Крылья. Тайна короля

Андрей Сергеевич Манохин, 2021

4 часть цикла "Крылья". Приключения Джека Ленса в новом для него мире, продолжаются. На этот раз Мортем открывает для него и Романа новую территорию – Западную долину. Они даже не представляют насколько опасно это место. Но других вариантов нет. Чтобы получить ответы на все вопросы и, наконец, вернуться в свой родной мир, они решили отправиться в замку короля Бранна. Этот человек когда-то давно был точно в такой же ситуации. Возможно там они найдут своё спасение.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылья. Тайна короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Старинный собор

Голова кружилась, глядя на вершину огромного собора. Его острый шпиль уходил далеко в небо. Не смотря на большое количество трещин, отколовшихся кусков, кое-где проглядывающей травы, сооружение всё равно выглядело величественным. Белоснежный цвет и узоры на окнах при ярком солнечном свете заставляли щурить глаза и восхищаться этим великолепным видом. Благодаря тому, что после гор территория шла в низменной части, а за собором были лишь поля, данное одинокое строение смотрелось ещё мощнее. В утреннем свете невозможно оторвать от него взгляда. Никаких стен и заборов и в помине не было. Вокруг не валялись камни, не находились другие постройки. Все дороги, ведущие к нему, а их было три, не считая самой малозаметной из пещеры, давно заросли высокой травой. Вокруг, в принципе, всё заросло травой. Её высота в некоторых местах доходила аж до головы. Густая и непролазная. Чтобы добраться до собора, нужно затратить немало сил и терпения. Но все труды стоят того. Парням потребовалось большое количество часов, чтобы пройти совсем расстояние от пещеры до этого места. То чудовище, преследовавшее их, не выходило наружу. Погода радовала и способствовала хорошему настроению путников. Джек с Романом ещё не представляли, что их ждёт на этой новой неизвестной территории. Западная долина только открывала перед ними свои ворота. Хоть они и были уже слишком уставшими от пройденных испытаний, но старались сохранить бодрость духа.

— Это ведь тот самый собор, как я понимаю? — Роман не мог оторвать взгляда от его красоты.

— Ага. Не ожидал, что через столько лет, он будет в таком хорошем состоянии. Как я слышал, после Однолетней войны, собор Альянса был брошен, и более никто здесь не бывал, — Джек тоже восхищался увиденным.

— Значит ему ещё больше лет?

— Вроде как почти четыреста.

— Неплохо так. Но смотри. Я понимаю, что мы сейчас в неизвестном нам мире. Тут всё равно законы природы такие же, в основном. Как? Как за такое время собор так хорошо сохранился без ухода? Это ведь сложно представить. Или это магия какая?

— Слушай. Нам тут недавно дракон целый город спалил. А тут какой-то собор. Почему бы и нет. Может там внутри маг какой-то живёт, просто наружу не выходит, — с усмешкой сказал Джек.

Проблема высокой и непроходимой травы была не единственной, чтобы подобраться к сооружению. Ноги начинали вязнуть в земле. За долгие годы здесь стало образовываться болото. А парни хотели попасть внутрь.

— Может нам не стоит заходить туда? Кто знает, что там ожидает.

— Мы уже столько времени не спали. Да и я сомневаюсь, что тут кто-то есть. Кажется, что даже на ближайшие километры нет никаких жилых домов. Мы чего только уже не видели, бояться не стоит, — Джек явно приободрился.

Они обошли здание полностью. С двух сторон (западной и восточной) имелся вход. Тот, что находился напротив гор, был заколочен досками и завален крупными камнями. А вот другой, к удивлению, расчищен от всего. Словно им кто-то совсем недавно пользовался. Парни как раз стояли перед ним. В ногах хлюпало от воды. С этой стороны болото метров на пятьсот захватило территорию.

— Думаешь, стоит заходить? — с опаской и осторожностью спросил Рома.

— Определённо.

— Эй, смотри. Там окно открыто, — Кижич показал пальцем наверх.

Джек только поднял глаза на собор, как рядом с ним упало тело Ромы.

— Что с тобой?!

В его шее торчал маленький дротик. Джек вытащил практически сразу, но Кижич уже не двигался. Ленс не успел ничего сообразить, как в его шею воткнулся другой дротик. Помутилось в глазах, и он тоже упал рядом с Ромой.

