Небытие. Бессмертные

Андрей Респов, 2020

Что же стало с Небытием? Уже не Игра. Новая реальность заставляет строить планы. Бессмертные, где ваше место? Зачем вы нужны новорожденному миру? Вы – сила будущего или проклятие этой сказки? Рискнёте замахнуться на серьёзное дело или станете прожигать бесконечную жизнь? Хватит задавать вопросы! Взял в руки карты, играй, Демиург! Стисни зубы, иди вперёд. Ибо пока разумный в Пути, есть у него надежда!

Оглавление

Из серии: Эскул

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Небытие. Бессмертные предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава пятая

— Чур меня, — замахал я руками, — упаси Великий Рандом опуститься до осточертевшей до оскомины ещё в Игре некромантии и кощеевых утех. Своего говна хватает…

Но загребущие ручки всё же быстренько отправили полученные эликсиры в инвентарь. Мало ли? Опять же, эксперимент был пробный. А если взять хорошо очищенные ингредиенты и продумать аналогии компонентов тщательнее? Оборудования на «Гиперборее» достаточно, для выделения каждой фракции белков крови и клеток в отдельности! Сделаю зарубку. Кто знает? Придёт время и для Магии Крови…

Стол в обеденной зале был заставлен закусками так, будто Хейген собиралась кормить нас не только завтраком, но и обедом с ужином кряду. Это по мне!

— А где детвора? — поинтересовался я у маркитантки.

— Ха! Будут они вас дожидаться! Похватали наскоро и… только их и видели…сорванцы…

— Беззаботное время, — проворчал Гуггенхайм, придвигая к себе плошку с дымящейся зерновой кашей с ягодами, причмокивая губами в предвкушении.

— Беззаботное, не беззаботное, а если к вечеру стойла да загон для овец не будут блестеть, как яйца Подгорного, задницы близнецов почувствуют вкус ивовых розог, — замечание мамаши Хейген было принято нами молча. Ну его к… Рандому, вмешиваться в воспитание чужих отпрысков… Тем более что я прекрасно знал, что Хейген вряд ли исполнит свои угрозы. Именно потому, что близнецы никогда не отлынивали от физического труда. Кочевая жизнь быстро.

— Оу! Мастер Холиен? Каким ветром? — знакомый орочий рык раздался с лестницы.

— Попутным, Бордах, попутным! — я развернулся к спешащему на запах улыбающемуся Чёрному, — гляжу, приютили тут тебя, кентурион?

— А то! Доброго утра, мастресс Хейген, — орк глубоко поклонился гноме, приложив правую руку к груди и, лишь после милостивого кивка хозяйки, присел на край лавки за стол. Перед моим изумлённым взором предстала удивительная картина: мамаша Хейген постелила кентуриону вышитое полотенце и утвердила большую миску с парящими кусками отборного мяса! Ничего себе новости… Я вопросительно глянул на занятого завтраком Гуггенхайма. Старик поиграл бровями и, едва заметно пожав плечами, продолжил есть как ни в чём не бывало.

Маттенгельд Хайгуринн обеспечила орка ложкой и краюхой свежеиспечённого хлеба и, вытерев руки фартуком, удалилась. Великий Рандом, Альв, Подгорный и все Три Сестры! Она шла, изящно покачивая из стороны в сторону своим необъятным…эээ… габаритами. Неужели… я подозрительно уставился на кентуриона, уплетавшего мясо за обе щеки. Орк покосился на мою онемевшую тушку и весело подмигнул, продолжая поглощать горячее мясо.

— Однако… Бордах, как… эээ дела? Ну и вообще…

— Прекрасно, мастер Холиен… ну если ты ммм… о делах.

— Значит, говоришь, долг жизни и война — дерьмо, кентурион? — придвинулся я к орку, — а мне вот, кажется, ты со мной не совсем откровенен был. И главный твой интерес в другом, клыкастый ловелас…

Бордах посерьёзнел и повернулся ко мне, отодвинув плошку. Я тоже развернулся к орку, напустив на себя маску строгости. Но всё же дольше минуты удержать её не смог и расхохотался, совсем обескуражив кентуриона. Едва отдышавшись, произнёс:

— Ну ты, кентурион, и жох! И чем ты нашу Хейген взял, а? Ума не приложу. Она же кремень, а не женщина! Да что там кремень? Утёс!

