Запретное королевство

Андрей Сморчков

С некоторых пор о Запретном королевстве не принято говорить. Крестьяне в нём далеки от любви и сострадания, а деньгипрокляты. Туда не существует безопасных дорог, но никто и не стремился попастьв отстранённый перевёрнутый мир. Никто, кроме трёх осмелившихся покинуть родныекрая молодых людей, движимых разными целями. К чему их приведут чувства в мирелишённом этих чувств? Да и так ли человеку необходима любовь?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Запретное королевство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

В фанфары затрубили ранним утром. Не успели проснуться ни владельцы лавок, ни сама королева, а первые короли уже примчались на своих повозках, готовые окунуться в атмосферу праздника. Барды поспешно заиграли на гитарах, заплясали на сцене шуты, загалдели жившие неподалёку и вовремя подоспевшие продавщицы. Утро началось резко и предрекало жаркий во всех смыслах день.

С белого коня спустился упитанный усатый мужчина в шапероне и бархатном хуке до самых колен, подбитом мехом. Подошёл он к двери повозки и любезно подал руку сначала своей жене, а затем и любимой двенадцатилетней дочери, что заскандалила с просьбами пострелять из лука ещё до въезда в Королевство.

Первые впечатления о ярмарке оказались у них не из приятных — народу мало, половина ларьков закрыты, барды поют невпопад, да ещё и у сцены посиживают неприятного вида бездомные, вроде бородатого седого старикашки. К их счастью, бездомных вскоре разогнала королевская стража, однако торжество раскачалось только к полудню.

— Могу я пойти сегодня на ярмарку, Миа? — с надеждой приставал к королеве Володя, изрядно надоедая своими просьбами.

— Исключено. Там может быть опасно для столь хрупкого юноши, вроде тебя.

— Но я буду под присмотром стражи. Просто хочу прикупить себе что-то и развеяться. Один раз, и только.

— Развеяться тебе поможет личный шут. Иной раз мне кажется, я зря плачу ему такие деньги. Редкий день удаётся видеть твою улыбку.

— Отец бы разрешил.

— Но твоего отца здесь нет! Из окон башни открывается отличный вид на рынок, ты будешь практически на ярмарке. А мне нужно торопиться, гости заждались. И приведи в порядок свои волосы.

На мероприятие королева отправилась в красной тунике со швами и свисающем до земли белом плащ-накидке, с вышитым на нём крылатым львом. На ногах подаренные покойным мужем закрытые туфли из цветной кожи. Украшенная драгоценными камнями, меховой отделкой, кольцами и фибулой, надеялась Миана произвести на публике настоящий фурор. Ведь, как известно, королев всегда встречают по одёжке. Причёску, однако же, в спешке скрыла женщина под парчовым тюрбаном, не поспевая привести в порядок многочисленные свои тёмные волосы.

Перед самым выходом в свет поцеловала королева маленькую погремушку, какую носила на шее, не снимая, каждый день. Как предположил Володя, то была её собственная игрушка, с какой играла Миана в детстве. Должно быть, наводила памятная вещь на мысли о родителях и том беззаботном времени, когда ещё не должно было женщине заботиться о целом королевстве.

У приглашённых на сцену бардов так и не вышло сформировать общую группу. Рассорились они в какой-то момент окончательно, и теперь поочерёдно выступали на сцене, стараясь покорить многочисленную публику.

Ты выю вытяни, глупец,

Взгляни на алькасар!

Заявит всяк тебе глупец,

Прекрасен здесь базар!

Крылатый лев смирён к гостям,

Что с сердцем к нам явились!

Поддайся ярмарки страстям,

Какие и не снились!

Кажется, эта песня оказалась слушателям совершенно не по нраву, и исполнителю в спешке пришлось покидать место выступления. Однако же репертуар уже следующего барда вызвал бурю эмоций и шквал громких аплодисментов, в том числе и со стороны королев и королей.

Наша ярмарка красива,

И чудесна, и прелестна!

И на всех хватает пива!

И совсем у нас не тесно!

Покупай, скорее, груши!

Навостри, смелее, уши!

Славна наша королева,

Как красива эта дева!

Ты внимай её речам,

Если это по плечам!

— Браво, браво! По плечам! Как это прекрасно! Вот же поэтов пригласили в этом году! — выкрикивали из толпы залитые слезами дамы, каких до глубины души тронула прекраснейшая из песен, что доводилось им ранее слышать. К слову, из года в год открывали они для себя новые таланты, каких забывали на следующий же день.

