненную людьми. Не иначе, постарался Инсан, так как нас ждали и здесь, словно победителей, возвращавшихся домой.

— Зачем столько усилий? — спросила я, вынужденная из-за шума голосов наклониться ближе к наследнику престола. Он тоже придвинулся ко мне и теперь мы разговаривали, свесившись с наших скакунов, что, наверное, со стороны выглядело более чем интимно. Толпе подобное нравилось, и они продолжали кричать, приветствуя меня.

— Самая прекрасная из живущих на этом свете принцесс достойна только подобной встречи! — любезно ответил принц. — Может быть, я просто хочу вам понравиться и сделать приятное? — спросил он вдогонку к своей лести.

Я ответила улыбкой, решив не говорить то, что думаю на самом деле. Но про себя понадеялась, что Дворца мы достигнем быстро, так как вся эта восхищенная по приказу, толпа, действовала мне на нервы.

Глава 3

Райнер видел много городов. Тот же Хайрат был не в пример больше, хотя менее заселен и застроен, но лишен красоты, свойственной месту, куда забросила его судьба. Крики и вопли людей, вышедший поприветствовать принцессу Эмину, его раздражали. Шагая рядом с телегой и придерживаясь рукой за край шаткого экипажа, он ловил себя на мысли, что высматривает впереди ту, которая осмелилась назваться его хозяйкой, одновременно с этим презирая себя за интерес к недостойной женщине.

«Хозяйка! — подумал зло мужчина. — Как же!» — но тут взгляд упал на браслеты, стянувшие запястья и Райнеру стало тошно от одной мысли, в кого его превратила эта девчонка.

Более она не казалась ему небесным существом, оказавшись обычной избалованной женщиной, пусть и редкой красоты. Но этот человек, который ехал подле нее на прекрасном тонконогом жеребце, вызывал еще большее раздражение, чем сама принцесса. Не трудно было догадаться, кем являлся сопровождавший ее мужчина. Не иначе, как жених. Вон как увивается вокруг нее, будто змей, спешит понравиться и, скорее всего, ради нее устроил этот балаган, согнав толпу народа.

Райнер заставил себя отвести взгляд, устремив его под ноги, на каменную кладку дороги. Телега медленно плелась, он — вместе с ней, не переставая делать вид, будто все еще слаб и передвигается с трудом.

— Мне жаль! — расслышал тонкий голосок.

«Айше!» — подсказала память еще раньше, чем тонкую фигурку заметил взглядом.

Девчушка шла рядом с ним, в одном шаге от мужчины. Она оставила свою хозяйку и теперь следовала за караваном среди прочих слуг и рабов. На ее руках красовались такие же браслеты, как на запястьях самого Райнера.

— Тебе не стоит жалеть меня! — ответил мужчина, посмотрев на девчушку.

— Почему же? — она удивилась и открыто взглянула ему в лицо. Большие глаза распахнулись чуть удивленно и Райнер отчего-то подумал о том, что когда эта пичужка вырастет, то станет замечательной красавицей. Но он не ответил на ее вопрос и Айше поджала губы.

— Потому что, не стоит жалеть мужчин, — все же снизошел он до объяснения. — Мы этого не любим, а ты еще слишком мала, чтобы понимать очевидное.

Она улыбнулась.

— Но ты не мужчина! — отозвалась весело. — Ты — раб мой хозяйки, также, как и я, как и все те, кто сейчас следует за ней.

«Я — не раб!» — хотел было возразить Райнер, но сдержался и прикусил язык, догадываясь, что, возможно, Айше после передаст его слова своей хозяйке, принцессе Эмине.

— На прошлой стоянке моя повелительница, пока я расчесывала ее волосы, сказала мне, — произнесла девчушка и наклонилась ближе к Райнеру, чтобы продолжить, — так вот, сказала, что намерена продать тебя, так как сомневается, что из тебя выйдет хороший раб!

«Тут она не ошиблась!» — подумал воин.

— Но, если хочешь услышать мой совет, то я бы на твоем месте держалась принцессы, — продолжила Айше, — она добрая госпожа и никогда не обижает без причины. Меня никогда не били с тех самых пор, как я попала к принцессе, а раньше… — девчушка вздохнула и Райнер понял: жизнь рабыни до Эмины была несладкой.

Мужчина кивком поблагодарил Айше за совет, после чего снова перевел взгляд, отыскивая всадницу, ехавшую во главе каравана. Он увидел ее сразу: с невероятно прямой спиной и каскадом темных волос, сбегавших по спине. Принцесса о чем-то оживленно беседовала со своим важным спутником, а ее махарибы, следовавшие буквально по пятам, глаз не отводили от молодой пары, что еще больше убеждало Райнера в том, что он не ошибся по поводу жениха для Эмины.

Чтобы хоть немного отвлечься, воин принялся рассматривать город. Он немного изменил свое мнение, когда увидел красивые и величественные здания, выстроившиеся вдоль главной улицы, по которой двигалось шествие. Построенные из странного желтоватого камня, большая часть из них была украшена узорами, изображавшими растительные орнаменты. Те дома, которые казались победнее, отличались росписями. Но всюду, что приятно поразило мужчину, были деревья, словно жители этого города соревновались друг перед другом садами, пусть небольшими, но аккуратными и огражденными заборами из кованых прутьев, переплетённых друг с другом в замысловатых узорах — подобное Райнер видел впервые и не мог понять, нравится ли ему подобное, или нет.

Почти на каждой улице бил фонтан. У воды толпилось большее количество встречавших и именно там, как заметил мужчина, чаще всего стояли разодетые в шелка женщины и их мужья, следившие за продвижением каравана с радостными улыбками, в глубине которых Райнеру все же мерещилось что-то подозрительное. Слишком уж сладкими были их улыбки.

Айше продолжала идти рядом с ним и вертела головой, пытаясь охватить все вокруг взглядом. Райнер видел, что девчушке все интересно и, скорее всего, она впервые оказалась так далеко от дома или того места, где жила со своей хозяйкой. Сам воин высматривал улочки, раздумывая над тем, как ускользнуть по ним, когда представиться такой шанс. Сделать это в городе ему казалось более удачным, так как здесь он мог легко раствориться в толпе, а в пустыне, которая просматривается до самого горизонта, убегающий человек был бы как на ладони, тень, среди желтых песков. Не затеряться, как не старайся.

«Придется подождать с побегом!» — сказал сам себе Райнер, но тут процессия подошла к огромным воротам, за которыми, как догадался мужчина, находился дворец повелителя этого города. Именно туда и держал путь караван.

Едва первые всадники ступили на площадь перед воротами, как раздался бой барабанов, а шум толпы мгновенно стих, позволяя чарующим звукам наполнить пространство мягким стуком, отбивавшим определенный ритм, более похожий на призыв к танцу. Мы двинулись далее, миновали распахнутые ворота и вскоре оказались словно отрезаны от города. Едва последний человек из каравана переступил за черту, за которой начинался дворцовый сад, как ворота со скрипом закрылись и мне стало немного не по себе. Едва удержавшись от того, чтобы не оглянуться, я устремила свой взгляд вперед, на массив дворца, разбитого на отдельные здания, с величественными круглыми башнями и многочисленными балконами, большая часть которых выходила в сад.

