Федерация. Артефакт

Андрей Красников, 2023

Служба безопасности Федерации выполняет самые разные задачи на всей территории обитаемого космоса. Разведывательная деятельность, уничтожение ключевых фигур неприятеля, дипломатические и торговые поручения – спектр выполняемых миссий чрезвычайно широк. Именно поэтому, когда будущему выпускнику академии Нику Рейли предлагают отправиться в другую звездную систему для изъятия артефакта облачников, он не видит в этом ничего странного. К сожалению, стройные выкладки готовивших экспедицию аналитиков работают лишь до определенного момента. И хотя главная цель находится на расстоянии вытянутой руки, вокруг небольшой команды специалистов начинают копиться выходящие за рамки обыденности происшествия. Простая случайность? Чей-то злой умысел? Системное противодействие спецслужб Альянса? Молодому агенту предстоит разобраться в непростой ситуации, дав единственно верный ответ на главный вопрос – что происходит на той внешне безобидной планете, куда его отправило командование.

Оглавление

Из серии: Федерация

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Федерация. Артефакт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Из панорамного окна конференц-зала открывался замечательный вид на холодную и темную планету. Далекий красный карлик был не в состоянии прогреть ее своими лучами и висел над горизонтом подобно маленькому бесполезному светильнику, однако технологии частично исправляли эту ситуацию — взгляд постоянно цеплялся за яркие пятна пролетавших внизу температурных завес. Широкие полотна желто-оранжевого тумана одно за другим выплывали из-за горизонта, стремительно сближались с несущейся по орбите станцией, на краткие секунды заполняли собой все видимое пространство, а потом исчезали, уступая место новому участку безжизненного сумрака. Несколько раз в поле моего зрения возникали россыпи ярких точек, характерных для автоматизированных заводов по сбору техники, однажды совсем неподалеку промелькнул тяжелый транспорт, но эти единичные случаи лишь подчеркивали суровую и неприветливую обстановку, свойственную альфе Барнарда. Или просто Барнарда, как привыкли называть промышленный и научный центр Федерации все без исключения его обитатели.

Перед глазами возникло короткое сообщение, уведомившее меня о том, что встреча начнется ровно через минуту. Я тут же развернулся, заложил руки за спину и выпрямился, приняв рекомендованную уставом позу. А спустя еще двадцать секунд входная дверь бесшумно открылась, пропуская в комнату моих будущих товарищей.

— Курсант Ник Рейли к службе готов!

Зашедший первым мужчина равнодушно кивнул в ответ на приветствие, затем оглянулся по сторонам и небрежно махнул рукой:

— Расслабься, Ник. Ты больше не в академии.

— Так точно.

Спохватившийся биок отобразил передо мной личные данные прибывших на станцию агентов. Руководителем группы являлся майор Алексей Петров, его помощником был некий капитан Хосе Рауль Алавес, а дополняли список лейтенанты Джек Финн и Колин Скотт. К сожалению, эти имена абсолютно ничего мне не говорили.

— Ждем гражданского консультанта, — сообщил тем временем майор, пододвигая к себе одно из стоявших в центре помещения кресел. — Садитесь и начинайте вести себя как обычные люди. Ник?

— Без проблем, шеф.

— Хорошо. С нами будет работать Ларс Кристенсен, один из штатных советников департамента по добыче полезных ископаемых корпорации «Ицамна». Для него все происходящее стало большим сюрпризом, он уже успел отправить своему начальству два десятка гневных писем, так что рекомендую отнестись к его поведению сдержанно.

У меня перед глазами тут же развернулось еще одно дело. На снимке оказался жизнерадостный худощавый мужчина лет тридцати, одетый в строгий деловой костюм и стоящий перед огромным серебристым логотипом корпорации. Оценить его деловые качества по фотографии было сложно, однако подбиравшие кандидатуру аналитики как правило не зря ели свой хлеб — скорее всего, этот советник действительно являлся хорошим специалистом.