Финал песни оказался кстати — на сцену вовремя вышла королева, погрузив площадь в гробовое молчание. Мельком осмотрела она гостей королевства, верных подданных, собственную стражу и даже собравшихся в кучу неподалёку бездомных, каких не удавалось без скандала прогнать. Она кивнула, слабо и незаметно, словно голова едва её слушалась. Обратила взор к королям и вознамерилась озвучить подготовленную днём ранее речь.

— Рада видеть собравшихся на этой площади гостей. Сегодня у нас…

— А король Владимир не явится на ярмарку? — раздалось из толпы, в какой невозможно было определить автора вопроса.

— Будущий король Владимир желает вам отличного отдыха на этом важном для королевства мероприятии. Сам он появиться на этой сцене не сможет, но пока я…

— Надеюсь, наше поколение не повторит событий Безвременья? — теперь уже вопросил королеву усатый мужчина в шапероне, от чего та несколько опешила, искренне удивлённая желанием каждого второго перебить её речь.

— Ни я, ни Владимир не имеем цели повторить давние трагичные события. Ярмарка, на какую вы явились сегодня, тому подтверждение. Это не просто развлечения и покупки. Это укрепление связей! Северное, восточное и западное Королевства заключили союз, и не желаю я его расторгать.

Старикашка в лохмотьях с подозрением глядел на королеву с тех самых пор, когда только взошла она на престол. Сидел он возле любимого стога сена, прячась от недругов, и размышлял об истинных намерениях женщины, какую повадилось у народа называть мамой. Желает ли она, чтобы пасынок занял трон? Каковы истинные её намерения и что сокрыто за тем твёрдым панцирем, в каком является Миа перед народом?

А Володя с грустью наблюдал за выступлением мачехи из окна ненавистной холодной башни. Не различал он произносимых королевой слов, не разбирал и выкриков из толпы, а только лишь слабые струны гитар касались его слуха. И под эту далёкую мелодию, плавную и ни в коей мере не весёлую, погрузился юноша в давние воспоминания, тёплые и светлые, в каких жив ещё был отец, не помышлявший о второй свадьбе и едва смирившийся с потерей жены.

Сидели они с сыном вдвоём на балконе возле сада и глядели на лес, за каким близилось к закату уставшее солнце. Мужчина широко улыбался, вспоминая собственное прошлое, полное приключений и опасностей. Любил он рассказывать историю своего становления королём, и указывал рукой куда-то на край земли, где всегда мечтал побывать, но куда не имел возможности отправиться, не желая надолго оставлять королевство.

Володя едва привык к вечно угрюмым глазам своего отца. Они оставались такими уже на протяжении нескольких лет, и никакая улыбка не была способна это исправить. Седой, отрастивший густую длинную бороду, мог внушать он недругам страх одним лишь своим видом. Однако сын ещё мог разглядеть в чертах лица то приятное, за что полюбила его и мать Володи в своё время, и нынешняя королева-регент.

— Если, Вова, тобой будет править жажда приключений, — говорил он, и слова эти запомнились юноше на всю жизнь. — То ты либо отправишься в эти приключения и насладишься жизнью, либо жить никогда и не начнёшь. Мне вот хватило нескольких путешествий, а потом я встретил твою маму. Да, умела женщина вправить голову…

Володя прокручивал отцовские слова снова и снова, в минуты глубоких раздумий, какие не могли не посещать, когда ты — пленник собственного Королевства. Однако воспоминания оказались особенно яркими под музыку неизвестных бардов. Словно пережил юноша тот далёкий вечер вновь. Словно встретился с отцом лицом к лицу. Словно получил необходимый сердцу ответ — как ему этим днём поступить.

Он не был уверен в своих силах. Обойти прислуг, обмануть стражу и незаметно проскочить на ярмарку, где важно постараться с королевой не пересечься? Народ и гости имели мало представлений о внешности юноши, а стоило нарядиться в крестьянскую рубаху, так и сама Миа, быть может, пасынка и не признает.

Душа будущего короля требовала свободы! Сколько может он сидеть в четырёх стенах и в изученном вдоль и поперёк саду? Как долго должен оставаться в тени, незнакомый с настоящих миром, полным чувств и эмоций? Когда начнёт строить жизнь по-своему? Быть может, с этого самого дня?