Дворец был огромен, но при всей своей массивности не лишен изящества. Тот зодчий, который воздвиг его, имел правильное, по моему мнению, представление о том, какие именно здания стоит строить. Разделенное на несколько строений, оно меж тем составляло единое целое и соединялось мостами почти под самыми вершинами башен, одна из которых, самая высокая, была открытой, без круглого купола. Скорее всего, на ней располагалась смотровая или нечто в этом роде. Я видела многочисленные окна, дышавшие ветром: он раздувал длинные шторы, отчего создавалось впечатление, будто Дворец плывет по синему небу. Впечатление, конечно, обманчивое, иллюзорное, но тем не менее, завораживающее. Высокие стены поднимались резко ввысь, будто пытались взлететь, и весь комплекс Дворца отчего-то вызывал ощущение полета, несмотря на массивность строения.

— Вам нравится, принцесса? — спросил Инсан. Он спешился первым, видимо, решил пройтись до дворца пешком. Повернулся ко мне, протягивая руки с молчаливым предложением помощи, которое я, конечно же, приняла.

Скользнула вниз, ощущая его прохладное прикосновение. Больше не холодное и даже немного приятное в такую жару.

— Мой отец уже ждет вас в главном зале, — с поклоном произнес Инсан. — Позвольте проводить вас и представить ему. Вашими слугами займутся.

— Айше пойдет со мной! — сказала я, оглянувшись в поисках маленькой рабыни и увидела ее спешащей со стороны телег, на которых перевозили поклажу. «И Райнера!» — поправила себя мысленно. Я вспомнила о том, что приказала ему идти рядом с телегой, и сейчас, отчего-то, пожалела о своей резкости. Ведь, возможно, мне просто показалось, будто мужчина окреп настолько, чтобы идти самостоятельно. Но так или иначе, я — принцесса, и мои приказы не обсуждаются, даже если я после жалею о том, что давала их.

Айше приблизилась и низко поклонилась, ожидая моих распоряжений. Принц едва посмотрел на девушку и устремил свой взгляд на мое лицо. Выражение его собственного излучало радушие, только глаза выдавали истинные чувства мужчины — безразличие, скрытое маской благодушия и радости от желанной встречи.

— Следуйте за мной! — с улыбкой попросил Инсан и мы направились по широкой тропинке, посыпанной яркими камнями, сверкавшими в лучах солнца. Мои люди остались за спиной, только Асаф и Амир следовали тенью, но их присутствие не обсуждалось, так как я не могла себе позволить войти во Дворец без свиты. Айше отставала на шаг, опустив голову, как полагалось рабыне, но ее присутствие поему-то придавало мне уверенности в себе, и, приближаясь к резным дверям, распахнутым приветственно, я еще выше подняла голову, стараясь показать всем, и себе в первую очередь, что я истинная дочь своего отца.

У входа стояли воины. Высокие, крепкие мужчины в расшитых одеждах дворцовой стражи, в тюрбанах из тёмно-синей ткани, с кривыми мечами на поясах. Завидев нас с принцем, стражники поклонились, мы же прошествовали мимо, оказавшись в первом зале с высокими потолками и резными стенами, по углам которых были расставлены цветы и стояли низкие столики. Здесь же начиналась и лестница, ведущая на верхние этажи, устланная дорогой ковровой дорожкой алого цвета с золотой каймой по краям и золотыми цветами. У первой ступени стояла прислуга: несколько женщин в простых одеждах, сложивших руки на животах и склонившихся в приветствии. Принц прошел мимо, едва ли обратив внимание на рабынь. Я последовала его примеру, с замиранием сердца ожидая встречи с повелителем Фатра.

Мы пересекли зал и направились по широкому коридору с расписными стенами. Вся левая сторона была изрезана арками окон. Ветер, играя тонкими занавесками, наполнял помещение запахами сада и цветущих растений.

— Сегодня вечером, в честь вашего приезда, будет устроен праздник, — сказал Инсан. — Во Дворец приглашена вся знать, а для простого люда на главной городской площади будут выставлены столы и угощением.

«Щедро!» — подумала я, но вслух проговорила, скрывая улыбку: — Да преумножат боги годы вашему отцу, светлому повелителю Фатра за его доброту к своему народу!

Принцу мои слова понравились, так как он довольно кивнул, продолжая неспешно двигаться вперед. Айше и махарибы шли за нами, и ощущая защиту своей охраны, я казалась себе спокойнее и увереннее, чем была на самом деле.

Миновав еще один зал, чуть меньших размеров, с большим фонтаном в центре и диванами, расставленными вокруг, мы, наконец, оказались перед высокой дверью, занимавшей пространство от пола до потолка, шириной в три моих роста. Стража, стоявшая у входа в главный зал, приветствовала принца, как и невысокий мужчина в расшитом халате и чалме. Он шагнул к нам на встречу и поклонился, выражая свое уважение к Инсану и его гостье, но, когда поднял голову и посмотрел на меня своими пронзительными глазами мягкого карего цвета, с оттенком глубокой зелени, я невольно подавила в себе желание сделать шаг назад. Захотелось одновременно смотреть на этого человека и отвернуться, чтобы не видеть его лица.

— Госпожа! — даже речь у этого человека была мягкой, будто теплый воск. Обманчивая, с отзвуком тепла. Его взгляд заскользил по мне с нескрываемым интересом, но смотрел он не так, как мужчина смотрит на женщину, а несколько иначе.

«Как покупатель смотрит на товар!» — поняла я. Это несколько сроднило Инсана и незнакомца в моих глазах.

— Это Сурра! — представил Инсан странного незнакомца. — Сурра — советник моего отца и хранитель его покоев. К тому же, он хороший лекарь.

Я небрежно кивнула, мечтая только об одном: чтобы Сурра отвернулся и я, наконец, смогла перевести дыхание. Но Советник продолжал смотреть на меня будто пытался изучить и запомнить каждую черту моего лица. Его взгляд скользил по коже почти ощутимо, словно прикосновение, и мне стоило усилий продолжать стоять прямо, а не велеть Амиру убрать этого человека прочь с глаз моих.

«Ты не у себя во дворце!» — напомнила сама себе, а потому продолжала стоять, держась прямо и равнодушно взирая на закрытые двери.

— Отец примет нас? — спросил Инсан у Советника.

— Конечно же, — тот поспешно поклонился. — Сегодня повелитель Кахир чувствует себя намного лучше.

— Он болен? — я удивленно перевела взгляд на принца.

— Возраст, госпожа! — ответил за Инсана Сурра и снова поклонился, а затем сделал знак стражникам открыть двери, после чего первым проскользнул в покои повелителя Фатра, и лишь после него мы смогли переступить порог. Мне показалось странным, что кто-то имеет право идти впереди принца и наследника, но я снова напомнила себе о том, что нахожусь в гостях и не имею права рассуждать о чужих законах.