***

Голова гудела, словно после бурной вечеринки. Будто Джек, как в старые времена, переборщил с наркотиками или алкоголем. Сил подняться не было совершенно. Глаза немного приоткрылись, но пелена застилала всё происходящее. Джек замечал какие-то тени, блуждающие вокруг него. Они о чём-то говорили, но весь разговор отдавался эхом, как из глубокой пещеры. Пахло куревом и жареной курицей. Руки и ноги были связаны. При этом своего рюкзака с вещами и оружия Джек не чувствовал. Кто-то, видимо, заметил движение и несколько раз похлопал ладонью ему по лицу. Глаза стали лучше видеть.

— Тут одна спящая красавица очнулась, — заговорил кто-то грубым голосом.

Джеку дали пощёчину. Издав тяжёлый вздох, тот смог увидеть обладателя голоса. Огромных размеров смуглый лысый парень смотрел на Ленса с улыбкой.

— А твой дружок ещё не очнулся, — нагнулся к его лицу. — Ну, и что ты мне можешь сказать?

— Подожди, Сид. Не гони, — подошёл ещё один мужчина, на этот раз сильно худой.

— А вдруг он из Вольфстага? Этот чёртов генерал Гривус использует кого угодно, чтобы нас поймать. Вдруг король Виг, аж противно так его называть, отправил войска против нас.

— Ты наивен, друг мой. Этот фальшивый король ничего не решает. Отправить войска мог лишь Гривус. Он правит балом, — с грустью ответил собеседник Сида.

— М…мы не…враги, — кряхтя, ответил Джек.

Сид нагнулся и своей огромной ручищей схватил Ленса. Тому стало страшно за себя.

— А кто вы тогда?! Зачем тут, у собора, ошивались? Что искали? Нас искали?

— Да я тебя первый раз вижу. Говорю же…мы не враги. Просто проходили мимо.

— Ага, так и поверил, — Сид засмеялся своим злобным смехом.

— Ну, подожди. Может он действительно говорит правду, — сказал второй похититель.

В этот момент в другом углу помещения кто-то зашевелился, а затем заговорил. Это был Рома.

— Вы же видели…видели, что мы пришли со стороны гор, раз были в соборе всё это время.

— Да. Мы с Восточной долины. Ничего плохого вам и не хотели, — ответил Джек.

Сид опустил его и посмотрел на своего товарища. Тот был задумчив. Худой подошёл к Ленсу и наклонился. Этот был намного старше Сида.

— Ваши вещи осмотрели, но ничего не забрали. Люди мы не злые, но осмотрительные. А Сид, ну он такой, какой есть.

— Я им не доверяю. Я пошёл есть, а ты можешь с ними говорить, сколько хочешь, — Сид огрызнулся и вышел из комнаты.

Сильный солнечный свет пробивался из больших окон, расположенных выше человеческого роста. Помещение служило, своего рода, оружейной, но самого оружия практически не было. Несколько массивных шкафов и сундуков. В углах находился мусор, показывающий, что этот собор давно уже заброшен. На потолке висела невероятно красивая люстра, обтянутая огромным слоем паутины. Витражные стёкла создавали свой колорит. На стенах не было портретов или гравюр.

— Итак, я вас слушаю. Советую говорить только правду. Может тогда, мы и поладим.

Джек рассказал незнакомцу, что они с Ромой путники с Восточной долины. Их преследовали войска из Артро за нелегальную торговлю в столице и непреднамеренное убийство. Пришлось бежать через тайный путь в горах.

— Как вам удалось найти его, а тем более пробраться сюда? Никто про него уже сотни лет не знает. Никому это не удавалось.

— Нам откровенно повезло. Не раз чуть не погибли. Да и в этих пещерах прячется какое-то страшное чудовище.

Роман решил не ввязываться в этот рассказ Джека, чтобы ничего не испортить. Но страх за то, что его друг может завраться, был. Правда, другого варианта всё равно не имелось. В этот момент мужчина стал развязывать Джека, а затем сделал тоже самое и с Кижичем. У парней был шок. Они не ожидали, что так просто смогут освободиться.

— Вы верите нам? — удивился Рома.

— Более-менее. Моё чутьё ещё никогда меня не подводило. Я не вижу в вас опасности. По крайней мере, в данный момент. Кстати, я Майгуст, — мужчина пожал им руки.