— Он идет, — произнес капитан, закидывая ногу за ногу. — Десять секунд.

Возникший на пороге конференц-зала человек показался мне раздраженным и слегка растерянным, но хорошее воспитание не позволило ему сходу выплеснуть свои чувства на окружающих. Вместо этого он обвел нас долгим изучающим взглядом, а затем глубоко вздохнул:

— Приятного дня, господа. Я надеюсь, хотя бы вы объясните мне, что тут происходит?

— Конечно, господин Кристенсен, — откликнулся командир. — Садитесь, прошу вас.

Гражданский молча подошел к одному из свободных кресел, устроился в нем, после чего сцепил руки в замок, демонстрируя крайнюю степень закрытости. Впрочем, его можно было понять — я сам до сих пор терялся в догадках, почему и для чего меня выдернули с планеты.

— Начинаем брифинг, — будничным тоном произнес майор. — Мы с вами вошли в состав группы, которая должна осуществить торговую миссию на планете Орион-четыре. Эта планета находится вот здесь…

Над маленьким круглым столом вспыхнула голограмма освоенного сектора Млечного пути. Занятое Федерацией пространство окрасилось в приятный желтый цвет, мгновение спустя внутри загорелась яркая красная точка, от которой протянулась длинная пунктирная линия, упершаяся во вторую такую же точку, но уже за границами выделенной области.

— Длина перелета составит пятьдесят семь световых лет. Субъективное время нашей миссии составит от трех до четырех месяцев. За эти месяцы мы должны добраться до цели, развернуть на планете горнодобывающий комплекс, подписать все необходимые соглашения с администрацией и вернуться обратно.

— Комплекс? — искренне удивился Кристенсен. — Какой еще комплекс?

— Горнодобывающий.

— Какой серии?

— Юпитер-восемнадцать.

— И мы собираемся поставить его в рамках торгового соглашения? За процент от выработки, что ли?

— Именно так.

— Бред.

Майор едва слышно хмыкнул, убрал голограмму, а затем спросил:

— Почему вы так считаете? Объясните.

— Потому что наша корпорация не будет заключать такого рода соглашений. Кто-то из вас имеет хотя бы слабое представление о том, как работает планетарный сепаратор редкоземельных элементов?

В зале повисла многозначительная тишина. Никто из моих коллег не стал отвечать на провокационный вопрос, никто не стал кичиться полученными в рамках общеобразовательного курса знаниями или пересказывать содержание документальных фильмов. Никто не стал обращаться к сети, пытаясь выудить из нее требуемую информацию. Хоть как-то отреагировал лишь командир — выждав небольшую паузу, он вежливо улыбнулся, а затем произнес:

— Боюсь, это вне сферы нашей компетенции, господин Кристенсен.

Консультант нервно дернул уголком рта, после чего глубоко вздохнул:

— Разумеется. Сепаратор представляет из себя огромный завод, который в течение нескольких лет собирается на геостационарной орбите нужной планеты. Сразу после его сборки запускаются реакторы, которые обеспечивают первичной энергией идущую к поверхности гравитационную колонну. На следующем этапе осуществляется подъем и утилизация верхних слоев мантии, а также выход к жидкому ядру. После этого начинается основная часть работы, которая заключается в отфильтровывании попутных металлов, поддержании работоспособности реакторов за счет добываемого сырья, а также формировании полезного остатка в виде редких элементов, которые и являются конечным продуктом. Полный цикл освоения планеты может достигать нескольких сотен лет, действующих на данный момент сепараторов всего двенадцать, их коэффициент выработки никогда не превышает двух сотых процента, однако даже такой уровень позволяет обеспечивать Федерацию всем необходимым в каждый момент времени. Вам это известно?

— Лишь в общих чертах.

— Само собой. Но вы способны хотя бы оценить масштабы нашей работы? Вы можете понять, насколько смешной на этом фоне выглядит идея получения дохода за счет микроскопических станций, развернутых в периферийных мирах?