«Надо было внимательнее слушать учителя, пока он рассказывал о Фатре!» — напомнила дерзкая память, да только жалеть о подобном было уже поздно.

Покои повелителя Кахира были просторными и состояли из нескольких комнат, разделенных тонкими стенами. Сам повелитель сидел на подушках в большом зале, в котором, по-видимому, принимал своих подчиненных. Выглядел он и правда весьма болезненно. Это был уже пожилой мужчина с желтым цветом лица, горбатым носом и раскосыми глазами, затянутыми мутной пеленой. Я так подозревала, что и цвет лица, и пелена являлись следствиями так называемой болезни, но при этом мужчина держался прямо и смотрел спокойно. Его взгляд прошелся по моему телу с ног до головы, затем впился в мои глаза. Я же изучала богатые золотые одежды Кахира, отметив огромное количество драгоценных камней на его халате и один, самый огромный, черный алмаз, венчавший тюрбан прямо над высоким лбом. Скорее всего один этот алмаз мог стоить как весь дворец в Фатре.

— Повелитель Кахир! — Сурра возник словно из неоткуда, провозгласив титул мужчины, слишком длинный, чтобы я попыталась запомнить с первого раза. В моей родной стране было принято давать длинные имена и сопутствующие к ним титулы, но то, что перечислил Советник ввергло меня в удивление.

— Принцесса Эмина! — Асаф вышел из-за моей спины, но встал так, чтобы и я, и Инсан, находились на шаг впереди него. Как мой махариб и знатный человек, Асаф имел право представлять меня, потому я лишь спокойно поклонилась, отвечая на приветственный кивок Кахира.

— Да продлят боги ваши дни, повелитель! — проговорила я с улыбкой.

Мужчина снова кивнул.

— Я вижу, дочь моего друга Мухсина умна и воспитана, как подобает настоящей принцессе! — произнес Кахир и теперь настал мой черед принимать похвалу.

— Я надеюсь, ваш путь в Фарт был легок и приятен? — поинтересовался повелитель.

— О, да! — ответила я, а сама вспомнила все эти бесконечные дни в пути под палящим солнцем и едва удержала усталую гримасу. — В пути я мечтала о том, что увижу ваш прекрасный дворец и смогу насладиться нашим общением.

Кахир улыбнулся. Мне показалось, что даже его взгляд стал чище, не такой мутный, как в самом начале разговора.

— Я не стану вас задерживать, принцесса Эмина! — произнес он. — Ваши покои ждут вас. Мой дом и мои слуги — ваши! А разговор мы окончим вечером во время пира, который мой сын устраивает в вашу честь!

— Благодарю! — я поклонилась на этот раз так низко, как поклонилась бы отцу. Кахиру понравилось — я поняла это по довольному кряхтению повелителя Фатра. Мы попятились к выходу и лишь перед дверью я и принц смогли повернуться спиной к Кахиру: мои же люди продолжали отступать спиной, пока не оказались в коридоре. Только здесь Асаф и Амир смогли распрямить спины, а я заметила, что Сурра не вышел вместе с нами, оставшись при своем господине. Впрочем, сейчас это интересовало меня менее всего. Покинув зал и покои Кахира, я ощутила себя действительно уставшей, а потому предложение об отдыхе приняла как высшее благо.

— Позвольте проводить вас до дверей сераля? — спросил Инсан.

Я кивнула, и мы отправились через весь дворец на женскую половину.

Как оказалось, сераль располагался в той части здания, которая выходила окнами и балконами на сад. Сделано это было с одной единственной целью, чтобы все женщины гарема могли любоваться красотами природы и фонтанов, выстроенных под окнами. Принц действительно проводил меня до дверей, высоких и резных, изображавших двух танцующих самцов павлина, распустивших свои пышные хвосты, там же он оставил меня, откланявшись, и передал с рук на руки рабыням, среди которых я узнала своих служанок, которых уже успели провести во Дворец, пока мы с принцем знакомились с его отцом.

— Комната для вашей охраны будет здесь, — сообщили мне напоследок и показали двери, ведущие в длинное помещение с несколькими кроватями, по-видимому, предназначавшееся для охранников, которые не имели права входить в сераль, но при необходимости должны были находиться поблизости.

Я проводила взглядом принца и прежде чем переступить порог женской половины, подозвала к себе Асафа. Махариб с поклоном приблизился.

— Что прикажете, принцесса? — спросил он.

— Проследите за тем, чтобы за нашими людьми и животными был должный уход! — велела я, затем, чуть помявшись, добавила. — И вот еще что…

Асаф с готовностью ожидал дальнейших приказаний.

— Мой новый раб, — сказала я, — Райнер…

— Мне приказать продать его, принцесса? — спросил Асаф, а Амир как-то странно посмотрел на меня, словно видел то, что было скрыто в самом сердце.

— Не спеши, — ответила тихо. — Сначала проверь его. Если этот мужчина окажется достойным воином, пусть остается. Более того, назначишь его в стражу, но только если он действительно покажет себя должным образом.

— А если нет, госпожа?

— Тогда… — я сглотнула, прежде чем дать ответ, — тогда продай. Я сама сниму с него браслеты, а ты отведешь на рынок.

— Как прикажете, принцесса! — снова поклонился Асаф. Я же, избегая взгляда Амира, было отвернулась, но затем снова обратилась к старшему махарибу.

— Только я хочу увидеть то, как ты его будешь проверять! — приказала тоном, не терпящим возражений.

Если Асаф и удивился, то не подал виду. Он снова поклонился, а я, вздохнув с облегчением от принятого решения, переступила порог сераля и оказалась в окружении рабынь, склонивших передо мной свои головы.

За спиной тихо закрылись двери, отрезая меня от охраны. Айше, словно невзначай, коснулась моей руки и я, не удержавшись, посмотрела на нее, улыбаясь.

— Добро пожаловать в Фатр, принцесса Эмина! — раздался грудной низкий голос и рабыни расступились, пропуская вперед высокую фигуру, закутанную в темные шелка. Фигура почтительно поклонилась и только после этого продолжила говорить: — Мое имя — Гамам, — представилась женщина. — Я — хазнедар (4) этого сераля и буду служить вам, как этого требуют боги и мой повелитель Кахир.

Я осмотрела женщину с ног до головы, но так и не смогла понять, нравится она мне или нет. Гамам была крупная и высокая. Есть такие женщины, которые статью походят на мужчин, так вот и хазнедар оказалась именно такой. Черты ее лица, смуглого и удлинённого, тоже походили на мужские: грубые, будто вырезанные рукой скульптора неумехи, разве что глаза можно было назвать красивыми. Как и у повелителя Кахира, глаза Гамам были с раскосым разрезом, миндалевидной формы, темные, карие и очень умные. И сейчас эти самые глаза следили за мной скрывая от меня мысли той, чье лицо украшали.

