Покка, Локка и принцесса Хильда. Финская сказка

Андрей Новиков, 2020

Двое лучших друзей, мальчики Покка и Локка из финской деревушки на берегу моря, встречают принцессу Хильду из Царства Лести и Зависти. Принцесса пытается поссорить ребят, чтобы забрать на свой ледяной остров… Эта сказка – о дружбе и о том, как легко её потерять. Лучший друг может вмиг стать заклятым врагом, если не слушать голос своего сердца, а доверять сплетням и пересудам недобрых и завистливых людей.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Покка, Локка и принцесса Хильда. Финская сказка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотри, как падает снег! Снежинки кружатся в тихом и радостном танце, потому что холодный ветер, который дул весь день, наконец-то устал и затаился где-то в лесу, чтобы отдохнуть. Ничто не мешает этому волшебному хороводу — здесь только снежинки, темное вечернее небо, белые сугробы, да темнеющий лес. Каждая снежинка похожа то ли на бабочку, то ли на волшебного мотылька… Так всегда кажется в сумерках, когда выходишь из теплой избы поглазеть на снегопад.

За всем этим заворожено наблюдали два мальчика: одного звали Покка, а второго — Локка. Они были неразлучными друзьями и жили в маленькой финской деревушке, что на берегу холодного Балтийского моря. Деревушка была настолько маленькой, что её даже не было на карте — когда-то сюда заезжали бородатые путешественники на оленях, которые составляли карту Мира. Но видать, потом они просто забыли про эту деревушку — настолько она была маленькой.

Ребята жили рядом и ходили друг к другу в гости каждый вечер, и сегодня Покка гостил у Локки. Они вышли из избы, чтобы посмотреть на снегопад и послушать тишину — в этом безмолвии не было слышно решительно ни одного звука — ни голоса поздней зимней птицы, ни хруста ветки под лапой зверя.

Рядом появился лучик света — это мама Локки приоткрыла дверь и, улыбаясь, сказала:

— Ребятки, хватит смотреть на снегопад! Снег будет идти всю ночь, а вам уже пора спать. Глядите, как темно! Покка, беги домой. Завтра будет новый день, и вы обязательно увидитесь!

— Хорошо! — сказал Покка. — Спокойной ночи, Локка!

— Спокойной ночи, Покка! До завтра! — ответил Локка

Утро встретило ярким зимним солнцем, и его лучики, как миллионы солнечных зайчиков, разбежались по сугробам. Все вокруг светилось и переливалось, все наполнилось светом — таким ярким, что невозможно было смотреть. Из труб домов деревни, в которой жили Покка и Локка, весело валил дым — печи за ночь успели остыть, и их нужно было срочно растопить, чтобы согреться. Люди потихоньку начинали заниматься утренними делами — кто-то пошёл в лес за хворостом, а кто-то чинил крышу.

Друзья встретились на своем условленном месте — под огромной старой сосной, в которую когда-то попала молния. После этого удара сосна почернела и треснула, но устояла. Покка и Локка встречались здесь каждое утро, потому что эту сосну нельзя было спутать ни с каким другим деревом. А еще, в теплое время года под ней можно было спрятаться от грозы, если не успел добежать до дома. Старая местная легенда гласила, что молния никогда не попадает в одно и то же дерево дважды.

— Доброе утро, Покка!

— Доброе утро, Локка!

Они были очень рады видеть друг друга — ведь они дружили с пеленок. Даже несмотря на то, что они были очень разными. Покка был очень красивым и сильным мальчиком, прямо как принц из сказки — высокий, белые вьющиеся волосы, голубые глаза, скуластое лицо, ровные прямые брови. Он всегда ходил, расправив плечи и приподняв подбородок, эдакая горделивая осанка. Ну точно принц! Он был силен в борьбе и бегал быстрее всех мальчиков в деревне — никто не решался бросить ему вызов. А когда он проходил мимо деревенских девочек, сидящих на лавочке, они краснели и отводили глаза, а потом хихикали ему вслед.

Локка же был очень невзрачным — невысокий, немного торчащие уши, круглое лицо, да к тому же еще и с веснушками. Из-за этой круглой мордахи деревенские девочки прозвали его «кукурузная лепешка». Но они все равно относились к Локке с большим уважением, потому что — каков был его ум! Самый умный мальчик во всей школе, который с легкостью решал любую задачу и даже помогал тем, кто старше. В его книжном шкафу было столько книг, что никто не мог их сосчитать. Об этом даже спорили — кто-то говорил, что их сто, кто-то — что двести, а некоторые были уверены, что там целая тысяча книг. Но ребята знали точно — сколько бы не было книг в шкафу у Локки, он прочитал каждую от корки до корки!

Сейчас было время каникул, в школу никто не ходил. Деревенские ребята с самого утра и до позднего вечера гуляли и играли в разные игры.

— Давай сходим к морю? — предложил Локка.

— Давай! — согласился Покка.

Деревня была совсем недалеко от моря, но идти пришлось бы очень долго — за ночь тропинку замело снегом. Ребята сбегали домой за лыжами, и переобулись — надели теплые зимние пьексы*. И уже через несколько минут они очутились на берегу зимнего моря. Ах, как же красиво было зимой на море! Море всегда прекрасно, но зимой оно завораживает особенно! Прибрежные скалы присыпаны снегом, а прямо от них уходит вдаль нескончаемый белый простор — до самого горизонта всё сковано льдом и кажется, что где-то далеко-далеко лёд и небо встречаются. Вот бы добраться туда и посмотреть! Ни единого звука, ни одной живой души. Когда смотришь на бескрайнее зимнее море, скованное льдом, понимаешь, насколько велик, загадочен и прекрасен наш Мир.

Обычно недалеко от берега сидят рыбаки — они сверлят лунки и ловят окуней на короткие зимние удочки, но сегодня, как ни странно, не было ни одного, хотя погода для рыбалки была идеальной — солнечно и совсем нет ветра.

Локка прищурился и толкнул Покку в плечо:

— Смотри, там! Что это? — и указал пальцем куда-то в сторону горизонта.

— Что там? Ничего не вижу, — солнце было настолько ярким, что Покке не удавалось ничего разглядеть.

— Ну, приглядись! Видишь? Там, вдали, что-то движется к нам, — возбужденно прикрикнул Локка.

И действительно, от горизонта прямо к ним стремительно приближалось темное пятно, очертания которого пока не удавалось разглядеть — уж больно ярко светило солнце.

— Да, точно, там что-то есть, — задумчиво сказал Покка, отчаянно вглядываясь в слепящую даль. — Но что это? Ведь там море, там никто не живет!

— Да, действительно… С той стороны моря находится город Лулео, но до него идти под парусами дней 10-12… — пробормотал озадаченный Локка, который знал всё на свете.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Покка, Локка и принцесса Хильда. Финская сказка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я