Под знаком Велеса. Испытание. Книга 1

Андрей Петрович Андрианов, 2023

Если твоя невеста ушла к другому, то неизвестно кому повезло. А, вот, если в тебя влюбляется настоящая молодая и красивая ведьма, которая и обнаружила у тебя не активированный магический Дар? Для активации, которого нужен – настоящий бог Велес. Как быть главному герою – Егору? Ведь для активации, нужно пройти испытание, на знаменитой Тортуге ХVII века. Увлекательные приключения, любовь, магия и магические существа.Ждут Вас в этой книге.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Под знаком Велеса. Испытание. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Я оказался в таверне, времен карибских пиратов, одетый в одежду, в которой вышел во двор Светы.

Появился я, в самый разгар пиратских разборок. Экипажи двух пиратских кораблей собирались помериться силами, а два их капитана стояли напротив друг друга и кидались обвинениями, относительно того, чья была добыча и кто пытался скрысятничать.

Самое интересное, кричали и ругались на незнакомом языке, а я, все отлично понимал.

Самый «мелкий» пират по мышечной массе был, как два таких, как я. Все они были мускулистые и загорелые. Я на их фоне, выглядел бледным «дрищем», да и девушка в одной из команд, у которой из-за пояса, торчало, что-то похожее на магический пистолет или стреляющий жезл, наверное, могла бы меня скрутить, одной рукой в «бараний рог».

Но, пока все ругались, на меня никто не обращал внимания.

Я стоял, немного в стороне от капитанов и их команд. Капитана, в команде которого была девушка, звали Лирс, а его оппонента Ферек.

Ферек был ниже Лирса, но шире в плечах. В отличии от Лирса имел отталкивающий вид, как и вся его команда. А Лирс, чем-то напоминал мне капитана Блада, из книг Рафаэля Сабатини и это, в его команде Лирса была симпатичная девушка с пистолетом.

Пока капитаны и команды ругались, мое внимание привлек матрос из команды Ферека, который старался незаметно вдоль стены, зайти в тыл команды Лирса. Сморщенная, отвратительная его физиономия, похожая на крысу с бегающими глазками, выбирала удобную позицию.

Найдя ее, он зашел за стойку, которая наполовину скрыла, его от глаз команды Лирса. Затем этот матрос, достал из-за пояса два пистолета, как выяснилось потом, стреляющие магией и стал целиться в затылок Лирса. Его намерение увидела девушка с пистолетом за поясом, из команды капитана Лирса, но вытащить свой пистолет, она не успевала. В моей руке оказался тяжелый дубовый табурет.

Девушка закричала:

— Лирс, берегись! Сзади!

И в этот момент, я метнул, что есть силы, тяжелый табурет, в этого матроса, с лицом крысы. Табурет раскроил его череп и уже умирая этот «крысенышь» успел выстрелить небольшой «Молнией» из двух пистолетов, попав из одного в потолок, а из другого Лирсу в шляпу.

Ферек, тоже выхватил пистолет, но прицелиться, он не успел. Девушка успела раньше и у Ферека, между глаз, появилось, еще одно отверстие, не предусмотренное создателем.

Команда Ферека сразу, побросала оружие, сдаваясь капитану Лирсу.

Лирс подошел ко мне, и вся его команда окружила нас.

Тут девушка, убившая Ферека сказала Лирсу:

— А ведь, если бы не он, ты бы лежал рядом с Фереком. Как, будучи таким доходягой, он поднял табурет да, еще и метнул его, с такой силой? — удивилась девушка.

— Воистину Лирс, ты ведь ему теперь обязан своей жизнью. Как тебя зовут, парень и откуда ты, и как тут оказался? И главное, как вовремя. — спросил здоровенный пират, у которого кулаки были, как моя голова.

— Меня зовут Егор. Я просто не люблю трусов, стреляющих в спину. — сказал я.

— А меня — Свирепая Лина. Но черт! Откуда ты тут взялся. — спросила Свирепая Лина, но капитан Лирс ее перебил:

— Мне все равно, откуда он, тут взялся — главное вовремя. Мы все тут, откуда-то взялись и это, личное дело каждого

Меня зовут капитан Лирс, мой корабль фрегат «Барракуда». Хоть твое телосложение и говорит, что ты слабоват, но я, все же рискну пригласить тебя в свою команду и назначу небольшую долю от добычи.

Сейчас, наша «Барракуда» встанет на три месяца на ремонт, за это время, ты, под руководством Свирепой Лины, должен научиться сражаться, уворачиваться и драться в рукопашной с саблями и без. Что скажешь? Ты согласен присоединиться ко мне? — спросил капитан Лирс.