— Уважением и достоинством! — я и не заметил, как гнома появилась у моего плеча, положив на него тяжёлую ладонь, — и не твоего ума дело, квартерон, кого я привечаю! Нашёлся, поборник нравственности… в зеркало, глянь, Эскул!

— Да я чего, я ничего… — пошёл я на попятный, — встречайся с кем хочешь. Неожиданно просто…

— Бордах нам здорово помог, когда ты свистопляску в Цитадели устроил. Да и потом, специально с лошадями за мной и детьми приехал!

— Ну всё, всё, мамаша…признаю, сглупил. Простите меня, Бордах, Маттенгельд! Столько всего навалилось, вот и подозреваю всех и вся. Кентурион, ты же сам говорил, что обязан Ведьмам…

— Ну, к сведению, не Ведьмам, а только Зелерин. И, если ты, квартерон, ещё не знаешь, так я тебе поясню. Чёрные могут иметь долг чести, перед кем-либо, но это не значит, что ради этого они станут наушничать и выведывать для них. Долг чести — нерабский и нелакейский долг! — орк гордо выпятил квадратный подбородок.

Я молча встал и покаянно склонился перед Бордахом, разведя руки:

— Ну извини, кентурион… просто я мне очень дорога мамаша и все её домочадцы, а ты тут человек…эээ орк новый… Вот меня и раззадорило. Каюсь, взревновал!

Хейген шутливо шлёпнула меня по спине полотенцем:

— Садись уже, Холиен… взревновал он… мяса небось хочешь? Так вторая порция поспела, я уж и принесу. А ты думал, что только Бордаху положила? Ха-ха-ха! Мужики… — я глянул на кентуриона. Всё время нашей перепалки тот сохранял каменное выражение лица, а тут вдруг улыбнулся, обнажив клыки, и подмигнул мне.

— Дурак ты, Холиен, или жизни мало видел…

— Наверно, Бордах. Для меня трудно понять, как могут сойтись такие разные лю… древние, как вы с Хейген.

— Понятно… Скажи, Эскул, в Варрагоне была твоя первая война?

— Странный вопрос. Ну, допустим, да.

— Вот то-то и оно! Для меня и Маттенгельд война — вся жизнь. Я, например, даже родился в походе, да и потом, не проходило ни одного года мирной жизни, как всё начиналось сначала. А Матти? Что хорошего, кроме своих детей, да старой кибитки она видела? Скитания по военным дорогам, голод и болезни, мужей-головорезов да насильников? Но при этом сохранила чистую душу и доброе сердце… — орк тяжело вздохнул, опустил глаза, теребя в руках деревянную ложку.

Мда… ради такого зрелища стоило поскандалить. Влюблённый Чёрный орк… И в кого? В гному… Действительно, Небытие, ты всё больше приобретаешь для меня новые черты.

— Ладно, Бордах, проехали… мясо само себя не съест. А дел сегодня по горло. Только без обид, если что с мамашей Хейген…своими руками!

— Идёт, Холиен. Но и ты знай, что если хоть волос с Матти… ну ты понял!

Мы посмотрели друг на друга и хором расхохотались, испугав сидящего напротив Гуггенхайма, благоразумно молчавшего всё время спора за столом.

Вернувшись к завтраку, я продолжил обдумывать предстоящий визит в Торговую Гильдию. Эксперименты закончились не совсем так, как я ожидал. Значит, будем импровизировать. Можно будет предложить им оружие хорошего качества, как решил Базилевс. Наверняка Гильдия уцепится за предложение. Но особенно обольщать их не стоит. Думаю, наконечники для стрел, копий, лёгкие и прочные щиты, мечи можно будет поставлять без проблем.

Остаётся вопрос о ресурсах. Железо, минеральные добавки. На первое время хватит запасов Станции. А потом? Так, делаю зарубку, надо взять список необходимого у Базилевса. Стоп, а почему не спросить сейчас самому? Попробую-ка и связаться по коммуникатору. Со всеми этими алхимическими опытами и позабыл совсем.