— Я постараюсь, — снова улыбнулся майор. — И я очень благодарен вам за лекцию.

— Тут не лекция, — Кристенсен яростно дернул узел тонкого черного галстука. — Тут уже крик отчаяния, понимаете?

— Не совсем. Но мы здесь как раз для того, чтобы вместе разобраться в этих вопросах.

Лично на мой взгляд, выступавший перед нами функционер обладал совершенно неподходящим для хоть сколько-нибудь важной миссии психотипом. Впрочем такой выбор мог иметь под собой двойное дно — я не исключал тот вариант, при котором курировавший операцию аналитик сознательно вводил в игру чересчур слабое звено просто для того, чтобы сбить окружающих с толку и внушить им ложное представление о важности нашей миссии. С другой стороны, искусственное усложнение задачи шло вразрез с принципами Оккама и грозило стать причиной ненужных проблем. Соответственно, здесь было что-то еще — возможно, к нам отправили действительно уникального специалиста, без которого вся эта затея не имела вообще никакого смысла.

Пока я думал о нюансах предстоящего задания, консультант немного успокоился, снял поблескивавший благородным шелком пиджак и облокотился на край стола, внимательно рассматривая наши лица.

— Может, поговорим неформально, без всех этих церемоний? Что скажете, майор?

— Мы с ребятами только за.

— Хорошо. Утром ко мне пришел директор и сказал, что меня выбрали для секретной миссии за пределы Федерации. Сейчас вы рассказываете, что корпорация собирается заключить идиотскую торговую сделку, объектом которой является допотопный горнодобывающий комплекс. Но дело в том, что у нас нет никакой нужды продавать имеющиеся в наличии системы, а создавать их с нуля и тащить за пятьдесят световых лет откровенно глупо — такие вложения никогда не окупятся. Это полный бред. Именно поэтому я хочу задать вопрос — что на самом деле здесь происходит?

Майор взял крохотную паузу, после чего медленно кивнул:

— Вы очень верно обрисовали ситуацию, господин Кристенсен. Установление торговых контактов является всего лишь поводом для расширения дипломатического присутствия Федерации в этой системе. Но озвучить ключевые детали я смогу только после официального старта миссии.

— Вот оно что, — гражданский немного расслабился и принял более вольную позу. — Значит, я не ошибся.

— Скажите, господин Кристенсен, есть ли…

— Просто Ларс.

— Скажите, Ларс, есть ли условия, при которых ваша корпорация может быть заинтересована в экономическом сотрудничестве с Орионом-четыре?

Консультант не задумался ни на секунду, а его ответ оказался максимально четким и лаконичным:

— Бессрочные права на ядро любой из твердых планет земного типа, гарантированная безопасность для всего контингента сотрудников в течение восьмидесяти лет, комиссия в размере не больше пятнадцати процентов на исходящий поток готового сырья. Это минимально допустимые параметры сделки.

— Отдельные месторождения вообще никак не котируются?

— Нет. Это даже не прошлый век, это прошлая эпоха.

По лицу майора было заметно, что он ни капли не рад такому повороту событий, однако на тоне его голоса это обстоятельство никак не сказалось.

— Хорошо. Ларс, я вас услышал. В таком случае, будем смещать акцент на расширение дипломатических отношений, а не на торговые операции. Хотя официально мы полетим туда именно ради торговой сделки. В конце концов, нашим соседям вовсе не обязательно знать про текущую экономическую обстановку.

— У меня складывается впечатление, что кое-кому было попросту лень составить нормальный план.

— Это ложное впечатление, Ларс. Федерация очень долго игнорировала проблемы Ориона, но сейчас пришло время сделать шаг в его сторону. Мы установим им комплекс, пообщаемся с местным правительством, обсудим возможность создания дипломатического или торгового представительства, после чего будем следить за реакцией. На текущем этапе таких мелочей вполне достаточно.

— Ясно.

