Символ мира – предмет раздора

Андрей Лойко, 2022

На гарнизон Империи, стоящий на озере, неожиданно совершено нападение. Туман, которым практически постоянно покрыто озеро, спас от гибели нескольких защитников крепости, укрывшихся в дрейфующей лодке. В скором времени лодка причалит к берегу возле монастыря, посещать который строго запрещено всем местным жителям, а нарушение этого запрета карается смертью. Обнаруженное у стен монастыря и сопоставленное с нападением на гарнизон заставляет воинов начать долгое и опасное путешествие в поисках все время ускользающей истины. Их поиски могут предотвратить либо, наоборот, развязать гражданскую войну среди главенствующих кланов. Отношения кланов сильно обострились за прошедшие шесть сотен лет мира и каждый из многих будет преследовать здесь собственную цель. Сложный моральный выбор, масштабные битвы прошлого и грядущего, прикосновение к легендам, мистика, погони и преследования, интриги и тайны, скрывавшиеся на протяжении столетий, ждут героев на их долгом пути к истине.

Оглавление

Из серии: RED. Fiction

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Символ мира – предмет раздора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

8. Новый проводник

— Таким образом, великий глава клана Озерной стрекозы, его превосходительство, хранитель озера Коро и прилегающик к нему земель, лорд Бунтаро наделяет четверых воинов новыми званиями и приказывает незамедлительно присоединиться к отряду под командованием капитана Хасуры, который прибудет в ближайшие часы в эту деревню, — проговорил полноватого вида чиновник, с бесцветными водянистыми глазами, слегка одутловатый, одетый в дорого расшитый походный камзол в цветах клана Озерной стрекозы, когда Сато и Лин заходили в дом, сразу после разговора с Ней в лесу. Одет гонец был довольно неплохо, несмотря на явную долгую дорогу в седле, весьма опрятно и чисто. Посланник поклонился воинам коротким кивком и вышел из дома, где расположилась четверка воинов, удостоив взглядом вновь вошедших воинов. За дверью стоял его конь, облаченный в парадную попону клана Озерной стрекозы. Бока у лошади лоснились от пота. Лошадь с седоком явно проделали долгий путь, и проделали его достаточно быстро.

Сато и Лин подошли ближе к столу, за которым сидели Мокороко и Котори. В руках Мокороко сжимал верительную грамоту, присланную его государем. Красная стрекоза на листе бамбука красовалась на белом фоне, очерченная красным же кругом, по краю которого красное солнце садилось в воды озера на горизонте.

— Нам оказана великая честь главы клана… — начал Мокороко… — мы должны не подвести нашего правителя.

— Есть разгово-ор, — протягивая окончание, процедил, не сводя взгляда с Мокороко, Сато. — Сейчас нам как никогда нужно принять очень сложное решение.

— Ты о чем, какое решение? — наконец оторвался от грамоты Мокороко.

Сато и Лин посвятили Мокороко и Котори в детали разговора с разведчицей, произошедшего некоторое время назад на опушке леса. После недолгого молчания после того, как Лин закончил рассказывать, споры в хижине вспыхнули ярким пламенем. Кто-то хотел строго подчиняться букве закона и делать так, как велел посол главы клана Озерной стрекозы, кто-то предлагал собрать вещи, взять в охапку орка и немедленно выдвигаться. Сато не нравились оба варианта, Котори больше слушал и рассуждал, но не принимал чьей бы то ни было стороны, хотя и склонялся к версии, изложенной Сато и Лином. Видя, что мнение о том, чтобы уходить прямо сейчас в горный монастырь, никто не принимает, Мокороко принялся убеждать воинов с еще большим усердием.

Все решил громкий стук, а за ним и отворившаяся настежь дверь.

Воины замолчали и обернулись на звук.

В открытую настежь дверь в дом вошла разведчица Ней, с которой совсем недавно беседовали Лин и Сато, а за ней вошел орк.

— А вот это и есть Ней, я вам про нее говорил, — успел сказать вездесущий Лин.

— Госпожа, на вашем месте было очень опрометчиво посвящать синих, а тем более этого, — орк кивнул на Мокороко, — в наши планы.

— Возможно, ты прав Корин, — сказала Ней, но теперь иного выхода у нас нет, и тем более нет времени. Отряд главы клана уже на подходе, намного быстрее, чем я ожидала. Нужно отдать им должное, они действительно стремительны и делают свою работу четко и профессионально.

— Предатели! — вскричал Мокороко, не выдержав, и бросился ко входу, молниеносно обнажив катану. В небольшом помещении было не так много места, чтобы развернуться, но Котори успел перехватить Мокороко за рукоять меча.