— Позвольте, я покажу ваши покои, принцесса! — сказала она и снова поклонилась, а когда распрямила спину, взмахнула руками и стайка рабынь в легких шелковых нарядах, обступили меня со всех сторон, чтобы проводить в комнаты, выделенные в серале для моего отдыха.

Мы шли через длинный коридор с резными окнами. Ноги утопали в пышных коврах, всюду были цветы и висели клетки с птицами, услаждавшими слух щебетанием. Где-то сбоку журчала вода и я поняла, что там, за стеной, скорее всего, находится очередной фонтан.

«Интересно, сколько наложниц у принца Инсана?» — подумалось мне. Отчего-то раньше подобные мысли не шли в голову. Я просто знала, что они у него есть, ведь наложницы — привилегия каждого мужчины, который может содержать более трех жен, а уж принц — тем более.

Сераль казался пустым. Никто не выглядывал с любопытством из комнат, чтобы посмотреть на чужеземную принцессу, и это показалось мне странным, только Гамам, словно прочитав мои мысли, вдруг произнесла:

— Всем наложницам сераля был дан строгий приказ сидеть в своих покоях, пока вы идете по залам. Вечером вы сможете увидеть их на празднике. Не всех, конечно, но лучших из них.

Я промолчала и продолжала делать это вплоть до момента, когда мы пришли к двери, ведущей в отведенные мне комнаты.

У дверей стояла стража. Два мужчины — евнуха, в расшитых халатах с мечами на поясах. Они поклонились и отошли в сторону, пропуская Гамам и меня. Хазнедар распахнула двери и с поклоном дождалась, пока я войду в свои покои. Айше все это время держалась поблизости, хотя я заметила, что рабыни сераля пытались незаметно оттеснить ее в сторону, но сейчас она вошла вместе со мной, отставая на положенный шаг. Хазнедар промедлила, пока я войду, и лишь после направилась следом, чтобы показать мне новое место, где я проведу все те дни, пока буду гостьей в Фатре.

Покои были обставлены дорого и со вкусом. На полах — ковры, всюду мягкие низкие диваны и столики, заставленные фруктами и вазами с цветами, на стенах картины, изображающие цветы, природу и реки, а также танцующих девушек в красивых прозрачных платьях. Подле диванов разбросаны подушки, расшитые узорами и лентами, а в моей спальне, над широкой кроватью, занимавшей почти половину помещения, был установлен балдахин. Порадовал глаз и стол с высоким зеркалом, причем зеркало было самым настоящим, а не подделкой из отшлифованного серебра, которая порой искажала отражение, уродуя черты лица.

— Вам нравится, госпожа? — спросила хазнедар, глядя на меня своими темными глазами.

— Здесь уютно! — призналась я. Комнаты почти не отличались от тех, в которых я жила дома, в нашем дворце.

— Вы можете выбрать любых рабынь из числа тех, кто работает в серале! — добавила Гамам.

Я оглянулась на девушек, столпившихся за моей спиной в ожидании. Все они были хороши собой и молоды, едва ли чуть старше моей Айше.

— Это самые лучшие из рабынь, — кивнула на девушек хазнедар.

Я шагнула к служанкам и приказала:

— Поднимите головы! — мне хотелось увидеть их глаза. Я привезла с собой достаточно рабынь, но не могла отказать широкому жесту повелителя Кахира и его сына, а потому понимала, что должна выбрать несколько девушек из числа тех, кто сейчас стоит передо мной, даже зная о том, что именно они, скорее всего, станут докладывать обо всем, что я делаю, хазнедар, которая, в свою очередь, будет передавать сведения обо мне Инсану или его отцу, а, может быть, им обоим одновременно.

Рабыни последовали моему приказу, как одна подняли головы и посмотрели на меня. Я же медленным взглядом, изучая каждую, рассматривала их, зная, что буду выбирать сердцем, так как умом я понимала, что от моего выбора сейчас мало что зависит. В итоге остановила свой выбор на пяти девушках, указав на них рукой. Хазнедар поклонилась и велела рабыням отойти в сторону, а остальные удалились из покоев.

— Позвольте показать вам комнату для приемов! — предложила Гамам, когда мы определились со слугами.

Кивнув, одобрила ее предложение, и мы прошли через комнаты, оказавшись в большом и светлом помещении с широким балконом, выходившим в сад. Здесь находился фонтан и несколько диванов, но мне понравилось не это, хотя журчание воды приносило странное успокоение. Нет, мне понравился открывшийся с балкона вид на сад, расположенный внизу. Я оставила слуг и вышла из зала, остановившись только перед балюстрадой. Не удержавшись, склонилась вниз и рассмотрела множество дорожек, посыпанных белыми камнями, разбегавшимися паутиной в разные стороны, разрезая зелень сада, как острый нож режет сладкий пирог. Я увидела несколько фонтанов, один из который поразил меня скульптурной лепкой, и множественные скамейки, манившие присесть в тени и спрятаться от жары. Чуть дальше простиралась зеленая квадратная лужайка с беседкой и еще одна расположилась возле маленького голубого пруда, обложенного красными камнями. Несколько стражников оберегали покой сада, но на них я едва обратила свое внимание, устремив взор чуть дальше, туда, где за высокой стеной начинался Фатр, с его дорогими кварталами и рынками — далее город не просматривался, теряясь в мареве дрожащего горячего воздуха.

Пока я находилась на балконе, к Гамам пришла какая-то женщин. Она была уже немолода и одета просто. Приблизившись, женщина что-то торопливо зашептала на ухо хазнедар и только заметив, что я смотрю на нее, поспешно поклонилась.

— Что такое? — спросила спокойно я.

— Ваши вещи доставили в покои, — ответила Гамам, — позвольте мне показать вам сад, госпожа, пока слуги разберут сундуки.

— Сад? — прозвучало заманчиво.

— Да, госпожа! — кивнула Гамам.

— Почему бы и нет! — ответила, тем более что свежесть и тень зелени и фонтанов уже манили меня своим природным очарованием. Хазнедар отдала приказания, а после направилась ко мне.

— Госпожа, мне идти с вами? — спросила Айше, но я лишь покачала головой.

— Нет, — велела я. — Оставайся здесь и проследи за всем!

Если хазнедар и обиделась на мое недоверие, то не подала виду.

В сад мы спустились по лестнице, которая выходила прямо из моих покоев. Она располагалась сбоку от балкона, невидимая глазу, скрытая обманными занавесками, танцующими на ветру и создававшими впечатление, что там, за ними, находится очередная резная стена. На самом деле, это были все на всего перила и колоны.

Спускались медленно. Я — любовалась красотами открывавшегося вида, хазнедар в молчаливом ожидании моих приказаний. Ступив на белые камни дорожки, я распрямила плечи и посмотрела вперед. Зелени было много, даже слишком много, но мне нравилось буйство лиан и высоких кустарников, меж которыми, словно исполины, поднимались крепкие деревья. Пальм, как я заметила, было мало — одна аллея, ведущая к фонтану, да еще несколько островков, и мне это нравилось, так как пальмами был засажен весь сад возле моего родного дворца. Другие деревья не приживались, а если и приживались, что это стоило огромных трудов нашим садовникам. Здесь же все было иначе, и я удивилась тому, как в подобной почве произрастают такие великаны.