— Почту за честь! Сражаться под Вашим командованием. — ответил я.

— Надо же, учтивая речь и умный ответ. Вот только давай на «ТЫ», так проще.

Да, три месяца, конечно это очень, маленький срок, чтобы стать настоящим пиратом, но я разрешу, гонять тебя всей команде, пока ты не начнешь уворачиваться от всех.

Двурукому бою, тебя научит Большой Дик, да и каждый сможет, что-то свое, тебе передать, главное не ленись, иначе, убьют тебя в первом же абордаже.

Ну все, пошли к нашей «Барракуде», нам сейчас, нужно ее вытащить на берег, чтобы почистить днище и проконопатить. — сказал капитан и мы вышли из таверны.

Так началась моя пиратская жизнь. Я прекрасно понимал, что тут лениться — себе дороже и впитывал, как губка, все, чему учили меня пираты.

Свирепая Лина, учила меня уворотам и уходам, показывая технику передвижения в бою.

Требовала жестко. Синяки, ссадины и ушибы, не успевали сходить. Когда я освоил увороты и уходы, то меня, начала гонять вся команда, не давая ни на секунду расслабиться. То кинут чем-то, то пнут, а то и попытаются врезать кулаком или ногой.

Параллельно с этим, Большой Дик, учил сражаться сразу двумя саблями.

И, когда у меня стало получаться, Дик, сначала один на один, сражался со мной, потом по двое против меня, потом по трое и так далее. Все атаки и защиту я совмещал с уворотами, уклонениями. Вообщем крутился, как «волчок».

Каждое утро, начиналось с изнурительной, тяжелой зарядки-разминки. Бегал, как олень по пляжу, уворачиваясь от членов команды, отжимался, подтягивался на реях, лазал по мачтам.

Когда прошло три месяца и корабль был успешно отремонтирован и спущен на воду. Я был уже не тем молодым человеком, каким недавно появился здесь. Упругие выносливые и сильные мышцы, гуляли под кожей и составляли мой рельеф. Никакой дряблости и жира.

Верткая и гибкая фигура, по которой не только невозможно попасть, но, еще есть шанс получить в «обратку» не слабую «плюху».

Я становился быстрее и неуязвимей, радуя своих учителей. Реакция и интуиция работали слажено, не позволяя моей тушке, получать удары.

Перед первым моим плаванием вся команда окрестила меня — Вьюном.

Еще, я узнал, что город куда я попал — та самая знаменитая Тортуга. Ну, или почти та. Наличие магии, говорило, что — этот мир параллельный.

В первом плавание, нам повезло захватить торговый бриг, команда, которого сдалась без боя.

А вот, первое боевое крещение, я получил не на море, а в таверне, сражаясь с командой другого пиратского корабля.

Два пирата фрегата «Зеленый петух», повели себя неучтиво со Свирепой Линой.

Я помог Лине, засунуть, этих хамов, под стол в таверне и удерживал их там, отбиваясь и уворачиваясь, от всей их команды.

Наша команда пока не вмешивалась, а только раззадоривала, неуклюжих пиратов, с «Зеленого петуха», которые не могли попасть по мне, все время при этом промахиваясь.

Я минут пять, держал оборону, против всей ихней команды. При этом не позволяя вылезти из-под стола двум, оскорбившем Лину неудачникам.

Когда команда, так ни разу не ударив меня, схватилась в ярости, за кинжалы и сабли, наши, тут же вмешались и хорошо отдубасили «Петушиную» команду, отобрав у них все оружие.

После этого, наверное, неделю хохотали, вспоминая этот случай.

А Лирс, при всех, похвалил меня. Я же, в свою очередь, поблагодарил своих наставников.

Мы всегда на «Барракуде» сражались в одиночку, не создавая эскадр и соединений. От крупных караванов, которые шли под защитой конвоев из линейных кораблей, галеонов военного охранения, старались уйти, но нападали на одиночные испанские бриги, фрегаты и каравеллы, рискнувшие в одиночку пересечь Карибское море. Нас не пугало большое преимущество в живой силе. Торговцы, они и есть торговцы.

Однажды, уже в сумерках мы обнаружили одинокий испанский бриг. Толи он отбился от своих, во время шторма, толи изначально был один.

Мы тихо догнали его. А потом, я со Свирепой Линой перебрались на их палубу, вырезали вахтенных и я, встав за штурвал привел бриг в укромную бухту.

