ЧУДЕСА СВЯЩЕННОГО МЕСЯЦА РАМАЗАН

Андрей Сметанкин

«Чудеса священного месяца Рамазан» – это новеллы о чудесах доброты и милосердия, великодушия и благородства, которые проистекают среди правоверных Таджикистана в священный месяц, не только по отношению к представителям своей веры.Да, вера, может быть, и разной, только планета, на которой мы живём, – одна. Если мирно и согласно, в уважении и в дружбе люди научатся жить в собственном доме – в своей стране, то, безусловно, научатся жить и на всей прекрасной голубой планете.

Оглавление

О «Чудесах» Андрея Сметанкина

С творчеством А. Сметанкина я познакомился более 10 лет назад, в 1997 году. Тогда в редакцию журнала «Памир» он принёс стихи. Спустя немного принёс и прозу, причём, чудесную прозу — целый цикл рассказов, случившихся в священный месяц Рамазан. Цикл мне понравился, а один из рассказов — «Светлый дух старой орешины» — я поместил в очередном номере журнала «Памир» за 2000-ый год. Моё замечание касалось только стилевых погрешностей, обычных в таких случаях.

С той поры утекло много воды, и вот недавно узнаю, что этот цикл выходит отдельной книгой. Я рад за Андрея, потому что рассказы его давно заслуживают быть представленными читателю. Они должны ему понравиться. Что же привлечёт его внимание?

Прежде всего, жанровая близость традициям русской художественной литературы. Уже само название цикла, по созвучию, перекликается с «Ночью перед рождеством» Николая Васильевича Гоголя, да и сам материал и манера письма весьма напоминают манеру раннего периода Гоголя — например, «Вечера на хуторе близ Диканьки». Единственное отличие, у Сметанкина описывается восточный колорит и нравы горцев Таджикистана, у Гоголя — украинский колорит. При этом в рассказах А. Сметанкина нет ничего идеологического и религиозного. Автор тактично обходит эти вопросы.

Рассказы цикла — по сути, сказки. А в сказках не бывает идеологического подтекста, но лишь нравственное и возвышенное повествование с завершающим апофеозом воспитательной морали.

А. Сметанкину давно люб наш солнечный край и его люди. Он и здесь следует лучшим традициям как русской классической литературы, так и мировой литературы. Как известно, тот же Гоголь очень любил Украину, Лермонтов — Кавказ и кавказских горцев. И великий англичанин Шекспир души не чаял в далёкой Италии и итальянцах. Ведь самые лучшие пьесы английского драматурга посвящены жизни и быту итальянской знати.

Быть может, такой литературный подход не случаен? Возможно, на этом контрасте упомянутые авторы желали показать то, чего не хватало обществу их времени — утраченной душевной чистоты? Если это так, то А. Сметанкин уж точно поймал свою «жар-птицу» в Таджикистане. Душевное и чистое богатство в его сказках переливается через край. После их чтения человек становится чище и возвышеннее, а, по сути своей, — оптимистичнее и свободнее.

Это первый настоящий успех Андрея. Я верю, что за ним последуют и другие. Главное, чтобы он крепко держал в руках свою «жар-птицу».

Искандар Хамракулов,

бывший редактор

журнала «Памир»,

член Союза писателей

Республики Таджикистан,

Душанбе, Таджикистан,

08.08. 2008

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я