Мы прохаживались по тропинкам. Я — впереди, хазнедар, словно тень за мной следом. Она молчала, то ли из вежливости, то ли не желая нарушать молчание первой и тогда я решила, что пора начать разговор.

— Как давно вы служите здесь? — спросила я.

Женщина сократила расстояние между нами и теперь шла почти вровень со мной, но при этом держала необходимую дистанцию.

— Уже давно, госпожа! — ответила она. — Вся моя жизнь — этот дворец и его обитатели.

— Вы родились здесь? — спросила тихо.

Она покачала головой.

— Нет, — ответила Гамам, — когда-то давно повелитель Кахир привез меня из своего похода в качестве наложницы, а после оказалось, что я обладаю иными талантами, чем услаждать повелителя в его покоях.

Сказано было откровенно и я оценила это.

— Почему вы говорите это мне? — не удержалась я. Все-таки, я не рассчитывала на подобную откровенность ее ответа.

— Потому что вы спросили, госпожа, и это не тайна, так как самый последний из рабов в серале знает правду обо мне, да и я не скрываю ее. Мне нечего стыдиться. Я честно прожила свою жизнь и намереваюсь жить дальше, придерживаясь своих правил!

Я улыбнулась, понимая, что Гамам начинает нравиться мне. Пусть ее внешность была далека от даже приятной, но рассуждения не могли не радовать. Вряд ли подобный человек станет обманывать и лгать. Нет, конечно же, я не стану доверять ей так, как хотелось бы, но подобная прямота заслуживает хотя бы уважения!

— Расскажите мне о принце Инсане! — попросила я.

Гамам медлила недолго, словно подбирая правильные слова.

— Он сын своего отца и после смерти Кахира наследует трон и, как я надеюсь, будет лучшим правителем, чем его отец.

— Вам не нравится правление повелителя? — уточнила я, шагая вперед. Камешки хрустели под подошвами моих расшитых туфель, но я слушала только ту, что шла рядом.

— Нет. Вы неправильно поняли мои слова, — спокойно ответила женщина, — я считаю, что сын должен сделать для своего народа больше, чем сделал его отец и стать добрым правителем, так как в наших детях всегда должно быть заложено большее, чем в нас.

— Вижу, вам нравится принц! — я улыбнулась.

— Я знаю наследника Инсана с его рождения, — ответила Гамам, — я видела, как он рос и как возмужал.

— А его мать вы тоже знали?

Гамам прочистила горло.

— Я не была в добрых отношениях с повелительницей!

И зачем я только спросила. Понятное дело, что мать Инсана недолюбливала наложницу мужа. Какой женщине понравится делить своего мужчину, даже если закон обязывает делать это! Я сама с трудом представляла, как буду мириться с тем, что у моего супруга будут другие женщины и жены. Но придется, так как я, пусть и стану повелительницей, но не могу изменить законы, которые нам диктуют боги.

Мы погуляли еще немного. У первого фонтана, попавшегося на нашем пути, я остановилась и присела на самый край, опустив в воду руку. Заметила маленьких ярких рыбок, плавающих под прозрачной толщей. Несколько из них подплыли к моим пальцам, и я поняла, что рыбок кормят, иначе они не были бы настолько бесстрашными.

— Наверное, нам пора возвращаться! — проговорила я. — Хочу отдохнуть с дороги и вымыться, чтобы на празднике соответствовать своему положению!

Хазнедар поклонилась, принимая мое решение.

— Думаю, к нашему возвращению все уже будет готово, — сообщила она мне, и я встала, отряхивая пальцы от воды. Неожиданно вспомнила о Райнере, чьи синие глаза тотчас вспыхнули перед моим взором, словно я воочию увидела их обладателя.

— Прошу следовать за мной, госпожа! — предложила Гамам. — Я покажу вам более короткий путь во Дворец! — добавила с поклоном и я, кивнув, последовала за ней, мысленно пытаясь изгнать из памяти синеглазого пленника пустыни. Только он, словно насмехаясь над моими бесславными попытками, снова и снова следовал за мной, заставляя вспоминать и злиться на себя за подобную слабость.

Глава 4

Амир не был удивлен. Асаф всегда казался ему своевольным и себе на уме, а потому его неожиданное решение продать нового раба, найденного принцессой в пустыне, заставило молодого махариба лишь сильнее убедиться в своих подозрениях касательно старого воина. Он явно преследовал какие-то свои цели, и упрямый раб отчего-то мешал Асафу. Чем именно он не угадил старику, Амир понять не мог, как не мог и позволить нарушить приказ принцессы, даже Асафу, стоявшему выше него самого. А потому, когда старый махариб отдал приказ отвести раба на рынок, Амир выступил против.

— Разве вы не поняли слов принцессы Эмины? — спросил он, поднимаясь со своего места. Сейчас охранники принцессы заняли покои возле ее комнат и Асаф пытался отправить младшего воина с поручением, когда ему помешали.

— Ты разве не понимаешь? — удивился старший махариб.

— Я знаю только то, что принцесса приказала нам проверить возможности своего раба и если мы найдем его пригодным к службе Ее Высочеству, оставить раба во Дворце!

— Я не собираюсь проверять этого человека, — отрезал спокойно Асаф, — я собираюсь просто продать его и дело с концом.

— Это нарушение приказа!

— Мне не нравится этот раб, — произнес старик, — а еще больше не нравишься ты, выскочка. Пользуешься дружбой с Масуром и теперь считаешь себя умнее всех? — брови Асафа сошлись на переносице.

— Масур попросил меня присмотреть за его сестрой, оберегать ее, и я выполняю свою работу, — ответил Амир. — Я подчиняюсь приказам принцессы…

— Я тоже им подчиняюсь, но не когда Ее Высочество пытается сделать плохо себе самой! — отрезал Асаф.

— Это каким же образом? — вскинул брови в наигранном удивлении молодой воин. — Приказом получить хорошего охранника в свою свиту?

Асаф сверкнул взглядом.

— Я лично могу проверить пригодность воина! — вызвался Амир. — И принцесса, как пожелала, будет присутствовать при нашей схватке. Если же вы посмеете нарушить ее приказ, я лично расскажу, как все произошло на самом деле и куда подевался новый раб.

Старый махариб рассмеялся.

— Ты? — проговорил он, сквозь смех. — Что ты сможешь сказать, мальчишка? Твой авторитет против моего…

— Принцесса Эмина не глупа, — ответил Амир. — Она наденет на вас эти магические браслеты и прикажет говорить правду, — он взглянул в глаза старшего воина, — и вы сами все ей расскажете.

Мужчина перестал смеяться. Лицо его окаменело и сделав быстрый шаг он сократил расстояние между собой и Амиром до ничтожного, после чего пригнулся к младшему махарибу и прошипел:

— Я знал, что от тебя буду неприятности!