Когда утром испанцы проснулись, то для них — это был отличный сюрприз.

Их корабль захвачен, а они связаны, а потому — дружно сдались.

А вот с караккой, которая везла шелк и специи, пришлось повозиться. Воинов там, оказалось в два раза больше, чем мы рассчитывали.

Мы догнали их и началась «веселуха».

— На абордаж! — крикнул капитан Лирс, когда наш фрегат «Барракуда», коснулся борта торговца.

Кто по тросам с кошками на конце, закинутых на такелаж, перелетел на торговый корабль, а кто, и по «Ворону» рванул на палубу торговой каракки. («Ворон» — это обычная широкая доска с металлическим шипом или крюком на его конце. При его перекидывании на судно противника «ворон» своим металлическим шипом-клювом врезался в доски корабля и позволял абордажной команде сделать своё чёрное дело. История знает случаи, когда абордажные мостки — «вороны» имели перила и ширину до полутора метров.)

Адреналин выплескивался из ушей, страх, который давил на психику, перед началом боя, исчез, уступив место азарту схватки.

Дикие крики и вопли, смешивались со стонами раненых и умирающих, заставляя других, еще громче кричать, гася неуверенность и пугая противника.

Блокирую левой саблей клинок врага, одновременно отбивая влево, тем самым, оставляя без защиты правый бок неприятеля, и тут же, всаживаю в него саблю, в правой руке. Все! Этот, уже не жилец. С пробитой печенью не выживают.

Тут же, на меня наваливаются, сразу трое.

Уклоняюсь, от рубящего удара, первого воина, подныривая под палаш второго, по пути распарывая ему бедро, и прыгаю вперед навстречу третьему.

Третий не ожидал такого маневра и остановился растерявшись. Моя круговая подсечка, роняет третьего на спину, а я, не останавливаясь, рубящим ударом сабли, отделяю ему голову от туловища.

У второго, с распоротой ногой, задета бедренная артерия и ярко-алая кровь, фонтаном хлещет из ноги, и он уже не боец.

Первый, зайдя сзади, пытается вогнать свой клинок мне в спину. Краем глаза вижу, как сидящий на мачте лучник, прицеливается в меня из лука и спускает тетиву.

Стрела летит в меня, а я ухожу с этой точки, разрывая дистанцию с первым противником, тот, в пылу битвы, шагает за мной, пытаясь сблизиться, но попадает под стрелу своего же лучника. Стрела пробивает голову насквозь.

Пара вздохов, чтобы выровнять дыхание и снова в бой.

На Большого Дика, насели четверо, а потом, еще двое. Дик с трудом успевает блокировать удары, даже не пытаясь сам атаковать.

Одновременный рубящий удар, сразу двумя саблями, оставляет двух его противников, без голов, третьему, я колю правой саблей под мышку и слышу от Дика:

— Спасибо, Вьюн!

Вокруг ручьями льется кровь, ноги на палубе скользят. Вижу, что лучник на мачте целиться в спину моей наставнице Свирепой Лине, которая не видит его, отбиваясь от двоих воинов. Толкаю Лину в бок, и отбивая саблей стрелу и, одновременно уклоняюсь, сразу от двух вражеских воинов.

Увороты и уклонения, это мои «коронки». Зря, что ли, первое время огребал ото всех затрещины. Вот и пригодились эти умения. Иначе, уже давно, был бы трупом.

Но, в сравнении с пиратами, воины каракки были слабее и менее обучены сабельному бою и рукопашной схватке. А уж по ярости, пиратам равных нет.

Враги постепенно заканчиваются.

И вот, наконец, все очаги сопротивления сломлены.

Мы с Диком пошли проверить каюты — вдруг кто спрятался.

Перед закрытой дверью у меня появилось чувство опасности, но я в азарте не обратил на него внимания. Ударом ноги я снес дверь и кинулся вперед.

Вспышка магического жезла, попытка увернуться и мгновенно ударить саблей в ответ. А дальше боль и темнота.

Я уже не видел, как оставшиеся воины торговца, бросают оружие, сдаваясь в плен.

Очнулся я быстро. Корабельный медик Гулт, уже заживил заклинанием мою рану. И, уже через пару часов, я стоял и выслушивал Большого Дика и Свирепую Лину. А те, перебивая друг друга, объясняли, какие ошибки я совершил, при обследовании кают.

Призовая команда перешла на захваченную каракку, загруженную шелком и дорогими специями. Эти товары, ценятся здесь — на вес золота.