— Приём. Здесь Первый. Вызываю Деда. Как слышно? Приём, — несколько минут тщетно пытался я получить ответ от коммуникатора. Жаль… Посоветоваться перед визитом очень не помешало бы. Эх, заранее не стал, а всё дурацкая самоуверенность! Новые рецепты просрал, как… бездарь. Ладно, будем импровизировать…

— Ты чего это, Холиен? Заговариваться стал? — Гуггенхайм тревожно смотрел на меня, застыв с поднятой в руке кружкой дымящегося травяного настоя.

— Да нет, учитель. Проверил артефакт связи. Неизвестно пока насколько далеко действует. Из оврага ещё слышно было, а отсюда уже нет.

— Хех, так оно и понятно. Вон он у тебя какой махонький, почитай чуть больше браслета воинского.

— А что, должен быть больше?

— Известное дело. Артефакты Совета Магов для переговоров королей величиной с корову, да и того по более. А маны жрут…ужас!

— О, как! Полезная информация, Гуггенхайм… а скажите мне учитель, — я всё же решил не идти в Гильдию наобум, вон у меня какой кладезь информации под боком, — наша Лига Бессмертных хочет предложить Торговой Гильдии партию металлического оружия в основном мечи, щиты, наконечники копий и стрел…

— Погоди, сынок, не части. Ты хочешь сказать, что твои друзья могут варить металл, который будет конкурировать с оркским и гномьим железом?

— Ну да. Высочайшего качества. Прочное и гораздо легче. Конечно, простой, не магический. Но, поверьте, учитель, очень хорошее и прочное.

— Тогда у меня уточняющий вопрос, ученик. А почему тогда оружие?

— Ну как… почему, погодите, что вы этим хотите сказать?

— Зачем лезть на рынок с оружием? Вы ведь не захотите продавать ваши отличные изделия в два, а то и в три раза дешевле?

— Нет, конечно. Оно же значительно лучше качеством!

— Ну, хорошо. Привезёте вы его, продадите, если повезёт на покупателя, конечно. Но вам же нужен постоянный сбыт? Не ради же красивых глаз твоя Лига Бессмертных решила поторговать? Правильно? Ради золота! А для продажи лучшего оружия что нужно?

— Эээ… связи, взятки, реклама?

— Не знаю какая такая реклама, ученик, да только скажу тебе то, что знает любой мальчишка из торговой лавки. Для продажи большого количества оружия нужна война. И желательно большая!

— Ну так Торговая Гильдия для этого и нужна, чтобы доставить товар тому, кому он потребен.

— Справедливо, Холиен. Да только доставка товара тоже денег стоит. И какой интерес Гильдии покупать дорогой товар, который подорожает в дороге ещё, какой навар с такого товара, я тебя спрашиваю, квартерон?

Честно говоря, я даже немного растерялся от напора Алхимика.

— А чё, дед правду говорит, Холиен. Я, когда караваны по берегам Срединного моря водил, самым ходовым товаром было оружие довольно среднего качества, ну или трофейное. За него цену не ломили и сбывалось оно, как горячие пирожки. А дорогое да штучное, одна морока с ним. Ну разве что парадное, украшенное золотом да каменьями… Да и то, — орк зевнул, — только головная боль.

— Ну и что вы хотите мне сказать, Грандмастер? Плохая затея у нас с оружием?

— Не плохая, просто не продуманная. Сырая… а скажи, Холиен. Ваши ммм… кузнецы, они любой предмет из железа сделать могут или только мечи, да щиты?

— Любой. Только нужен образец… Ё! Ах ты ж… ну голова, Гуггенхайм! А ведь и правда…

— Смекнул, значит, Холиен. Не совсем пропащий для торговли… Понятное дело! Иглы портновские, шплинты тележные, крюки, лопаты, мотыги, топоры плотницкие, да зубила острые. Да если им сносу не будет… Золотое дно, Холиен! За такой товар тебя Гильдия на руках носить будет. Его можно сбывать круглый год, не заботясь о доставке. Да хоть и прямо здесь. Половинчики, ежели распробуют… ууу…в очередь выстроятся.

