Скованные одной целью

Андрей Яцушкевич, 2023

Не так-то просто смириться с тем, что ты оказался далеко от дома в окружении неизвестных людей, каждый из которых в таком же замешательстве. Как можно справиться со смертельными испытаниями на своем пути и найти способ вернуться домой? Возможно только вместе с новыми товарищами получится преодолеть все трудности.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скованные одной целью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— И как ты собираешься разбираться со всеми этими всадниками? — спросила Моргана, стоя за спиной своего брата во дворе дома.

— Судя по внешнему виду это солдаты. Тут неподалёку должна быть крепость. Для таких случаев у меня есть нужная бумага.

— И когда ты собирался мне об этом рассказать?

— Сейчас, — ухмыльнулся мужчина, доставая небольшой кожаный рулон.

Пока они говорили, всадники приблизились ко двору. Корак насчитал двадцать человек.

— Кто такие, назовитесь!? — командным голосом прикрикнул мужчина, возглавляющий конницу.

— Постой, сержант, дай я с ними сам поговорю, — послышался более спокойный мужской голос позади командира.

С задних рядов спустился всадник и вышел вперёд. Он ни чем не отличался по форме от остальных, но волшебница его узнала.

— Моргана, это ты?

— Калеб? Не ожидала, — удивилась женщина.

— Десять лет уже прошло, а ты не изменилась, — улыбнулся он.

— А ты очень. Солдатская форма тебе к лицу. Что, разочаровался в магии и ушёл на службу?

— На службу ушёл, но в магию всё ещё верю.

— Калеб, у нас задание, — прервал беседу сержант.

— Да, конечно, немного забылся, — мужчина кашлянул в кулак и продолжил более официальным тоном. — На эту деревню напал некромант, судя по словам выживших.

— Мы в курсе, — спокойно ответила Моргана, а вот некоторые солдаты осторожно положили руки на своё оружие. — Прошлой ночью на нас напала орда упырей. Мы думаем это бывшие жители деревни.

— Сколько? — обеспокоенно спросил маг.

— Около сотни, может больше.

После этих слов, среди солдатни поползли тихие разговоры, но сержант быстро их приструнил.

— Как же вам удалось спастись? — скептически спросил командир.

— Моргана лучшая выпускница академии, моего года. В её силах можно не сомневаться, — уверенно произнёс Калеб. — Но нам есть о чем беспокоиться, в этой деревушке было меньше сотни жителей. А упыри создаются из только что умерших. Нам нужно проверить соседние селения.

После этих слов солдаты забеспокоились сильнее. Судя по всему, большинство из них родом из этих мест и скорее всего кто-то из их родных или знакомых мог быть уже мёртвым.

— Но это не объясняет того, кто вы и что тут делаете, — не унимался сержант.

— Думаю, это всё объяснит, — вклинился в разговор Корак и вручил раскрытый рулон, в котором лежал лист бумаги с печатями, Калеба.

— Вот оно как, всё в порядке сержант, — произнёс маг после беглого осмотра документа, а потом посмотрел в окно дома, из которого вышли Корак и Моргана. — Раненые есть?

— Не критично, всё под контролем, — кивнул наёмник.

Калеб ненадолго задумался, а сержант, увидев несколько имперских печатей на документе, не стал задавать очередной вопрос.

— Сэм! — громко произнёс маг.

— Да, мастер Грим? — раздался молодой голос со стороны конных солдат, а спустя мгновение к ним выбежал парень, на вид, чуть старше Эрика или Маркуса. Из-под его шлема торчали волосы цвета соломы, а голубые глаза горели решимостью.

— Проводишь господ в крепость и представишь капитану, раненых в лазарет, Джейкоб со всем разберётся. И помни, они выполняют волю императора, не посрами свою форму. Коня берёшь с собой.

— Так точно, — быстро ответил парень.

— Ладно, сержант, двигаемся дальше. Извини Моргана, служба. Жаль не получится поговорить подольше.

— Может, я дождусь тебя в крепости?

— Не уверен, что у нас есть на это время, — вклинился Корак.

— Хотелось бы встретиться при других обстоятельствах, — выдохнул Калеб, — Рад был тебя увидеть.

— Я тоже…

Вскоре конный отряд ускакал прочь, обходя деревню по дуге, остался лишь молодой солдат со своим конём.

— Господа, — уважительно начал парень, — Как к вам можно обращаться?

— Сэм, правильно? — спросил наёмник.

— Так точно.

— Давай без официоза, я Корак.

— А я Моргана, но можно и госпожа, — хитро улыбнулась женщина.

На слова сестры Корак хмыкнул, а волшебница выжидающе смотрела на паренька.

— Как скажете, госпожа Моргана, Корак, — поклонился он поочерёдно каждому.

— Ставь коня в стойло и заходи в дом, познакомишься со всеми и позавтракаешь, — кивнул ему мужчина.

Сэм в очередной раз ответил по солдатскому уставу и поспешил выполнить приказание.

— Поздравляю с очередным пополнением, сэр Ралл.

— Вот не надо этого, сестра, сама же знаешь, как я не люблю такое, — выдохнул он, — По крайней мере, этот будет делать что ему говорят. А кто этот Калеб?

— Старый друг, со времён учебы.

— Похоже, что не просто друг.

— Ну что ты, в самом деле? Знаешь же, что во время обучения будущим магам нельзя отлучаться из башни. Надо же как-то моложе расслабляться, чтобы с ума не сойти от изоляции.

— Как скажешь, — улыбнулся брат, — Ему можно верить?

— Более чем. Конечно, уже десять лет прошло. Но он всегда был надёжным и честным мужчиной.

— Хорошо если так. Думаю, небольшой отдых нам не повредит, тем более в крепости. Она не на границе, так что проблем не должно быть.

— А некромант, не забыл про него? Сотворить сотню упырей это не так легко как кажется. Тем более он один.

— Мы не знаем наверняка один он или нет.

— Тогда это может быть ещё опаснее. Если некая группировка устроила такое масштабное нашествие нежити, то это большая проблема. Особенно меня напрягает то, что на нас напали в ночь после того как ты нашёл наших дарований. Странное совпадение.

— Значит мы точно должны отсидеться в крепости. Только не говори это всё нашим гениям. Мы только успокоили их и наладили хоть какой-то контакт. Не хочу лишней паники.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скованные одной целью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я