Первой отчаливает от борта каракка, за ней в кильватере, двигаемся мы на «Барракуде». Денек для нас выдался удачный, не смотря на потерю тридцати двух человек.

Сейчас в Тортуге, сдадим полсотни пленных и пополним потери. Затем Лирс с двумя помощниками и боцманом, сдадут товар и посчитают долю каждого.

А дальше — таверна, ром и девочки. Хотя, какие девочки. Я брезговал связываться с бордельными девками. Хранил верность Свете.

Море пустынно и скоро наступят сумерки.

Сражение длилось, почти пять часов. Это вместе с учетом захвата и осмотра захваченного корабля.

С первой по пятую склянку я должен стоять на вахте, возле штурвала.

Мне нравятся ночные вахты, особенно в тихую погоду. Все спят и не мешают созерцать звезды, слушать шлепанье волн об обшивку корабля.

Магия тут есть, но, какая-то слабенькая. Так, залечить порез или царапину. Большая часть экипажа владела ею.

И корабельный медик Гулт, учил меня медитировать и раскачивать магический источник, я очень старался, но пока увы — не получалось.

Гулт говорил, что пока не научишься медитировать, а потом и концентрировать свое внимание, так и не научишься себя лечить, я упорно старался и надеялся, что когда-нибудь — у меня получится.

Когда же закончится это испытание, я уже больше полугода тут? Хотя, положа руку на сердце, мне тут нравиться. Какая тут природа, какие пейзажи. Один закат, чего, только стоит.

Тортуга была французской колонией и у капитана Лирса был французский патент на каперство. Нашими врагами, были почти все — это англичане, испанцы и все, кто не успеет спрятаться.

Городом правил губернатор-француз, который жил в шикарном особняке, каждая команда платила ему небольшой процент от добычи, он естественно делился с теми, кто его сюда поставил.

Тортуга, формально числилась за Францией, но на самом деле была независимым свободным городом. Когда городу, кто-то угрожал, тогда все команды быстро объединялись, не взирая на ссоры и разногласия и давали отпор. Потому до сих пор и существовало пиратство.

Однажды, у губернатора похитили дочь — семнадцатилетнюю Марию. Губернатор обратился за помощью ко всем пиратам.

Лирс, тоже со всей нашей командой включился в поиски. Но, как и, где искать? Не знал никто.

Я подошел к Лирсу и сказал:

— Лирс, наверняка за Марию потребуют выкуп, здесь, на острове держать глупо. Тогда получается, что сразу после похищения ее вывезли с острова.

Ты же знаешь, что выйти из порта без ведома начальника причала или его заместителя — невозможно.

У начальника причала есть журнал, в котором отмечают прибытие и убытие кораблей.

Даже, если ее на шлюпке вывезли с побережья и перегрузили на корабль, который стоял на рейде, то этот корабль, до этого, должен был покинуть причал.

Нужно узнать дату похищения Марии и плюс-минус полдня, по журналу узнать, какие корабли уходили и, еще, как быстро вернулись.

Лирс задумался, а потом до него дошло, и мы вдвоем быстро зашагали к начальнику порта.

Оказалось, что за шесть часов, до пропажи губернаторской дочери, из порта вышел, только один фрегат — «Зеленый петух».

Эти ребята решили, что, если никто не видел самого похищения, то их никто не найдет.

Мой опыт пыток, складывался из просмотренных фильмов 90-х годов, где «братки», пытали паяльниками и утюгами. Паяльники, тут не водились, а вот металлический прут, мы нашли быстро.

Захватив капитана «Зеленого петуха» Мурдока и пару членов его экипажа, шедших из таверны, оттащили их в ближайшее укромное место.

Там я объяснил похитителям, что меня интересует, а также, что сделаю с ними, раскаленным прутом (вместо паяльника), если мне они не скажут правду.

Эти два похитителя, только представив «картинку», нарисованную мной, в течении пяти минут, рассказали нам все, ссылаясь на капитана Мурдока. Кто, когда и чего сделал.

А капитан Мурдок, пытался сопротивляться и идти в отказ, но, когда я поднес раскаленный до бела, железный прут к месту, где никогда не восходит солнце, Мурдок, резко передумал и все нам рассказал.

Дочку губернатора, Марию держали на ближайшем острове, на северо-западе от Тортуги.

Фрегат «Зеленый петух», конфисковали, а капитана и других непосредственных участников — повесили, в назидание другим, на центральной площади города.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Под знаком Велеса. Испытание. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я