Как люди стали птицами? Почему киты не подходят близко к берегу? Откуда на земле взялась соль? Почему Колыму называют золотой? Много небывалого и удивительного поведал замечательному детскому писателю Андрею Усачеву мудрый говорящий ворон Юкагирыч во время путешествия по суровому, но полному таинственных чудес северному краю – Колымскому. Андрей Усачев все сказки записал, а с песнями и музыкой получился волшебный аудиоспектакль. В 2020 году книга получила Всероссийскую литературную премию «Дальний восток» имени В. К. Арсеньева. Издание второе, исправленное и дополненное
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебная Колыма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Знакомство с Колымой началось с моря. Мы выехали на берег, и я вышел полюбоваться чудесным видом. Висящие над горизонтом облака казались далекими островами. А может, это и были острова или дальние неведомые берега?.. День выдался солнечный. Юкагирыч сидел на капоте и грелся.
— Это море или океан? — спросил я.
— Бухта. А дальше — Охотское море, а там — и Тихий океан.
— А киты сюда приплывают?
— Касатки иногда появляются. И Сельдяные киты заходят[1]. Но редко.
— Жаль, — вздохнул я.
— Сами виноваты, — сказал ворон.
— Кто?
— Люди. Ведь вы же ближайшие родственники китов. И вы, и киты кормите детей молоком.
— Знаю. Ученые давно доказали, что жизнь вышла из воды…
— Ваши ученые доказали, — хмыкнул Юкагирыч, — а на Колыме это знали всегда. У чукчей существует сказание о том, что у людей и китов одна мать. Женщина.
— А отец кто?
— Океан. Но это было давно, еще до Великого потопа.
— А разве и на Колыме был Великий потоп? — удивился я.
— Великий потоп был везде, — прищурился ворон.
— А ты то откуда знаешь? Или тебе пять тысяч лет?
— Сто шестьдесят, — уточнил Юкагирыч. — Но сказки живут дольше и людей, и птиц. Если, конечно, это хорошие сказки.
Мне показалось, что ворон обиделся.
— А расскажи мне про Великий потоп, — попросил я.
— Хорошо, — кивнул ворон. — Слушай…
Великий потоп, или Почему киты больше не подходят к берегу
Когда-то, давным-давно, люди и киты были братьями. Только люди жили на суше, а киты — в воде. По земле им было трудно передвигаться. Но киты часто приплывали к берегу и разговаривали с людьми, которых называли своими молочными братьями. Иногда они подгоняли к берегу рыбу, ведь люди тогда еще не умели строить лодки и рыбачили только с берега…
И вот однажды, неизвестно за что рассердился небесный владыка Пон-Шукун и устроил на земле потоп. Нет, он не стал посылать дождь. А наоборот, разогнал тучи. Поначалу все обрадовались теплой погоде. Но солнце растопило лучами снега, ледники начали таять, а вода в океане — прибывать. Вскоре она затопила тундру и поднималась все выше и выше. Вода добралась уже до самой высокой сопки, на которой собрались люди и звери. Все жители земли должны были погибнуть. Уцелели бы только рыбы и птицы, умевшие плавать. И тогда самый большой Кит решил спасти своих земных собратьев.
— Я буду возить вас до тех пор, пока вода не уйдет. Ничто не вечно, закончится когда-нибудь и потоп, — сказал он, подплывая к сопке. — Всем найдется место на моей спине. Забирайтесь, пока не поздно!
Кит этот был такого размера, что на нем уместились все: и медведи, и лисы, и песцы, и волки, и лоси, и олени…
Но люди попросили Кита пустить их внутрь: наверху было слишком тесно, днем — жарко, а ночью — холодно…
— Хорошо, — сказал Кит. — Сэвник кэлуник!
Что на древнем языке означало: Добро пожаловать!
В огромную пасть Кита могла бы въехать оленья упряжка. Люди так и сделали. Им даже не пришлось оставлять свои вещи на берегу. Они переселились прямо с ярангами, нартами[2], оленями и собаками…
И вовремя. Поднявшаяся вода затопила самую высокую сопку. И самый большой Кит поплыл по волнам всемирного океана.
Хорошо было людям внутри кита, да еще в теплой юрте. Только темновато. И они разожгли огонь.
— Что вы там делаете, братья? — спросил Кит, чувствуя внутри жжение.
— Мы разожгли очаг. Не сидеть же нам в темноте и есть сырую пищу!
— Ладно, братья, — сказал Кит. — Я потерплю.
Потом у людей закончились дрова. Тогда они взяли и отрезали кусок жира, чтобы поддержать огонь:
— Кит большой, от него не убудет…
— Что вы там делаете? — спросил Большой брат, чувствуя режущую боль.
— Мы взяли у тебя немного жира.
— Ладно, — сказал Кит.
Прошло еще время. Вода не убывала. И у людей кончилась запасы.
— Зачем мы будем голодать, когда вокруг полно еды, — решили они. — Кит большой. От него не убудет…
И отрезали большой кусок печени.
— Что вы там делаете, братья? — вздрогнул Кит.
— Обедаем, — сказали люди.
Конечно, Кит мог бы выплюнуть людей вместе с их ярангами и повозками. Но они же были его молочными братьями.
А потом люди потихоньку отрезали кусочки китового сердца, ведь чем-то надо было кормить собак.
Сорок дней Кит носил всех живущих по океану. Наконец, вода стала спадать, и над волнами показались вершины сопок. Когда Кит пристал к суше, все спасенные выбрались на берег и низко поклонились ему:
— Спасибо, большой брат!
— Спасибо, — сказали люди, выезжая из кита на своих повозках. — Мы никогда этого не забудем!
— Я тоже, — сказал Кит и уплыл в океан.
С тех пор киты близко не подходят к берегу. И уже ни за что не впустят в себя человека. Когда Великий потоп закончился, они попросили Небесного Владыку дать им решетку, сквозь которую могли бы проходить только рачки и мелкая рыбешка. Но не человек. Даже если ему станет плохо… Киты не посмели бы отказать в помощи своим молочным братьям. Ведь у них было большое и доброе сердце. Хотя и не такое большое, как вначале.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебная Колыма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других