Теперь Джек хорошо разглядел его лицо. Мужчина уже был действительно в возрасте. По крайней мере, почти в два раза старше самого Ленса. Огромное количество морщин на лице и очень усталый вид говорили об этом.

— Вещи можете пока не брать. Их никто не тронет. Они в соседней комнате. Пойдёмте, поедим, — Майгуст вывел парней из оружейной. Те до сих пор были удивлены, как события повернулись в их пользу.

Собор и внутри выглядел величественно. Своды уходили далеко вверх. Всё излучало белый свет. Витражи и гравюры украшали стены и окна, хоть и были под немалыми слоями пыли. Каждая комната или зал имели свои особые отличия. Причём только в положительную сторону. Казалось, будто его только что построили и запустили первых посетителей для осмотра. Единственное, что (помимо пыли, мусора и паутины) говорило о запустении собора, это…скелеты. Целые или полуразрушенные, валялись то тут, то там. Причём многие из них выглядели очень даже свежими, а не пролежавшими уже пару сотен лет.

— Так тут, всё-таки, кто-то жил все эти годы? — спросил Джек.

— Возможно. Мы тут впервые. Хотя, судя по заброшенным и заросшим дорогам, уже очень давно никто не посещал это место. Все входы были заколочены и завалены. Я не знаю про эти скелеты ничего. Может, это маги. Они поддерживали собор в таком хорошем виде.

— Маги? Они существуют? — Рома был приятно удивлён.

— Когда-то. О них никто не слышал уже много сотен лет. Их никто не видел из ныне живущих. Про магию можно узнать только из книг. А раньше великие мудрецы из храма Северной долины ей владели, — сказал Майгуст.

«Ну, хоть какое-то объяснение тому, почему здесь всё так превосходно выглядит. Но зачем маги держали этот храм? Не покидая его. В чём была причина?»

Размышления Джека закончились, когда они втроём вошли в огромный главный зал. Он занимал половину пространства всего собора. Огромные колонны уходили вверх, и конца им не было видно. Зал был пуст в своём наполнении вещами. Ковры на каменном полу и несколько портретов на стенах. Круглый золотой стол с такими же золотыми стульями смотрелся на этом фоне очень неуместно. Совсем рядом затухал небольшой костёр. Он был сооружен из камней таким образом, чтобы огонь никак не смог перекинуться на весь зал. Хотя пол и был каменным. За столом сидело семь человек и все жадно поедали мясо.

— Вот я так и знал. Вот знал, — сказал Сид первым, увидевший, что пришло трое человек.

— Росс, разреши этим парням тоже поесть, — сказал Майгуст, выйдя чуть вперёд.

Его слова обращались к мужчине, сидящему как раз напротив них на самом большом стуле. Не старше Джека, с рыжими волосами и усталым взглядом. Он единственный, кто был одет очень просто. Майка, порванные штаны и затёртые сапоги. Но именно в нём чувствовалась некоторая власть над остальными. Ленс сразу понял, что это и есть главарь сей банды.

— Слушай, Росс, почему именно Майгуст твой заместитель? Ты смотри, что он делает, — Сид явно был недоволен.

— Наверное, потому что, он не подводит. Никогда, — Росс заговорил очень спокойно, но властно. — Кто-нибудь помнит, чтобы этот уже не молодой человек ошибался?

Все продолжали сидеть и смотреть на Росса, а Майгуст только дружелюбно фыркнул. Ведь действительно, на фоне каждого из них, он был намного старше. Втроём они сели за стол. Самый младший из банды (на вид лет четырнадцать — пятнадцать) пододвинул две тарелки с кусками жареного мяса. Джек и Рома сразу накинулись на еду.

Всё выглядело очень странно. Такое чувство, что всем было плевать на них двоих. Особенно Россу. Лишь Сид периодически поглядывал на парней с огромным недоверием. Воспользовавшись этим, Джек внимательно слушал их разговор, пытаясь хоть немного вникнуть в суть. Действительно важного услышать не удалось.

