Это сборник коротких рассказов. Все рассказы посвящены Смерти. Смерть поджидает тебя на улице и в ванной, она приходит к тебе в объятиях любимых, она приходит без предупреждения и приглашения, на поле боя, на тихом озере и в теплой постели. Она берет тебя с любовью и трепетом, как любящая женщина, или разрывает тебя на куски и выгрызает сердце как одичавшая собака. Смерть всегда рядом с тобой. Смерть всегда помнит о тебе и ждет. Она умеет ждать. Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сорок один мертвый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Третий мертвый
Новый год наступал и банкетный зал, крупнейшей в городе филармонии, гудел, как улей, хор голосов, взрывы смеха и звенящие песни хмельных гостей. И конечно танцы! Танцы! Танцы! Пары кружились в центре зала, под огромной люстрой из богемского стекла, переливающегося синеватыми искрами в ярких цветах маскарада. Сотня человек во фраках и вечерних платьях веселилась и готовилась вступить в, как каждый надеялся, новый год счастья и успеха. Они уже оставили в мыслях год прошлый, с его невзгодами и неприятностями, весело отплясывая вокруг ели, возвышавшейся в центре зала огромной стрелкой часов, указывающей в снежное небо, как свеча. Повсюду летало конфетти, ленты и серпантин, выстрелы хлопушек гремели тут и там. И не было человека без маски в этой веселой кутерьме. Кроме одного. Одинокая фигура сидела в самом углу, под лестницей, откинувшись на стуле и покручивая в руках нетронутый бокал с шампанским. Его видели прогуливавшимся по залу и болтающим то с одним, то с другим, видели как он обсуждал внешнюю политику с послом Конго, как кружился в вальсе с женой Тихоморова, известного столичного ресторатора, как боролся на руках, и победил, с Кононовым, художником и эссеистом, как покачал в руках малютку семейства Брандт, английских парфюмеров. Но никто не знал кем был этот достопочтенный гражданин. На все вопросы, почему он без маски на маскараде, он улыбался своей тонкой обаятельной улыбкой молодого аристократа и тихо отвечал, покачивая головой:
— О, я в маске, старина, поверьте мне. — И более ничего не отвечал на расспросы.
Стрелки приближались к двенадцати и молодой человек уединился за столиком под лестницей, в самом неприметном месте зала, покручивая в руках бокал и тихо улыбаясь каким-то своим мыслям, наблюдая за публикой. И чем ближе минутная стрелка подходила к двенадцати, тем шире он улыбался.
— Какой ангел. — Шептались дамы украдкой от своих мужей.
Перед самой полуночью юноша без маски вдруг оказался перед елкой и высоко поднял бокал.
— Господа, прошу внимания! — Сказал он тихо, но каждый гость в зале услышал его так явно, точно тот сказал емуэто прямо в ухо.
Молчание повисло над залом, гости, одурманенные хмелем и весельем, улыбчиво смотрели на юношу.
— Дамы и господа! Мы на пороге нового века, не побоюсь этого слова — новой эры! Для всех вас это будет поистине новое время. — Он обвел взглядом присутствующих и каждый мог поклясться, что он посмотрел ему в глаза. — Здесь сегодня собран цвет нашего общества, врачи и актеры, меценаты и литераторы, артисты и художники. Но как бы ярок не был ваш цвет, бахрома ваших лепестков чёрная.
Вдруг по залу словно пронесся сквозняк.
— Закройте дверь! — Крикнул кто-то.
— Я не буду утомлять вас речами. — Юноша посмотрел на часы. В зале вновь крикнули чтоб закрыли дверь. — Все мы смертны, господа. И никакими вашими заслугами перед людьми вы не сможете выкупить это у жнеца.
Люди, поеживаясь от сквозняка, озадаченно смотрели друг на друга и никто не понимал, что несёт этот юноша. Душа требовала праздника, который с минуты на минуту должен был разгореться яркими красками обнуленных часов.
— Да закройте уже дверь, черт вас раздери! — Крикнул начавший терять терпение Станиславов, главный дирижер симфонического оркестра.
Юноша указал бокалом на часы.
— Господа! Уж полночь близка! Возьмёмся же за руки в последнем хороводе! Ни один не должен быть потерян!
Люди вытянули руки и встали кругом вокруг ели. И невесть откуда взявшиеся детишки, в костюмах скелетов, запестрели под рукой каждого человека, увлекая в танец, вприпрыжку, вприскок, увлекая вперед, заливаясь лучистым звонким смехом!
— Господа! С новым годом! — Поднял бокал юноша, когда бой часов разнесся над залом. Но никто не смог поднять руки в ответном жесте. Круговерть и феерия цветов, смех и крики радости заполнили весь зал, ускоряясь и переходя в галоп. Сбиваясь с ног, люди отплясывали и бежали по кругу, в ужасе вытаращив глаза, и задыхаясь, и только чертята, с раздвоенными копытцами и рожками,только минуту назад бывшие детьми, все смеялись и тянули людей во все ускоряющуюся пляску. Часы отбивали удар за ударом, перекрывая крики ужаса и муки, пока не отбили последний удар и все стихло, в печальной пустоте зала, с одной лишь одинокой ёлкой, триумфально устремленной в снежное небо.
— С новым годом! — В открывшиеся двери вбежал сильно запоздавший гость, директор Театра на трёх камнях, сжимая в руках открытую бутылку шампанского. Да так и замер на входе, озадаченно озирая пустой зал филармонии. На секунду ему показалось, краешком глаза он заметил, что будто бы маленький ребенок в маске чертёнка мелькнул возле подарков у ёлки. Но когда он оглянулся, там было так же пустынно, как и во всей филармонии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сорок один мертвый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других