Не так-то просто смириться с тем, что ты оказался далеко от дома в окружении неизвестных людей, каждый из которых в таком же замешательстве. Как можно справиться со смертельными испытаниями на своем пути и найти способ вернуться домой? Возможно только вместе с новыми товарищами получится преодолеть все трудности.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скованные одной целью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
— И как ты собираешься разбираться со всеми этими всадниками? — спросила Моргана, стоя за спиной своего брата во дворе дома.
— Судя по внешнему виду это солдаты. Тут неподалёку должна быть крепость. Для таких случаев у меня есть нужная бумага.
— И когда ты собирался мне об этом рассказать?
— Сейчас, — ухмыльнулся мужчина, доставая небольшой кожаный рулон.
Пока они говорили, всадники приблизились ко двору. Корак насчитал двадцать человек.
— Кто такие, назовитесь!? — командным голосом прикрикнул мужчина, возглавляющий конницу.
— Постой, сержант, дай я с ними сам поговорю, — послышался более спокойный мужской голос позади командира.
С задних рядов спустился всадник и вышел вперёд. Он ни чем не отличался по форме от остальных, но волшебница его узнала.
— Моргана, это ты?
— Калеб? Не ожидала, — удивилась женщина.
— Десять лет уже прошло, а ты не изменилась, — улыбнулся он.
— А ты очень. Солдатская форма тебе к лицу. Что, разочаровался в магии и ушёл на службу?
— На службу ушёл, но в магию всё ещё верю.
— Калеб, у нас задание, — прервал беседу сержант.
— Да, конечно, немного забылся, — мужчина кашлянул в кулак и продолжил более официальным тоном. — На эту деревню напал некромант, судя по словам выживших.
— Мы в курсе, — спокойно ответила Моргана, а вот некоторые солдаты осторожно положили руки на своё оружие. — Прошлой ночью на нас напала орда упырей. Мы думаем это бывшие жители деревни.
— Сколько? — обеспокоенно спросил маг.
— Около сотни, может больше.
После этих слов, среди солдатни поползли тихие разговоры, но сержант быстро их приструнил.
— Как же вам удалось спастись? — скептически спросил командир.
— Моргана лучшая выпускница академии, моего года. В её силах можно не сомневаться, — уверенно произнёс Калеб. — Но нам есть о чем беспокоиться, в этой деревушке было меньше сотни жителей. А упыри создаются из только что умерших. Нам нужно проверить соседние селения.
После этих слов солдаты забеспокоились сильнее. Судя по всему, большинство из них родом из этих мест и скорее всего кто-то из их родных или знакомых мог быть уже мёртвым.
— Но это не объясняет того, кто вы и что тут делаете, — не унимался сержант.
— Думаю, это всё объяснит, — вклинился в разговор Корак и вручил раскрытый рулон, в котором лежал лист бумаги с печатями, Калеба.
— Вот оно как, всё в порядке сержант, — произнёс маг после беглого осмотра документа, а потом посмотрел в окно дома, из которого вышли Корак и Моргана. — Раненые есть?
— Не критично, всё под контролем, — кивнул наёмник.
Калеб ненадолго задумался, а сержант, увидев несколько имперских печатей на документе, не стал задавать очередной вопрос.
— Сэм! — громко произнёс маг.
— Да, мастер Грим? — раздался молодой голос со стороны конных солдат, а спустя мгновение к ним выбежал парень, на вид, чуть старше Эрика или Маркуса. Из-под его шлема торчали волосы цвета соломы, а голубые глаза горели решимостью.
— Проводишь господ в крепость и представишь капитану, раненых в лазарет, Джейкоб со всем разберётся. И помни, они выполняют волю императора, не посрами свою форму. Коня берёшь с собой.
— Так точно, — быстро ответил парень.
— Ладно, сержант, двигаемся дальше. Извини Моргана, служба. Жаль не получится поговорить подольше.
— Может, я дождусь тебя в крепости?
— Не уверен, что у нас есть на это время, — вклинился Корак.
— Хотелось бы встретиться при других обстоятельствах, — выдохнул Калеб, — Рад был тебя увидеть.
— Я тоже…
Вскоре конный отряд ускакал прочь, обходя деревню по дуге, остался лишь молодой солдат со своим конём.
— Господа, — уважительно начал парень, — Как к вам можно обращаться?
— Сэм, правильно? — спросил наёмник.
— Так точно.
— Давай без официоза, я Корак.
— А я Моргана, но можно и госпожа, — хитро улыбнулась женщина.
На слова сестры Корак хмыкнул, а волшебница выжидающе смотрела на паренька.
— Как скажете, госпожа Моргана, Корак, — поклонился он поочерёдно каждому.
— Ставь коня в стойло и заходи в дом, познакомишься со всеми и позавтракаешь, — кивнул ему мужчина.
Сэм в очередной раз ответил по солдатскому уставу и поспешил выполнить приказание.
— Поздравляю с очередным пополнением, сэр Ралл.
— Вот не надо этого, сестра, сама же знаешь, как я не люблю такое, — выдохнул он, — По крайней мере, этот будет делать что ему говорят. А кто этот Калеб?
— Старый друг, со времён учебы.
— Похоже, что не просто друг.
— Ну что ты, в самом деле? Знаешь же, что во время обучения будущим магам нельзя отлучаться из башни. Надо же как-то моложе расслабляться, чтобы с ума не сойти от изоляции.
— Как скажешь, — улыбнулся брат, — Ему можно верить?
— Более чем. Конечно, уже десять лет прошло. Но он всегда был надёжным и честным мужчиной.
— Хорошо если так. Думаю, небольшой отдых нам не повредит, тем более в крепости. Она не на границе, так что проблем не должно быть.
— А некромант, не забыл про него? Сотворить сотню упырей это не так легко как кажется. Тем более он один.
— Мы не знаем наверняка один он или нет.
— Тогда это может быть ещё опаснее. Если некая группировка устроила такое масштабное нашествие нежити, то это большая проблема. Особенно меня напрягает то, что на нас напали в ночь после того как ты нашёл наших дарований. Странное совпадение.
— Значит мы точно должны отсидеться в крепости. Только не говори это всё нашим гениям. Мы только успокоили их и наладили хоть какой-то контакт. Не хочу лишней паники.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скованные одной целью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других