Главным в этой банде действительно был Росс. Невероятно спокойный молодой человек только одним своим взглядом вызывал уважение. Его слушали беспрекословно. Самый старший — Майгуст. Этот тип знал всё. И его словам всегда верили. За столом сидели два близнеца — Мирко и Ласко. Два типичных двадцатилетних раздолбая. Вечно шутили и веселились. Единственное отличие друг от друга, это повязки на левой руке у каждого. Мирко — красная, Ласко — синяя. Самым молодым в банде был Яшик. Мальчик, которому от силы лет четырнадцать, убирал себе в карман всё мелкое и блестяще в этом соборе. Так и чувствовалась у него воровская натура. Тише всех за столом сидел мужчина в очках. Он всё время что-то записывал. Немного моложе Майгуста. Звали его Оркин. Видимо, мозг всей команды. Часто что-то шептал на ухо Россу. С Сидом парни уже были знакомы. Сначала Джек думал, что за столом сидели исключительно мужчины, но присмотревшись, понял свою ошибку. Восьмым членом банды была девушка. Короткая стрижка, мужская одежда, суровый взгляд. Звали Милена. Вела себя со всеми на равных.

— Так что вы тут забыли? Прячетесь от кого? — вдруг неожиданно спросил Джек.

Все резко повернули к нему головы, словно кто-то разбудил их от долгих раздумий. Рома стал качать головой, словно понимая, что вопрос был совершенно неуместен сейчас.

— Тебе давали право говорить!? — рассвирепел Сид.

— А кто-то запрещал! — вдруг резко ответил ему Джек.

— Так, успокойтесь, — Росс был очень сдержан. — Сид, ты сильно не любишь наших гостей.

Тот сразу же замолк. Два метра ростом, мулат, весивший не менее ста килограмм, мог спокойно вырубить всех, находящихся тут, людей. Но он во всём слушался своего лидера.

— В гостях, всё-таки, вы. Может, расскажите сначала нам свою историю, — сказал Росс и еле заметно улыбнулся.

Джек говорил всё то же самое, что и ранее Майгусту. Нечего добавить или убавить.

— И что же вы теперь собираетесь делать дальше?

— Укроемся где-нибудь. Нужно переждать в безопасном месте.

Росс вдруг залился невероятно заразительным смехом. Правда, все его товарищи спокойно отреагировали. А вот для парней такое его изменение было ну совсем неожиданным.

— Вы серьёзно? Искать безопасное место в Западной долине? Да вы самоубийцы.

— Почему это? Что такого здесь сейчас происходит? — Рому сильно заинтересовали эти слова.

— Разве вы ещё не поняли, кто мы? (пауза) И что мы тут делаем? — Росс бросил беглый взгляд на всех сидящих вокруг.

— Возможно, от кого-то прячетесь в этом соборе. Судя по всему, разбойники или бандиты, — сказал Кижич.

— Ну почему сразу в таком плохом виде нас выставляете? Может, мы хорошие люди.

— По вашему виду (посмотрел на Сида) и вашим действиям сложно другое предположить. Поймали нас и связали, — Роман был явно не доволен всей компанией, которая его окружала.

— А кто сказал, что вы сообщили о себе правду. Может, и не представляете для нас опасность, и Майгуст это и имел виду, когда развязал, но предосторожность превыше всего.

В этот момент послышался стук по входной двери собора. Он был слабым, но эхо разнесло его по всем залам. Кто-то был снаружи.

— А вот и гости, — сказал Сид и подозрительно посмотрел на Джека и Рому.

Все сорвались с мест и направились к окнам. Лишь Росс остался сидеть на месте, как ни в чём не бывало. У каждого наготове было оружие.

— Их трое. По форме похожи на второй состав, — негромко заявил Ласко.

— Нас выискивают, — плюнув на пол, сказал Сид.

— Пока ждём. Ничего не делаем, — Росс, наконец, встал из-за стола.

— В ближайшем лесу точно есть засада. Их не может быть трое, — Майгуст внимательно смотрел, переходя от окна к окну.

Джек и Роман тоже решили посмотреть. Действительно, у подножия собора ходило трое человек. В тёмно-зелёной опрятной форме с мечами в руках. Они внимательно обследовали каждый уголок. Ходили медленно из-за болотистой местности. Так как зал находился на высоте пятого этажа, заметить хоть кого-то в окнах они не могли. Так продолжалось около двух минут. Казалось, что на этом всё и закончится. Появившиеся люди действительно собрались уже уходить. Видимо, им нужно было только осмотреть здание снаружи. Они начали двигаться обратно через болото. В этот момент случилась совершенно неожиданная вещь.

Стены собора содрогнулись от громкого и ужасающего крика. Нечеловеческого крика. Яшик от неожиданности упал на пол. Звук шёл со стороны гор. У Джека пошли мурашки по всему телу. Он понял, кто сейчас кричал. Они в панике переглянулись с Ромой и припали лицами к окну.