— Слушай, Гуггенхайм! А если я договорюсь с Гильдией, поработаете с Хейген посредниками? Подворье большое. Можно тут и склад сырья и готовых изделий устроить, а? Да и тебе, Бордах, дело найдётся. Наберёшь надёжную охрану. Обеспечите безопасность и здесь, и для отправки на нашу «Гиперборею»… Заодно готовый товар будете забирать.

— Гиперборею? — Гуггенхайм вскинул мохнатые брови.

— Это наш поземный замок, форпост Лиги Бессмертных, учитель. Попозже я обязательно отвезу тебя туда и покажу много удивительных вещей.

— Любопытно будет глянуть, Холиен. Очень любопытно!

— Остаётся один важный вопрос. Своё предложение Гильдии Торговцев я хотел сделать не только ради денег. Мне очень нужно использовать их каналы и почту для распространения в разные земли вот этого, — я выложил на стол несколько алюминиевых жетонов.

— Что это? — Бордах взял один, внимательно осматривая, — первый раз вижу такие серебряные деньги…

— Это не деньги, кентурион, и не серебро. Другой металл. А на них послание, которое смогут прочесть только Странники. Так вот мне нужно, чтобы Гильдия распространила их. Я надеялся, что заинтересую их новыми рецептами эликсиров и в обмен они окажут мне эту услугу…

— Опять мудришь, Холиен, — проскрипел Гуггенхайм, — это же всего лишь торговцы! Нет рецептов или товара, дай им просто денег и заключи договор на эти свои жетоны. Ты же почётный член Гильдии, если мне память не изменяет? Так пользуйся!

— Мда… стыдно-то как, учитель. Всё так просто…

— Ну не совсем и просто, Холиен. Будешь составлять предварительный договор на поставку скобяных товаров, настаивай, чтобы твоим представителем вписали Маттенгельд Хайгуринн. Так мы сможем всё без лишних проволочек обустроить.

— Само собой, учитель. Ну а ты, Бордах, как, согласен поучаствовать в общем деле?

— Я с вами, мастер Холиен!

— Но хочу предупредить. С нами — это с Лигой Бессмертных, кентурион Бордах, пусть об этом мы и не будем говорить открыто. Но тебе следует знать.

— Да хоть с Отступниками и Изгоями! Свои меня в рабство за долги отдали. Легиону я давно не нужен. А с вами, мастер Холиен, не заскучаешь, это я давно понял. Да и своих вы не бросаете… А, вот ещё, где мне такого Целителя сыскать? Кругом выгода!

— Я тебя понял, орк, — встав, я протянул ладонь для рукопожатия, которую Чёрный с осторожностью сжал в своей лапище, — присмотри тут, надеюсь на тебя, — наклонился я к уху кентуриона.

— Не сомневайся, Холиен. Будь спокоен.

— Хорошо. Да, вот ещё, — я вывалил из инвентаря половину мешочков с золотыми, — у Хейген ещё старые запасы есть. Но это на подворье и лабораторию Гуггенхайма. Эликсиры забывать не будем. А это на закупку металла и транспорт. Завтра утром порталом отправим первую партию на «Гиперборею». Успеете, учитель?

— Эээ… ты что, Холиен со всем этим золотом ходишь по улицам? — гоблин вытаращил глаза на мешки.

— Да, Гуггенхайм, приходится. Но ты прав, надо это дело как-то упорядочить. Кстати, а где в посёлке находится банк и представительство Гильдии Торговцев?

— Банк в здании Канцелярии Ковена, а Гильдия на той же улице тремя домами на восход. Что до сроков, Холиен, с таким помощником, — Алхимик кивнул на кентуриона, — да с твоим золотом, мы к вечеру уже управимся.

— Металл надо будет на повозку покрепче сложить. Но размеры должны быть вот такие, — я показал руками, — чтобы в портал влезли.

— Иди уже, Холиен. Сами разберёмся как-нибудь. Ты лучше скажи, что, кроме железа, брать?

— А что можно ещё?

— Медь, олово, свинец…

— Хм… давайте железа две третьих партии, остальное равными долями других металлов.