Стража, день и ночь охранявшая покои королевы Мианы, без особых вопросов впустила Володю к ней в комнату. Здесь юноша, имея желание оставить посещение незамеченным, захватил только лишь один кожаный мешочек, судя по характерному звону, полный монет. Может ведь король Владимир позволить себе купить пару сувениров?

Обойти прислуг оказалось даже проще, чем юноша предполагал. Те готовили обед, стирали и убирались, увлёкшись делом так, что и не замечали более ничего и никого. В их же интересах выполнить работу качественно и в срок.

Свобода оказалась всего за парой дверей, какие не охранял никакой дракон. И Володя уже был готов совершить эти первые самостоятельные шаги за пределами родного гнёздышка.

Сабрине завязали глаза и под руку вели в неизвестном направлении. Слышала она шум ветра, птичьи крики, журчание далёкого ручья, постепенно сменившиеся на детский смех, музыку и диалоги случайных прохожих. Так девушка определила, что дядя вёл её к центру города. Марлен был в непривычном для него хорошем настроении, обещая племяннице приятный сюрприз.

Они оказались на рынке, что удалось определить по одному только звучавшему голосу королевы. Где ещё могли бы они её встретить, и для чего стала бы она произносить пламенные речи о давнем союзе трёх королевств, если не для ярмарки?

Уже в эти минуты закрадывались к девушке приятные догадки. Не смела она рассказывать о них родственникам, не желая навлечь на сюрприз беду, да и не хотела убеждать себя в починенной лавке раньше времени. Ведь сюрпризом вполне могло оказаться что угодно, вплоть до покупки случайного сувенира на последние монеты, чего девушка совершенно не желала.

— Теперь можешь снять повязку! — разрешил Марлен и помог развязать узел у тряпки. В первые секунды в глаза ударил дневной свет, и Сабрине оставалось только прищуриться. Однако по знакомой плитке под ногами и стоявшим возле ног новеньким глиняным горшкам окончательно девушка убедилась в правильности своих догадок.

— Дядя, неужели вам удалось починить лавку? Но откуда взяли вы…

— Не волнуйся по этому поводу? Не спрашивай.

— Мы сможем вернуться к нашей мечте и накопить денег! — счастливо воскликнула Сабрина и обняла стоявшую поблизости тётю Габи, что была довольна видеть улыбку на лице дорогой племянницы.

— Только бы не навлечь на себя беду, — повторяла, в свою очередь, Габриэлла, но слова её так и не добрались ни до чьих ушей.

Лавку выправили, покрасили и добавили новенькую табличку-указатель сбоку, по какой гости рынка издалека могли заприметить горшки и иную глиняную посуду. Большинство изделий, выставленных на продажу, принадлежали отцу Эриды, лучшей подруги Сабрины. Он без особых проблем отдал плоды своего труда, довольный уже только тем, что горшки могут быть проданы за считанные дни и станут красоваться в Королевских дворцах.

День заиграл для девушки новыми красками. Прежде мрачный и хмурый, стал он ярким и праздничным, каким и должно было быть дню ярмарки. Готова была Сабрина вновь почувствовать себя торговкой и оказаться за прилавком, встречая всякого посетителя лучезарной улыбкой. И составила ей компанию в столь нелёгком деле верная Эрида, какую привлекал не праздник вовсе, как таковой, а возможность провести время с подругой.

— А как прошёл твой день, Эрида? — поинтересовалась девушка, попутно знакомясь с узорами на новеньких горшках.

— Ух, необыкновенно! Помнишь Джона? Ну, не кивай, конечно, ты его помнишь! Тот, с торчащими волосами, кузнец. Мы расстались.

— Но вы даже не успели сойтись, — опешила Сабрина, не поспевая следить за любовными интригами.

— Поняли, что не подходим друг другу. Я поняла. Он, конечно, умолял меня не бросать его, клялся в вечной верности, но я была непреклонна. — Эрида изрядно жестикулировала руками, едва не задев пару горшков, однако привыкла сопровождать речь непроизвольными движениями, с какими, как девушке казалось, выглядели её рассказы гораздо эффектнее.

— А как было всё на самом деле? — с недоверием уставилась Сабрина, кажется, зная свою подругу, как облупленную и заподозрив её в маленьком обмане.