— Разве это неприятности? — развел руками Амир. — Я просто подчиняюсь прямому приказу своей госпожи, что и вам советую делать! — и отпрянул, пряча усмешку, только от Асафа не укрылся тон молодого воина. Сжав губы так, что они превратились в сплошную тонкую линию, он смерил наглеца надменным взглядом, но ничего не сказав, отвернулся и лишь спустя некоторое время позволил себе произнести:

— Хорошо! Пусть будет так!

— Значит, мне предупредить принцессу о предстоящем зрелище? — спросил Амир сухо.

— Да. Завтра на рассвете, если Ее Высочеству будет угодно! — бросил Асаф.

По губам молодого махариба скользнула улыбка.

— Я передам принцессе ваши слова! — заявил он, но ответа не получил.

К празднику, утроенному в мою честь, я готовилась с особенной тщательностью, так как понимала, что первое впечатление будет самым важным для меня, ведь на пиру соберутся все те, кто приближен к повелителю Кахиру и его наследнику. Так что я должна поразить их сердца и умы не только своей красотой, но и рассудительностью.

«Никогда не показывай мужчинам, что ты — умнее их, — помнится, говорила мне моя пейк (5) Сафие, — но и не стоит переигрывать, чтобы не решили, что ты неисправимо глупа. Такие женщины тоже не интересуют мужчин!» — и мне кажется, она была права в своих рассуждениях. Так что теперь мне предстояла задача обаять советников и министров Фатра, чтобы ко мне прислушались. Ведь отец не зря отправил именно меня в этот город. Меня, а не одного из моих братьев.

— Госпожа наденет зеленое платье? — спросила Айша, появившись в отражении за моей спиной. Я не стала оборачиваться и посмотрела на девушку в зеркале.

— Да, — кивнула, — и подготовь украшения из изумрудов, я надену их на праздник, — и тут же добавила, — все изумруды!

Айше поклонилась и исчезла, оставив меня любоваться собственным отражением и при этом, украдкой следить за перемещением рабынь по комнате. Кроме моих служанок здесь находились и те, которых приставила Гамам. Сама хазнедар мне нравилась, но даже это не было причиной полностью доверять ей, а потому я чаще всего отсылала девушек сераля прочь из покоев, а повод…подвод было найти легче простого. То мне хотелось свежих фруктов, то сладкой воды…и рабыни молча подчинялись.

Отражение в зеркале показало мне изысканную красавицу с глазами, подведенными сурьмой, отчего они казались еще более огромными и загадочными. Брови я не тронула, так как от природы они были красивой формы, но не густые, изогнутые загадочной дугой.

— Принцесса! — произнесла Айше. — Позвольте помочь вам с облачением в платье?

Я кивнула и отражение повторило мое движение. Пришлось отойти на два шага назад, но я непременно хотела видеть, как меня наряжают.

Стайка девушек облепила меня со всех сторон. Айше выпала честь поднести платье, а уж над моей головой его подняли две другие рабыни, более высокие ростом. Наряд надели поверх шелковой сорочки и шаровар. Легкая, почти невесомая ткань насыщенного изумрудного цвета, легла идеально. Рабыни бросились расправлять сладки, пока Айше доставала драгоценности.

— Присядьте, госпожа! — с поклоном попросила она и я опустилась на стул, продолжая следить за действиями своей маленькой рабыни.

С почтением и любовью ко мне, Айше надела на мою шею дорогое колье. Огромный изумруд на золотой цепи скользнул в ложбинку между грудей, похолодил кожу, замерцав таинственным блеском. Айше надела на меня серьги с такими же прекрасными камнями, а затем и диадему, украсившую мой лоб драгоценной зеленой каплей камня. Затем она занялась моими волосами, распределив их так, чтобы две тяжелые пряди спадали на грудь, а основная масса волос, будто грива, укрыла мою спину. Айше достала нить с нанизанными на нее мелкими белыми жемчужинами и обвила волосы, после чего с поклоном отошла назад, позволив мне оценить ее работу.

Я наклонила голову налево, затем направо. Скользнула взором по диадеме и кивнула, одобрив действия Айше.

— Браслеты, госпожа! — проговорила девушка и шагнула ко мне с последними украшениями. Когда изумруды засияли и на моих запястьях, я поднялась на ноги и знаком велела Айше поднести ко мне шкатулку с драгоценностями. Открыла отделение с кольцами и выбрала два самых дорогих: один, массивный с изумрудом, надела на левую руку, а второй, с огромной белой жемчужиной, на правую, украсив ими указательные пальцы обеих рук.

Едва я закончила с приготовлениями, как в покои вошла хазнедар. Она низко поклонилась мне и лишь спустя мгновение, распрямив спину, произнесла:

— Госпожа! Я пришла, чтобы сопроводить вас на праздник!

— А моя стража? — уточнила я, глядя на Гамам: женщина переоделась в дорогой наряд, только, как я полагала, вряд ли кто-то пустит хазнедар дальше дверей, ведущих в праздничный зал.

— Ваши люди уже ждут вас! — снова поклонилась женщина.

— Хорошо! — кивнула я и шагнула вперед.

— Айше, пойдешь со мной и будешь ждать меня до конца пира! — приказала я, а затем обратилась к остальным девушкам, ожидающим моих повелений.

— Пока можете быть свободны, но, чтобы к моему возвращению была приготовлена ванна!

Рабыни поклонились и не распрямляли спины, пока я не вышла из комнаты, в сопровождении Гамам и Айше.

Как и сказала хазнедар, у выхода из сераля меня ждали. Я не удивилась, заметив, что в число сопровождения попал и Амир. Возглавлял охрану Асаф. Он шагнул ко мне, едва я переступила порог, и опустился на одно колено, преклонив голову. Остальные воины последовали его примеру, выказывая должное уважение дочери своего повелителя.

— Встаньте! — приказала я.

Мужчины поднялись на ноги. Я же оценивающе оглядела каждого, задержав взгляд лишь на Амире, который, в отличие от остальных воинов, одарил меня белозубой улыбкой, вызывая ответную. А вот старый махариб показался мне недовольным.

— Я надеюсь, вы хорошо устроились? — спросила я у него.

— Да, госпожа! — последовал ответ.

— Если вы чем-то недовольны, только скажите мне и я поговорю с принцем Инсаном! — сказала я, уверенная в том, что ради взаимной выгоды и просто потому что я являюсь гостьей, наследник Кахира будет стараться угодить мне. Но Асаф поспешил меня уверить в том, что условия его вполне устраивают.

— Вам не нужно беспокоиться из-за пустяков! — сказал он.

— Это не пустяки! — я покачала головой. — Мои люди должны жить так, как положено. Я не намерена терпеть, если ваши права ущемляют!

— Что вы, принцесса! — Асаф снова поклонился.

— Если вам что-то не понравится, только скажите! — велела я и старый махариб с благодарностью кивнул.

— А теперь, проводите меня к повелителю Фатра! — обратилась я к Гамам.

Хазнедар пошла вперед. Я — за ней следом. Мои воины замыкали шествие.