* * *

Полуденный зной заставлял жителей поневоле держаться теневой стороны улицы, пересекающей нужную мне, где находилось здание Гильдии Торговцев. Банк я решил оставить на потом, так как опасался соседства с Канцелярией Ковена, где, как мне помнилось, крутилось довольно большое число стражников и Цензоров. В старом матерчатом плаще с капюшоном было довольно жарко, но сбрасывать его я не спешил.

Совсем ни к чему мне сейчас столкновение с Ведьмами посреди густонаселённого городища. Нет, я, конечно, не боялся быть застигнутым посланницами Гвендолин. Но в мои сугубо мирные экономические планы, пока не входило очередной конфликт, который неминуемо приведёт к новым жертвам. Авантюрой было лезть сюда самому. Но с Гильдией всё было завязано на личных контактах. Если удастся переключить коммерческие договорённости на Хейген, то это значительно упростит проблему.

Думаю, я зря переживал. К зданию Гильдии удалось пройти без происшествий. Несколько встретившихся на моём пути стражников и даже парочка Цензоров не обратили никакого внимания на меня. И немудрено, толпа народа на одной из центральных улиц прекрасно скрывала врага Ковена от любопытных глаз.

— Добрый день, уважаемый, — обратился я к привратнику дома, — я бы хотел увидеться с Лордо Редонгастом, у меня к нему письмо. От Урфона Редонгаста, главы Гильдии Торговцев Эмеральда, — передавая тубу, я постарался незаметно посматривать по сторонам улицы. Мне очень не нравилось, что я торчу перед крыльцом Гильдии, как прыщ на заднице…

— Как вас представить, мастер? — пожилой хуманс принял тубу поклонившись.

— Эскул ап Холиен.

— Подождите здесь минуту, — старик скрылся за тяжёлыми резными дверьми, оставив меня, всё с большей тревогой оглядывающего улицу. Как назло, поток жителей поредел, а, затем, совсем сошёл на нет, оставив какого-то мелкого торговца сладостями, да стайку ребятишек-половинчиков, задорно игравших на углу в какую-то игру.

— Прошу, мастер. Глава ждёт вас! — уф, я вздрогнул от неожиданности. Привратник появился довольно скоро, я же был поглощён наблюдением за улицей. Нет, никогда мне не быть шпионом. Не для меня эти игры.

Лордо Редонгаст оказался почти точной копией Урфона, но менее многословен. Моё предложение по скобяным товарам было встречено с живейшим интересом, а проект договора клерк набросал за несколько минут. Лордо лишь скептически выгнул бровь, когда я попросил вписать моим представителем Маттенгельд Хайгуринн, но ничего не сказал. На мою просьбу внести золото на счёт в Золотой Гран, залегендированное спешкой и нежеланием тратить лишнее время в банке, Глава представительства согласился с такой рекордной скоростью, что я заподозрил упущенную выгоду, со своей стороны. Ну да ладно, за безопасность тоже следует платить.

— У меня к вам ещё одна просьба, мастер Редонгаст, — решил я приступить к своей главной цели посещения Торговцев.

— Да, да? — рассеянно произнёс половинчик. Видимо, его мысли были уже в полную силу заняты подсчётом барышей, которое сулило моё предложение. Эта мелкая акула бизнеса вырвала у меня двадцатипятипроцентную скидку на весь скобяной товар. Но зато полностью взяла на себя его реализацию и рекламу.

— Наше настоящее и будущее сотрудничество, мастер Редонгаст, а, также, моё почётное членство в Гильдии, — начал я несколько издалека и, видя, как глазки хоббита становятся подозрительно колючими, — позволяют просить Гильдию в вашем лице помочь мне в распространении вот этих жетонов по всему просвещённому миру, куда дотягиваются руки столь уважаемой и солидной компании, как ваша.

— Компании? — половинчик внимательно рассматривал жетон и катал на языке новое слово.

— Да, мастер. Так в моих землях называют объединение уважаемых и богатых торговцев.

— Хм. Интересно… Я запомню. Компания… эээ, так вы хотите, чтобы эти жетоны мы разослали по нашим отделениям по всему миру?