— Ух, да, тебя не проведёшь. Сказал, я слишком увлечена глиной и тканями, поэтому мы просто не можем быть парой! Ему нужна та, с которой сможет он ковать вместе мечи, видите ли.

— Я сразу говорила тебе, что путного ничего у вас с Жаном не выйдет.

— Джон. Его зовут Джон, Сабрина! Жаном звали фермера, с которым я рассталась в прошлом месяце. Неужели так трудно запомнить?

— Уже не важно. Скоро объявится какой-нибудь Пол, или Дон, или Том, или… Стой, у нас нет воды здесь. День предстоит долгий, стоило бы сходить, не думаешь?

На подобной жаре, какая господствовала в Королевстве в летний период, спасением являлась лишь вода. Девушка всегда брала с собой целое ведро из дома, ставя в углу лавки, где никому оно не мешало. Однако в этот раз на рынке оказалась Сабрина внезапно, и теперь собиралась отойти к ближайшему роднику.

— Сходишь? Я постою. А что бы и нет, в самом деле, поищу Дона или Тома. А может, какому принцу приглянусь? — усмехнулась Эрида и подтолкнула светловолосую подругу к выходу.

Уходя, Сабрина вновь заприметила неподалёку от ларька знакомого бездомного в лохмотьях, старательно завлекавшего гостей ярмарки послушать его пленительные речи. На секунду у девушки промелькнула странная мысль — не мог ли он и поломать лавку? Не имея вариантов, готовы люди кого угодно назвать преступником от безысходности. Но старик едва имел мотивы для сих действий, разве что окончательно сошёл с ума и совершил подлость веселья ради.

— А стоило узнать девушке правду о юноше, — рассказывал старец сказку внимающим слушателям. — Рассталась с ним, не смея продолжать отношения с представителем благородных кровей. Только должны ли титулы стоять на пути у истинной любви?

Уже на выходе едва не столкнулась Сабрина с силуэтом, скрывшим лицо под дырявым капюшоном. Тот бежал от вёдер для ловли яблок куда-то к центру, словно спеша обойти рынок за считанные минуты. И хотя девушка никакого значения подобному поведению не придала, старикашка в лохмотьях давно распознал в притворщике настоящего принца. Того, который с грустью наблюдал за площадью из окон башни ещё вчера вечером, мечтая оказаться на заветной свободе.

Володя с любопытством глядел на содержимое лавок, и всё хотелось ему скупить и попробовать. Кедровые орехи, фисташки и миндаль. Яблоки в меду и сладкое фруктовое варенье. Корица, имбирь и карамель. Сахарные блины, оладьи и торты с заварным кремом… Глаза разбегались, и попробовать требовал желудок всего понемногу.

В замке мачеха строго следила за питанием пасынка. Зачастую единственным десертом, какой мог получить будущий король королевства Л., являлась подслащённая каша. Однако теперь у юноши была полная свобода действий и целый ряд ларьков заморских вкусностей.

Однако прежде, заинтересовала Володю лавка иного содержания. Яркая, свежевыкрашенная, привлекала она взор своими горшками, полными узоров на разную тематику. Казалось бы, экая странная вещь привлекла юношу, решившего порезвиться на ярмарке, но на то были у него веские причины.

Отец Володи рассказывал о необыкновенной любви жены сажать цветы в подобные горшки. Она ставила их и на окна, и возле дверей, вешала даже над кроватью. Король, зная о любви королевы к этим дивным вазам, каждый месяц скупал для неё новые. Однако после смерти, велел каждый горшок убрать с глаз долой и более подобные в королевстве не держать. Оставил только лишь один, самый первый из купленных, какой и поныне находится у юноши в комнате.

Но горшок, что привлёк внимание принца, не являлся просто лишь горшком. Стоял он на самом видном месте намеренно, будучи наиболее привлекательным среди имевшихся, и красовался на нем сюжет старых лет, рассказывающий о тяжёлом времени в жизни Королевств.

То была эпоха, в какую господствовали вражда и недопонимание. Как народ недолюбливал власть, так и власть недолюбливала друг друга. Запреты, гонения, казни и войны — северное королевство особенно рьяно противостояло южному, которое невзлюбили буквально все за навязывание иных взглядов на обыденные вещи. Как результат — схватка, какая не привела к победе никого совершенно, а следом — заключение союза, где южное королевство, однако, участия своего не приняло.