— Что вы делаете! — закричал Лин.

— Да ты не видишь, что ли, они все предатели! Помоги мне остановить их! — кричал Мокороко, освобождаясь от хватки Котори. — Их нужно задержать! Орка задержать до прибытия отряда. Ты не слышал, что говорил посланник, что он только что говорил!?

Воин в белом освободил руки и наотмашь ударил Котори, удерживавшего меч Мокороко. Котори попятился и, не удержавшись, рухнул на спину. Обернувшись от него, Мокороко развернулся к орку, но тут на него с двух сторон насели Лин и Сато.

— Извини, приятель, но мы все-таки поставим наши жизни в услужение государству, а не главе чужого клана, — сказал ему Лин. — Более того, здесь дело явно нечисто.

— Вы же воины, а не придворные интриганы! Исполняйте свой долг! У вас есть кодекс вашей службы, по которому мы все живем! У нас есть прямой приказ нашего господина! — Мокороко захлебывался от захлестнувшей его ярости.

Ней вытащила из-за пояса короткий нож и уже было занесла его над горлом воина в белом, но Сато угрожающе заговорил.

— Не смей этого делать, Ней. Хоть сейчас наши пути с ним и расходятся, я не позволю резать своего давнего приятеля как вшивую овцу.

С другой стороны пыхтящего Мокороко Лин выдавил из себя, задыхаясь, поскольку держать Мокороко было очень непросто: — Сато, ты что? Это же не твоя фраза.

— Это его фраза, наоборот, — закончил Котори, поднимаясь на ноги и вытирая тыльной стороной ладони кровь, сочащуюся из разбитого носа. — Вяжем его.

— Да вы совсем рехнулись! — взмолилась Ней. — Этот человек знает наши планы, знает, куда мы собираемся идти. Мы не сумеем уберечь ни монастырь, ни Корина в таком случае.

— А с чего ты взяла, что мы пойдем к монастырю? — спросил белокожий волшебник. — Ней, спрячь оружие. Ты умеешь возвращать к жизни? Тогда не спеши ее отнимать, следопыт.

— Где-то я это уже слышал… — начал рассуждать Лин.

— Я не пожалею никого из вас, предатели! Вы предаете свой клан, свою воинскую честь. Кто вы такие без чести и клана? Предатели! Таких, как вы, казнят при первой же возможности. На что вы рассчитываете, ввязываясь в эту авантюру?!

— Не ты ли не позднее чем два дня назад клялся умирающему монаху, что исполнишь его последнюю просьбу, а сегодня кричишь, что всех нас переубиваешь и что все мы предатели?

— Слушайте, закройте ему уже рот, а то я передумаю и начну ему помогать, — сказал наконец Лин. — Он так убедительно вопит!

— Ох, и пожалеете вы еще все об этом, — проворчала Ней, убирая нож и доставая веревки.

Когда все было кончено, Мокороко лежал связанный в доме, с кляпом во рту. Рядом с ним лежал завязанный таким же образом одутловатый чинуша. Оба в цветах клана, оба побагровевшие от ярости. Отряд из четырех человек и одного орка вышел из деревни, предварительно предупредив селян о том, что им нужно срочно все бросить и уйти, иначе всех их будет ждать большая беда.

Уже на подходе к опушке леса Ней шепнула: — Смотрите: карательный отряд клана Озерной стрекозы здесь! Они добрались до деревни! Уходим скорее.

Заходя в лес, воины слышали лязг оружия и крики тех селян, которые не успели покинуть деревню.

— Да что же они такое делают! — возмутился Сато.

— Разве ты не слышал, что я вам сегодня днем говорила почти на этом же самом месте? — фыркнула Ней. — Такое ощущение, что у вас, Летучих мышей, все глухие просто.

— Говорить-то говорила, но я не хотел верить тебе до самого конца.

— Хорошо, что мы в этом не участвуем. Думаю, мы выбрали правильную сторону, — сказал Котори.

— Похоже, что мы только что ввязались в очень крупную авантюру, — резюмировал Сато, когда отряд в спешке заходил в лес, стараясь как можно глубже уйти в чащу прежде, чем их начнут разыскивать.

Спустя час после того, как отряд покинул деревню, люди услышали звук рожка.

— Охоту! Они начали на нас охоту! — чуть ли не прокричал Лин, после чего отряд сильно прибавил ходу и скрылся глубже, в чаще сгущающего свои краски в сумерках лесного массива вокруг монастыря Джихаку.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Символ мира – предмет раздора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я