Свалившиеся на мою голову. Частный детектив

Андрей Портнягин-Омич

Если вас всё ещё зовут Билл Слайт, и на голову вам что-то свалилось, это не обязательно счастье привалило. Можно совсем без головы остаться.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свалившиеся на мою голову. Частный детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Не разрешаю… Мистер Слайт… Я не люблю… когда меня будят в три часа ночи…

— Прошу прощения!.. Но меня задержали свалившиеся на голову обстоятельства…

— Меня это мало волнует… Моё предложение анулируется…

— Вы хотите сказать… что больше не являетесь моей клиенткой?.. — Гусарский запал куда-то мигом улетучился, а начались будни.

— Ты-же слышал… Слайт… что миссис МакЛеон не нуждается больше в услугах частного сыщика…

— Уж… не потому-ли… Сэмми… что её теперь будут охранять твои гориллы?..

— Это… не ваше дело… Слайт…

— Вы знаете… миссис МакЛеон… когда вчера утром вы позвонили… это действительно было не моё дело… Но… Как я уже сказал… обстоятельства СИЛЬНО изменились… — Я сделал акцент на слове «сильно»: Теперь это уже МОЁ дело!.. Хотите вы этого или нет…

— Послушайте… Слайт… Ваше дело это или не ваше… но на меня вы больше не работаете… Сколько я обещала вам аванса?..

— Пять тысяч… — Я специально соврал, превысив ставку в пять раз. Что-то мне не нравилась постановка этой пьесы.

— Пять?.. — Девушка подняла одну бровь:…ах… да… я совсем забыла… Сэмм… ты слышал… я обещала мистеру Слайту пять тысяч в качестве аванса… Выдай… пожалуйста…

Сэмми достал бумажник, извлёк из него купюры и отсчитал пять штук. Подержал их за хвост, как-бы оценивая, стОит или не стОит отдавать их и, наконец решившись, протянул мне.

Я даже не шевельнул пальцем:

— Миссис МакЛеон… Вам знакомо имя… Виктора Бердсли?..

В комнате наступила абсолютная тишина и было слышно, как заскрипели зубы у Сэмми… Или у дамы.

— Послушайте… Слайт… Берите деньги и проваливайте отсюда… пока живы… Иначе… мне придётся вызвать полицию за то… что вы вломились в частное владение ночью…

— Виктор был моим другом…

Девушка повысила голос, но оставалась на удивление спокойной:

— Я не знаю ни какого Виктора…

Я повернулся к Сэмми:

— Виктор был моим другом… Можно сказать… братом… а умирать так… как умер он… для человека противоестественно!.. Если… Сэмми… или…Как-тебя-там-ещё… я узнаю… что это ты приложил руку к его горлу… я голыми руками отправлю тебя и твоих головорезов на тот свет… Причем… бесплатно!.. Ты меня понял?!. А сейчас я ухожу… — Я выдернул из скрюченных пальцев Сжмми одну тысячную бумажку и помахал ею перед носом миссис в неглиже:

— Запомните… миссис… тоже… Как-вас-там… я теперь-уже не могу просто так отказаться от этого дела… так как получил задаток… Мы ещё увидимся… — Подходя к двери, я обернулся: Да!.. Чуть не забыл… Что-то с памятью у вас плоховато… миссис МакЛеон… Вчера мы сошлись на тысяче долларов…

Впервые за время нашего разговора глаза у девушки вспыхнули, как огнемёты, готовые спалить всё живое в радиусе трех метров, видимо потому, что я находился внутри этого радиуса.

Я хлопнул себя по лбу:

— Совсем забыл!.. Сэмми… мне очень не хотелось-бы сейчас… пока я ещё во всем не разобрался… причинять физические страдания твоим парням… Поэтому… попроси их пропустить меня без боя… Пошли!.. — Я выдернул его за шкирку из кресла, освободил от тяжести оружия и, прикрываясь им, как щитом, двинулся к выходу.

«Шкаф» был на месте у входа, но второго, который шарился по мне в поисках оружия, я что-то не видел.

На всякий случай я взвёл курок и приставил ствол к башке Сэмми:

— Позови своего подручного…

— Ты спятил… Слайт?!. Все здесь… И… это… не мои…

Здесь был один. Но я-то знал, что это не так и, на всякий случай напряг боковое зрение, слух и мышцы:

— Сэмми… если хотя-бы мышь приблизится ко мне на расстояние вытянутой лапки… я продырявлю твою башку… Шутить мне некогда… а жить ещё охота…

Сэмми всё понял правильно:

— Вилли… Вилли… Пропустите мистера Слайта… Он едет домой… К мамочке… Всё в порядке…

Ни один лист не шелохнулся.

Я затылком чувствовал, что Вилли, это профессионал.

Я тоже был профессионалом и при случае готов посостязаться на звание «Лучший по профессии», но лучше это делать в нерабочее время.

Моя машина была припаркована прямо у крыльца. Я толкнул Сэмми:

— Садись за руль…

— Ты с ума сошёл?!. Я с тобой никуда не поеду!..

— Поедешь… голубь… До ворот поедешь… Или ты не знал… что они сами по себе не открываются?..

— Там… Ники… Он тебе откроет…

— Сэмми… Ты… что… меня за лоха держишь?!. Твой Ники сейчас с помповиком уже притаился где-то в засаде… На пару с Вилли… Если им дорога твоя шкура… они пропустят… Ну… а если… что… то ты умрёшь первым… потом они… если это тебя успокоит… Всё… поехали!..

Я втащил Сэмми на место водителя, а сам пристроился за ним.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свалившиеся на мою голову. Частный детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я