— Это что ещё такое? — Росс, который казался таким невозмутимым, стал нервничать.

Выставив мечи вперёд, трое человек снаружи начали пятиться. Даже с такой высоты было заметно, насколько им страшно. А крик всё усиливался. Как и топот. Чувствовалось, что оно огромных размеров. Страх и интерес охватывали Джека. И через минуту все, собравшиеся в соборе, увидели чудовище. В два раза больше обычного человека. На первый взгляд могло показаться, что это просто огромный бурый медведь, но это не так. Больше похоже на гибрид с человеком. Изуродованная морда с частично человеческими чертами. Вместо когтей на лапах что-то похожее на пальцы. Шерсть длиннее обычного. Даже морду закрывала, будто чёлка. Существо издавало страшные звуки, сопоставимые с криком человека и рыком медведя. От одного его вида становилось плохо. Было такое чувство, что чудовище впервые вышло на свет. Оно боялось солнца и самой природы вокруг. И вот, перед его глазами появились люди. Те, выставив мечи, кричали, старались напугать. Но это только ещё больше разозлило существо. Издав громкий рык, оно бросилось на них. Хотя вокруг было болото, существо невероятно грациозно передвигалось по нему. Хватило нескольких секунд, чтобы преодолеть расстояние в сотни метров. Двое встали как вкопанные, а один побежал. Первый бросил меч, и зверь просто наступил на него, переломав все кости. Второй решил испытать удачу и ударил мечом. Джек был поражён увиденному. Меч лишь поцарапал его, не причинив особого вреда. Зверя это ещё больше разозлило. Схватив одной лапой противника, он откусил ему голову. Зрелище противное и пугающее. В этот момент чудовище подняло вверх голову, и Ленс, наконец, увидел его морду. Это действительно была смесь медведя и человека. Причём, не красивая, а страшная, изуродованная. Теперь ещё и вся в крови. Издав очередной крик, существо побежало на юг, в сторону леса, куда умчался третий из солдат. Через минуту наступила тишина. Лишь два трупа говорили о том, что произошло у подножия собора. Все, прятавшиеся на пятом этаже, молчали.

— Что это такое было? — в полном недоумении спросил Оркин.

— Они в курсе, — показал пальцем на Джека и Рому Сид.

— Мы сами его в первый раз видим. Это существо преследовало нас, — Кижич первым отошёл от увиденного.

— Босс, что будем делать? — спросила Милена, окинув взглядом всех вокруг.

Наступила недолгая пауза. Все ждали решения Росса.

— Вне зависимости от того, останется жив или нет тот третий солдат, оставаться здесь опасно. Генерал Гривус снова вышел на наш след и теперь ни перед чем не остановится. Этот собор слишком заметен для наших врагов. Поэтому сегодня, как солнце начнёт прятаться за горизонт, мы покинем это место. Отправимся на север.

После своего небольшого монолога, Росс подошёл к Джеку и Роме и внимательно на них посмотрел.

— Раз так получилось, что вы двое оказались на нашем пути, и я не могу быть до конца уверенным в вас, будете нашими пленниками. Как только мы окажемся на другой стороне Святой реки, я выслушаю вас, вы выслушаете меня. И там уже решим, что делать дальше.

— Я так понимаю, выбора у нас нет? — недовольно заговорил Джек.

— Правильно понимаешь. Нас больше, шансов на победу или побег нет. Вы пойдёте связанными, при этом все ваши вещи никто не тронет, даже оружие, — после этих слов Росс ушёл, оставив парней в раздумьях.

Подошёл Майгуст, чтобы проводить обратно в оружейную. Джек был явно зол, и Рома это видел. Когда дверь захлопнулась, и они остались вдвоём, Ленс начал крушить помещение, чтобы умерить свою злость.

— А что ты ожидал? Думал, просто так нас отпустят? — Рома тоже бесился, но пытался ещё держать себя в руках.

— Он бесит меня. Своим спокойствием бесит. Словно такой идеальный. Так и охота врезать, что есть силы. Ты слышал, что он сказал?

— Конечно слышал. Мы отправляемся с ними на север.

— Вот именно. А нам нужно на юго-запад. В замок Бранна. Эти разбойники портят нам все планы, — Джек психовал.