— Добрый день, — обратился Володя к темноволосой короткостриженой продавщице, чьи зелёные глаза так и бегали по юноше, оглядывая того с головы до ног. — Могу я купить этот горшок у вас?

— Ух, он дорогой! Но, если деньги есть, дерзай! А может, ты здесь не только горшка ради, а? — Эрида усмехнулась и гордо приподняла голову, от чего казался теперь её носик ещё более вздёрнутым.

Володя намёков не понял. Аккуратно достал из брюк красный мешочек и наиграно потряс перед лицом девушки. Та была несколько ошеломлена столь дорогой покупке и на мгновение даже впала в ступор, однако опомнилась и поспешила совершить продажу, пока клиент не передумал.

Но прежде, чем приготовилась Эрида пересчитать монеты и отдать лишние, королева Миана закончила долгие беседы с гостями и направилась в сторону замка. Там, уставшая и недовольная, будет она искать пасынка, и стоит оказаться Володе не у себя в комнате… Неведомо — что могло женщине прийти в голову и какое наказание последует за непослушание?

— Можешь оставить сдачу себе, я тороплюсь. Очень тороплюсь. Спасибо за горшок, мастер постарался на славу! — юноша схватил вазу и поспешил покинуть рынок. Укрытый капюшоном, миновал он мачеху, едва не встретившись с ней лицом к лицу, и следом же оказался на пути у стражи, какую с лёгкостью смог убедить впустить в королевство. Никто особо и не противился — готовились верные защитники королевства отвесить маме Мие поклон.

А Эрида только лишь после ухода красавца-покупателя додумалась раскрыть мешочек и пересчитать его многочисленное содержимое. И огромно оказалось разочарование девушки, когда обнаружила она неизвестные тёмные монеты, о каких никогда ранее не слышала и какие доверия никакого не внушали. Теперь одолевала Эриду злость, и готова была она хоть весь свет обойти, только бы найти обманщика, лица которого не запомнила, но пленившего бедную продавщицу своей красотой и расплатившегося обманкой.

Тут вернулась и утолившая жажду Сабрина. Распознав в лице подруги нотки большой обиды и разочарования во всём окружающем мире, не стала девушка лишний раз тормошить подругу, а молча взглянула на прилавок, где красовался один единственный кожаный красный мешочек, так хорошо знакомый ей с давних лет.

— Откуда у тебя это?

— Ух… Приходили за горшком. Продала… А заплатили этим! Да там… Фальшивые монеты. Кажется, меня обманули.

— Фальшивые? О чём ты? Мои дядя с тётей прятали такой у себя дома. Я не смела спрашивать — зачем, только раз взглянула. А если это он и есть?

Эрида нервно высыпала содержимое на прилавок, и пара монет укатилось на пол. Однако следом, из мешочка выпала и маленькая записка, какую посчитала темноволосая продавщица насмешкой и не стала даже читать. Но у Сабрины вызвало послание немалый интерес — может, сама судьба велела ей ознакомиться с содержимым, а может удивительное сходство мешочков и желание разобраться в ситуации… Раскрыла она листок и принялась читать текст вслух, вместе с тем чтобы не слышали этого владельцы соседних лавок.

«Мы искренне сожалеем о нашем поступке. Как вы понимаете, иного выхода у нас не было. Ребёнок не должен был рождаться, и если не приютите его вы, не приютит никто в округе. Мы не можем покинуть ныне Запретное королевство, но желаем, чтобы дочь наша жила от него вдали и познала все прелести жизни, без рамок и оков. Передайте ей, что поступок наш совершён был не от ненависти к Сабрине, а именно от большой к ней любви и желания лучшей для неё жизни. Этих монет будет вам недостаточно, полагаю, но это большее, что можем мы тебе, Габриэлла, и твоему мужу предложить. Берегите её и будьте любящей семьёй. Твоя сестра, Клара.»

И с этого самого момента мир для Сабрины перевернулся. Была уверена она всю свою жизнь, что оказалась попросту брошена родными людьми — так ей говорили, и она охотно верила. Но дяде и тёте не удалось скрыть от девушки правду, которая всплыла на поверхность, как всплывает всякая скрытая правда рано или поздно.

Бежала она прочь от рынка, не попрощавшись и с единственной своей подругой. И продолжал со стороны наблюдать молча за стремительно развивающимися событиями старик, глядел на разбитое сердце, которое готовилось натворить немало безумных поступков.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Запретное королевство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я