— Именно так, мастер Редонгаст. Поясню, это письма тем, кого в Небытии принято называть Странниками. Вы ведь слышали, наверное.

— Нда… краем уха, — глаза половинчика совсем заледенели.

— Так вот. Я предлагаю передать эти жетоны вашим служащим. На месте, при наличии или в ведении их представительств указанных мной лиц, надо будет вручить этот жетон лично в руки Страннику. В случае же, если оный прибудет с этим жетоном сюда. А я поясню: жетон — это всего лишь приглашение. Так вот, если очередной Странник, прибывая в посёлок Долины Справедливости, и будет доставлен на подворье мамаши Хейген, за каждого, я подчёркиваю, за каждого Гильдия получит от меня сто золотых, — при последних моих словах Редонгаст не смог скрыть вспыхнувшей в его глазах алчности. Но половинчик быстро взял себя в руки:

— Эээ… как-то это всё странно, мастер Холиен…

— Я понимаю ваши сомнения, Лордо! Очень хорошо понимаю. В этом нет ничего криминального. Вы можете проверить жетоны у магов, а письмена — это всего лишь язык Странников… И ещё, мы можем договориться лично с вами, мастер Редонгаст. Только вы и я будем знать про сто золотых. А в своих отчётах Гильдии вы можете писать что угодно! Мне же интересно работать с вами, честнейшим хоббитом, которого так хорошо рекомендовал брат Урфон…

Всё. Он мой. Последние мои слова забили гвозди в крышку гроба и похоронили все сомнения половинчика. Я даже перечислил ему аванс за первых десятерых Странников. Ничего, это подогреет аппетит.

Уф! Эти коммерческие дела. Как славно, что теперь со всеми этими Редонгастами будет общаться Хейген. Ей легче. У неё кожа тол…эээ дублёная многими годами маркитанства. Я с благодарностью принял от клерка в ознаменование сделки бокал прохладного белого вина и собрался на выход.

— Не сюда, мастер Холиен, — поддержал меня под локоть Редонгаст, — пойдёмте я проведу вас к задней лестнице. Мягкий вкрадчивый голос Главы меня несколько насторожил, и я вопросительно глянул на Лордо. — О, мастер! Мы заботимся о безопасности наших клиентов. А вы почётный член…

— Но я никак не пойму…

— Не волнуйтесь, мастер Холиен. Гильдия уважает и бережёт секреты своих друзей. И Ковену не следует лишний раз знать, зачем и когда некто Эскул Ап Холиен посещал её представительство. Вы меня поняли? Гильдия не вмешивается в дела Ковена, а Ковен не посягает на территорию Гильдии. Всего наилучшего! — вся эта речь сопровождалась самой тёплой улыбкой хоббита. Он проводил меня по витой лестнице до небольшой кованой двери в небольшой выбеленной комнате. Запор с лязгом закрылся у меня за спиной, и я очутился на пустынной узкой улочке, вдоль которой возвышались высокие каменные заборы и стены домов, лишённые окон.

Вот же сучий потрох! Ловко. Мда… а чего я хотел. Мне же ещё Урфон говорил, что Гильдия Торговцев почитает самым дорогим товаром информацию… Хорошо хоть по отношению к важным клиентам они держат нейтралитет.

Сначала я думал, что узкая улочка, на которую я попал идёт параллельно главной, но вскоре убедился в обратном, когда она несколько раз повернула под почти прямым углом и стала несколько шире. Но вдоль неё всё ещё возвышались высокие каменные стены.

Странно, всё ещё пустая улица, была полностью погружена в синеватую тень. Солнце почти не проникало сюда. Лишь яркая полоска лазоревого неба отражала свет, благодаря которому вскоре стали видны глухие двери в стенах по сторонам. Одна из них открылась, выпустив молодую миловидную хуманку с большой корзиной зелени и в длиннополом то ли платье, то ли в сарафане, с платком на голове. Коротко глянув на меня, она неспешно направилась навстречу. Из проулка справа показались двое оживлённо спорящих горожан, довольно пёстро одетых. Вспорхнула стайка голубей, стремительно старающихся вырваться из уличного колодца. Несмотря на тень, липкий и душный полуденный воздух, пахнущий нечистотами подворотен, застыл в узости улицы, заставляя прилагать усилия для каждого вдоха.