— Ну, ты же понимаешь, что именно сейчас мы ничего не сделаем. Вот когда в лесу окажемся, то ещё можно думать о побеге. А борьба с ними в открытую бессмысленна. Сейчас они держат нас в виде подстраховки от преследователей.

— Вооот. Ещё эти солдаты местные. Одни другим насолили видимо, а мы тут между двумя сторонами попались.

— Не забывай о том существе, — вздрогнув, сказал Рома.

— Ещё бы. Забудешь о таком.

***

Земля под ногами громко хлюпала. Повсюду квакали лягушки. Солнце уже начало прятаться за горизонт. Холодало. Группа из десяти человек медленно двигалась от собора на север. У Джека и Ромы руки были связаны за спиной. Рядом с ними всё время находился Сид. Первыми прокладывали дорогу Мирко и Ласко. Росс шёл за ними следом. Замыкала группу Милена. Она внимательно прислушивалась к каждому шороху и звуку. Вскоре болото закончилось, и путники, наконец, добрались до дороги, ведущей на север к Святой реке. Каменистый путь, изрядно заросший травой, в сумерках был почти не виден. Но Росс сразу сказал, что передвигаться будут по лесу. Тем более, по правую руку, как раз, он начинался, очень густой. Группа двинулась быстрее и вскоре скрылась за деревьями. Пока совсем не стемнело, они двигались вперёд. Через час Росс всех остановил.

— Устроим ночлег. Завтра уже будем на севере. Дежурим парами.

Ему явно не хотелось прерывать путь, который пока шёл хорошо, но и передвигаться в ночи было слишком опасно. Джеку и Роме по-другому перевязали руки, чтобы удобнее спать, но не более. Охранять их доверили Майгусту. В дозор ушли Сид и Яшик.

— А что, на север можно спокойно попасть? — спросил Рома у Майгуста.

— Нет, но по этой дороге мы пройти сможем. У Росса есть хорошие связи на границе с Северной Долиной.

— Ну, конечно, — буркнул Джек и лёг на землю. В данный момент бежать куда-то ему не хотелось, тем более они были крепко связаны.

Уже совсем стемнело. Рома тоже лёг спать. Майгуст смотрел на небо и пил травяной чай. Многие уснули. В лесу стояла тишина.

***

Прошёл буквально час, и раздался крик. Кто-то бежал. Все подскочили. Лес словно проснулся и зашумел. Прибежал Сид. В его руках находилось еле живое тело Яшика. Из груди мальчика торчала стрела, а в животе была рана от пули.

— Нас нашли! Они везде! Окружили! Они его ранили! — здоровяк паниковал и плакал, глядя на Яшика.

— Всем занять оборону, — скомандовал Росс.

Теперь было слышно, как по земле и деревьям кто-то передвигается. Причём, их было много.

— Это элитный отряд, — прижав ухо к земле, сказала Милена.

— Нужно помочь мальчику, — заговорил Рома, чувствуя, что о нём уже все забыли.

— Мы ему ничем помочь не можем, — ответил Оркин к ужасу Кижича.

— А может вы развяжете нас. Мы же можем сражаться. Умирать ведь никто не хочет, — зло сказал Джек.

Росс пару секунд смотрел на него, после чего приказал развязать. Парни взяли оружие и приготовились отражать атаку. Но противников было слишком много. Несколько пистолетов, мечей и ножей ничего бы не смогли сделать. Всю группу окружили. Шум приближающихся заглушал всё. Казалось, будто заложило уши. Начиналась паника от непонимания происходящего. Росс приказал атаковать, когда, наконец, увидел лица. Все в нападавшем отряде были с ног до головы в броне. Не удалось даже никого ранить. Атака противника была молниеносна. Джек успел выстрелить в одного, а другой уже оказался рядом и направил дуло пистолета к его лицу. Бежать некуда. На деревьях сидели лучники. Одна из стрел попала точно в голову Ласко. Тот упал замертво. После этого Росс опустил свой меч. Вся банда сдалась.

— Именем королевства Вольфстаг, вы арестованы, — глава отряда поднял меч к лицу Росса.

Всех повязали, отобрали вещи и погнали прочь из леса. Рома обернулся в сторону их ночлега. Там лежало два тела. И если Ласко был уже мёртв, то Яшик ещё подавал признаки жизни. Мальчик тихо плакал и звал на помощь. Но солдатам было плевать на него. Страшная сцена.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылья. Тайна короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я