Отмеряя шагами коридор за коридором, я поймала себя на мысли, что снова думаю о синеглазом рабе.

«Райнер! — напомнила себе. — Его зовут — Райнер!» — и тут я не удержалась. Чуть придержала шаг и поманила к себе Асафа. Когда предводитель охраны нагнал меня и пошел рядом, отставая на положенных полшага, я тихо спросила:

— Вы приняли решение относительно моего нового раба? — произнесла, а в голове мелькнуло насмешливое: «Не слишком ли много ты уделяешь внимания этому оборванцу?» — но я тут же заглушила внутренний голос, тем более, что Асаф заговорил.

— Я и сам хотел сказать вам, госпожа! — начал он. — Завтра утром Амир выполнит ваше поручение и проверит воина Райнера на пригодность к тому, чтобы пополнить ряды вашей охраны…

Я мысленно улыбнулась.

— Я приду посмотреть! — проговорила, стараясь сдержать любопытство, ожившее в голосе. Признаюсь, мне было интереснее посмотреть на бой между новым рабом и другом моего брата, чем присутствовать на пиру среди чужих мне людей, где меня будут рассматривать, словно драгоценную вазу, выставленную на продажу, особенно с учетом того, что покупатель известен.

«Я еще не приняла решения, да и принц Инсан не показал своей заинтересованности!» — напомнила себе.

«Еще покажет! — снова прорвался внутренний голос, дерзкий и неумолимый. — Ты нужна Фатру, как Фатр нужен твоему отцу!» — а значит, Инсан скоро начнет действовать и ухаживать за мной. А мне, скорее всего, придется принять его интерес с благосклонностью.

Асаф тем временем, продолжил говорить:

— Будет ли мне позволено дать госпоже совет на правах друга вашего отца? — произнес он.

Я повернула голову и с интересом посмотрела на мужчину.

— Ваш почтенный возраст и уважение моего отца к вам, дают это право! — ответила тихо, не сбивая шаг.

— Тогда я бы посоветовал вам, госпожа, как можно скорее избавиться от этого раба. Не стоит и проверять его способности, потому что, даже если он покажет себя умелым воином, доверия к такому нет.

Мои брови приподнялись в удивлении.

— Отчего такая уверенность, махариб Асаф? — его совет мне совсем не понравился и более того, вызвал отторжение в душе.

— Я знаю такую породу людей, госпожа! — ответил он и тут же задал встречный вопрос: — Вы в глаза его смотрели?

Яркая синева вспыхнула в памяти так отчетливо, что я почувствовала, как предательски забилось сердце в груди и, наверное, щеки покрылись легким румянцем. Впрочем, последнее можно было списать на быстрый шаг, которым мы передвигались по коридорам замка, покинув женскую половину.

— Смотрела, Асаф! — сказала я.

— Непокорность и жажда свободы! — вскинув подбородок, проговорил махариб. — Он никогда не станет рабом. Или убежит, или убьет себя, а может, даже хозяина, — и чуть тише, — или хозяйку.

— Что?

— Такой не перед чем не остановится. Он по своей природе — зверь! — добавил Асаф.

— И вы все это разглядели в его взгляде? — я попыталась усмехнуться и перевести слова мужчины в шутку, но он нахмурился.

— Вот зря вы не верите мне, госпожа! Прислушайтесь к совету человека, который знает жизнь. Продайте оборванца…

— Нет! — сама не знаю, как, но ответ вырвался из моего рта прежде, чем я успела подумать об этом. Но произнесла слово уверенно и тоном, не терпящим возражений. Асафу оставалось только с поклоном замолкнуть и продолжать следовать за мной. Более разговоров на тему Райнера мы не начинали, и я была рада, так как знала — отец был бы не доволен тем, что я не прислушалась к словам его друга. Но у меня было свое мнение на этот счет, и я придерживалась именно его, доверяя своей женской интуиции.

Но вот и распахнутые двери, ведущие в зал. Еще на подходе я услышала музыку. Плакал ребаб (6) и ему вторили барабаны, шум голосов наполнял воздух, еще подрагивавший от зноя, но вечерняя прохлада подкрадывалась, словно кошка на мягких лапках, обещая вскоре наполнить комнаты дворца свежим дыханием ночи. Перед входом стояли разодетые стражники в дорогих халатах. Их головы покрывали белые тюрбаны и золотыми лентами, обвивавшими лоб, а руки лежали на рукоятях кривых мечей. Нас заметили сразу, едва мы вышли из-за поворота, низко поклонились и стали ждать, пока я и моя свита не подойдем ближе. Хазнедар остановилась перед входом и Айше встала рядом с ней. Остальные рабыни и моя стража замерли позади, пока я проходила в зал, ступив на ковровую дорожку, в которой почти по щиколотку утонули ноги, обутые в расшитые туфли.

Ни Айше, ни хазнедар, ни, тем более, моей страже, не было дальше дороги. Я же шагала спокойная и уверенная в себе и собственной неотразимости. И повелителю города, и его сыну, а уж тем более всем остальным присутствующим в зале, составлявшим правящую верхушку Фатра, было выгодно улыбаться мне и, более того, большая часть мужчин поднялись с подушек, приветствуя гостью, остальные же кланялись сидя, но так низко, что сомнений в их почтении не было. Я же продолжала идти и лишь кивала в ответ на поклоны.

Зал оказался достаточно огромным и просторным, с высокими арками окон, в которых трепетали на ветру тонкие шторы и фонтаном установленном прямо посередине помещения. Тихо журчала вода, разбавляя музыку и шорохи одежд, гомон голосов. Я скользнула взглядом по росписям на стенах, но не задержавшись, посмотрела вперед, туда, где на возвышении, среди подушек и цветов, сидел повелитель Фатра, Кахир. Его сын, до сих пор находившийся подле отца, увидев меня поднялся на ноги и шагнул вперед, намереваясь проводить меня к почетному месту, находившемуся чуть ниже сидения повелителя. Я заметила, что за троном стоят воины и рабыни. Присутствие последних меня не удивило. Девушки были хороши собой и, несмотря на то, что одна оказалась брюнеткой, вторая, столько редкой для наших мест, светловолосой красавицей, было что-то общее в их взглядах, устремленных мимо меня, и в приветственных искусственных улыбках.

Кахир сделал знак рукой, и музыка затихла. Повелитель Фатра тяжело поднялся на ноги, выказывая мне особенную честь и я, остановившись перед его троном, поспешно поклонилась.

— Принцесса Эмина! — проговорил Кахир. Принц уже оказался рядом и протягивал мне руку, которую я тут же приняла, поблагодарив Инсана улыбкой.

— Вы принесли свет в наш дом и озарили радостью наши сердца! — продолжил Кахир.

— Воистину, мне приятно находиться в доме, где чтят законы богов! — ответила я. — Да продлят они ваши годы!

— Позвольте я проведу вас, — вступил принц в разговор, и я кивнула, а повелитель Фатра снова опустился на свой низкий трон. Рабыни тотчас обступили своего господина, одна достала платок и вытерла пот со лба мужчины, что не укрылось от моего внимания.