Я взглянул на зеленщицу, поравнявшуюся со мной, и вздрогнул. Черты лица её застыли маской. А зрачки заполнили всю радужку. Я оглянулся на расфуфыренных приятелей. Их взгляды упёрлись друг в друга с таким же, как у девушки выражением на лицах. Они продолжали говорить, но это был лишь набор повторяющихся слов, бессмысленным речитативом изливающихся из их уст.

Горячая волна пробежала по моей спине и я, ни секунды не задумываясь, активировал Щит Воды. Из следующей двери вышла женщина с младенцем на руках, за юбку которой держалась девочка, лет пяти с тряпичной куклой в руке. Я мог бы побиться об заклад. Лица новых участников жуткого спектакля тоже украшали застывшие маски…

Впереди по ходу улицы воздух пошёл волнами и сквозь рябь пространства выступили пять фигур. Закутанные в знакомые белые одежды шаранг, пять копьеносцев с закрытыми лицами.

Я оглянулся. Сзади картина выглядела не лучше. Не меньше десятка. Половина из которых маги с большой очевидностью. Два огневика, два воздушника. Перед Ведьмами шаранг медленно колыхалась полупрозрачная стена огня. Ловушка… Выследили, твари. Радовало, что, хотя бы свои коммерческие дела я успел завершить.

Оскалив зубы в злорадной улыбке, я приготовился защищаться и… умирать. Едва запустив Рунную Карусель, я деактивировал её. В ближайший же радиус как моих, так и вражеских атакующих заклинаний попадут ни в чём не повинные жители, скованные, как теперь я был совершенно уверен, Магом Разума. А вот и она… Зелерин, черноглазая…само спокойствие.

Шаранг выступила вперёд сопровождаемая смутно знакомой девушкой, вокруг фигуры которой плясали огненные сполохи.

— Здравствуй, Грандмастер! — магесса стояла, спокойно, глядя мне в глаза. Остальные шаранг оставались в состоянии готовности. Казалось, стоит только сказать Зелерин: «Фас!» — и пойдут клочки по закоулочкам от бедного квартерона. Я не заметил вокруг Мага Разума никаких щитов, хмыкнул и убрал свой. Безумие, конечно, но тратить ману на бессмысленный бой посреди посёлка и стать причиной гибели невинных. Сдохнуть по-быстрому, да свалить восвояси. Просто и практично. Но…сначала я выслушаю, что скажет эта черноглазка. Не зря ведь она искала встречи…

— И тебе не хворать, мастресса. Какими судьбами? Не находите ли, что сегодня очень жаркая погода. Видно, к дождю. И из шалости, а, может, из желания побесить противника, я на несколько секунд активировал Водный Бич, направив его вертикально.

Деактивированная масса воды пролилась на окружающих потоками воды.

Зелерин и бровью не повела. Лишь улыбнувшись, промокнула краем своей белой хламиды лицо.

— Грандмастер Воды… цены бы тебе не было в Великой Пустыне, но судьба распорядилась иначе… Как жаль, что первыми тебя в этом мире встретили не шаранг.

Удивлению моему не было предела. Ни угроз, ни упрёков, ни обвинений в предательстве. Казалось, Зелерин просто демонстрирует силу. Но зачем? Странно… И вокруг одни шаранг.

— Мы плохо знаем друг друга, квартерон. А жаль. Инфа ушла с тобой… Для нас это очень много значит. Передавай ей нашу любовь, Грандмастер, и надежду на встречу. Мне нет смысла разговаривать с тобой, мятежный маг. Но кое-кто очень хотел это сделать…

Не успел я сообразить, что происходит. Воздух вновь задрожал и пошёл рябью. Шаранг медленно исчезли в полумраке улицы, зеленщица, два приятеля и женщина с детьми с криками побежали от меня в противоположную сторону. Передо мной осталась стоять невысокая фигура. Тёмное скуластое лицо обрамляли прямые белые волосы. На устах играла едва заметная улыбка.

— Сонгар!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Небытие. Бессмертные предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я