Мы с принцем сидели рядом. Он — чуть ближе к трону отца, я на ступень ниже, но расшитые подушки, украшавшие мягкие стулья, были одинаково прекрасны. Музыка заиграла вновь и слуги засуетились, подавая блюда. На столик передо мной опустилась широкая тарелка с узором по краям, наполненная рисом и мясом с густой подливой. Сюда же было поставили блюдо с жареными перепелами, но я покачала головой, велев убрать птицу. А вот от овощей и фруктов, как и от вина, яркого и насыщенного цвета золота, не отказалась, хотя и приказала себе выпить не более одного-двух бокалов. Начались танцы. Молодые рабыни с телами гибкими, как у змей, извивались под ритм барабанов, бросали лукавые взгляды на придворных мужчин, вскидывали длинные руки, в которых, казалось, напрочь отсутствовали кости. Их наряды ничем не отличались от тех, что носили рабыни для увеселения во Дворце моего отца, правда, передо мной они танцевали крайне редко и то, лишь на праздниках, когда я восседала подле братьев и отца.

Женщин обучали одинаково. Танцевать умели как рабыни, так и благородные. Считалось не зазорным, а даже более того, похвальным, уметь порадовать своего повелителя. Вот так, когда-нибудь я буду радовать взор своего мужа танцами и песнями. Только думать об этом пока не хотелось.

Глаза спокойно скользнули мимо извивающихся тел рабынь и с интересом обвели зал.

На праздник в мою честь повелитель Кахир пригласил весь «свет» Фатра. По головным уборам и вышивкам на халатах, я почти с легкостью угадала и главного везира по торговле, и министра, который занимался государственными делами, из числа тех, кто нашептывает свои советы на ухо повелителю, я таких называла не иначе, как шептунами. Здесь же находился и везир, отвечающий за ремесленные кварталы, а точнее за ту исправность, с которой ремесленники платили налоги в казну, увидела я и правителя канцелярии, сидевшего ближе всех к фонтану и с плотоядным интересом рассматривавшего рабынь. Кроме правителей совета, здесь были и более мелкие представители власти. Все они подчинялись правителю Фатра и для меня являлись интересными личностями.

— Нравится ли вам праздник? — осведомился наследник Инсан.

Я повернула лицо к мужчине и улыбнулась.

— Очень похоже на пиры, которые отец устраивает в нашем Летнем Дворце! — сказала в ответ.

— Повелитель Фатра и мой отец надеется, что вам понравится еда и напитки! — принц сделал знак одному из рабов, разливавших вино, и тот поспешил с кувшином, чтобы наполнить наши чаши.

— Давайте выпьем, принцесса Эмина, за мир и благополучие наших стран! — он поднял свою чашу и посмотрел мне прямо в глаза.

— И за процветание наших городов и нашего народа! — поддержала я тост.

Пригубив вино, тут же поставила чашу на стол. Я не собиралась пить много. Мне стоило присмотреться к повелителю Фатра и его подопечным, а принц явно задался целью отвлечь меня. Конечно, можно было решить, что он просто пытается быть вежливым, как и положено хозяину, только в глазах Инсана я видела нечто такое, отчего по спине пробегал холодок.

Принц старался развлечь меня на свой манер. Принялся рассказывать какие-то веселые истории из жизни Дворца и мне оставалось лишь вежливо слушать его речи о том, как он в детстве измывался над своими учителями, отчего бедные и благородные старцы хватались за голову почти не надеясь научить наследника престола хоть чему-то стоящему.

— Только они ошиблись! — продолжал принц. — Когда мне исполнилось двенадцать — возраст настоящего мужчины, — я впервые познал любовь и тогда понял, чего хочу от жизни. У меня появился интерес к управлению городом и военному делу…

— О! — оживилась я. — Весьма наслышана о ваших достижениях в военной области! — произнесла и не солгала. О мастерстве принца ходили легенды. Его считали одним из лучших мечников, да говорили, что и лучником он был непревзойденным. Это, наверное, были единственные черты, которые могли бы понравиться мне в принце.

— Хотели бы посмотреть? — спросил Инсан.

— Еще бы! — улыбнулась я, кажется, впервые сделав это искренне в отношении принца.

— Я слышал, что вы, принцесса Эмина, тоже большое количество времени уделяли обучению владением оружием, — сказал наследник повелителя.

Я рассмеялась.

— Боюсь, мои успехи весьма незначительны! — ответила лукаво.

— Я бы тоже не отказался посмотреть, как вы упражняетесь с мечом в руках! — принц чуть придвинулся ко мне и еле слышно произнес: — Нет ничего более возбуждающего, чем танец мечей, тем более в руках столько прекрасной воительницы!

И взгляд его плавно переместился на мои губы, а я невольно чуть отодвинулась, понимая, что Инсан сейчас пытался флиртовать со мной, а значит, показывает свой интерес в открытую, так как на нас смотрят сотни глаз и, даже если они не слышат сути нашего разговора с наследником Фатра, то выражение глаз, улыбки — говорят о многом!

Музыка тем временем сменилась на более веселую. Сменились и девушки танцовщицы. Вместо порхающих дев вышли рабыни с пышными формами. Я невольно бросила взгляд на Инсана, посмотревшего на рабынь, а затем на его отца, заметив, что глаза повелителя Кахира вспыхнули от удовольствия лицезреть полнотелых красавиц.

«Значит, — поняла я, — девушки предназначаются именно для услады глаз повелителя, а не его сына!» — хотя, какая мне была разница. Инсан не слишком меня интересовал, и я пока не могла найти в себе даже малейший отклик на его внимание и физическую красоту.

«Может быть, если я увижу принца с мечом в руках на тренировке, что-то изменится?» — подумала я, а музыка заиграла еще громче, заглушая голоса, смех и журчание фонтана. Рабыни вышли на середину зала и начали танцевать, бросая томные взгляды на бледного хозяина дворца. Было заметно, что ему нездоровиться, но даже при плохом самочувствии, Кахир с какой-то непонятной жадностью следил за девушками.

— Мой отец любит женщин! — заметив мой взгляд, произнес принц. — Хотя, кто их не любит? — он заставил меня обратить на него свой взор.

— Вы точно знаете об этом не понаслышке, — добавил Инсан. — У вас несколько братьев и еще молодой отец!

— Гарем моего отца велик, — согласилась я. Хотелось спросить самого принца о том, сколько у него наложниц, но я сдержалась, понимая, что задавать подобные вопросы мужчине просто верх наглости, а обижать принца мне не хотелось и потому я решила, что лучше будет, если я при случае расспрошу обо всем хазнедар, когда вернусь в сераль.

Мы продолжали наслаждаться праздником. Несколько раз к моему столику подходили везиры, кланялись и просили разрешения присесть рядом, чтобы высказать свое восхищение дочери Мухсина. А я только сидела и слушала сладкие, будто мед, речи, а сама запоминала говоривших, отвечая на простые вопросы, которые совсем не касались государственных проблем.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серые волки. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я