— Если с этим вопросом все, я озвучу общие требования к участникам миссии. В первую очередь нам запрещено брать с собой любые продвинутые технологии, которые могут стать объектом повышенного интереса со стороны спецслужб Ориона. Никаких спутников, никаких носителей искусственного интеллекта, никаких бытовых технологий старше третьего поколения. Из современных разработок позволены только интегрируемые биокомпьютеры.

— И на том спасибо, — саркастически хмыкнул консультант. — А то я уже начал опасаться, что буду вынужден все три месяца считать в иллюминаторе звезды.

Майор в очередной раз улыбнулся, а затем продолжил излагать вводные данные:

— Полный состав миссии включает в себя экипаж транспортного корабля, команду инженеров для обеспечения работоспособности комплекса, а также дипломатическую группу. Экипаж в любом случае останется на орбите планеты, инженеры займутся своими непосредственными обязанностями, так что работать с правительством будем именно мы. Господин Кристенсен возьмет на себя роль безусловного руководителя и торгового посла, все остальные получат статус технических консультантов. Необходимые для изучения документы…

— Подождите. У вас не нашлось для этой работы ни одного толкового дипломата? Почему я?

— Согласно официальной позиции нашего государства, текущая миссия не имеет прямого отношения к Федерации. Соответственно, управлять процессом должен корпоративный специалист. Ваша кандидатура является наиболее подходящей.

У меня возникло чувство, что майор замалчивает очень серьезный пласт информации, но озвучивать свои мысли я по вполне понятным соображениям не стал. Как-никак, принцип частичной компетенции еще никто не отменял, а ломать выбранную непосредственным командиром легенду было нельзя.

Гражданского специалиста между тем волновали совсем другие вопросы — уяснив, что ему отведена главная роль в будущей миссии, Ларс встал с кресла, прошелся вдоль окна, после чего обернулся и решительно произнес:

— Я хочу забрать с собой подругу.

— Это не предусмотрено планом, — спокойно ответил майор. — Но я отправлю ваш запрос на согласование.

— Объясняю популярно. Ни один специалист моего ранга не полетит в другую звездную систему без своего ближайшего окружения. И там обязательно будет его жена, невеста или любовница. Просто потому, что в космосе очень скучно, а темпоральные сдвиги во время длительных перелетов ведут к непредсказуемым последствиям. Если…

— Ваш запрос одобрен.

— В смысле?

— Вы можете взять подругу. Куратор счел это хорошей идеей. Люси Кройц, верно?

— Да.

— У нее есть корпоративный уровень допуска, этого хватит для участия в нашей миссии.

По лицу консультанта было заметно, что он весьма удивлен столь оперативным решением проблемы и не знает, чего еще потребовать. Однако майор внезапно решил пойти ему навстречу.

— Мы останемся на текущей орбите в течение следующих двух дней. Подумайте, какие специфические нюансы нашей легенды вызывают у вас неприятие, а затем перешлите мне список. Так будет лучше всего.

— Хорошо.

— Все обязательные для изучения документы вы получите на борту транспортного корабля. Есть у кого-нибудь срочные вопросы, уточнения или пожелания?

Гражданский отрицательно мотнул головой, другие офицеры никак не отреагировали на слова командира, я также не стал проявлять излишнюю активность. Выждав несколько секунд, Петров одобрительно кивнул и встал со своего места:

— На сегодня хватит. Отдыхайте, готовьтесь к перелету. Все.

Получив разрешение, Кристенсен сразу же направился к выходу, майор и оба лейтенанта двинулись вслед за ним, а вот капитан Алавес притормозил рядом со мной. Наверное, именно ему поручили взять под опеку самого молодого члена отряда.

— Ник, верно?

— Так точно.

— Забывай о формальностях, парень. У нас дружная и беззаботная команда инженеров, мы зовем друг друга по имени, время от времени выбираемся с семьями на природу. Ничего официального.

— Я понял, Хосе. Буду соответствовать.

— Привыкай, в общем. Есть что-то, что тебя беспокоит? Без протокола.

— Мне не совсем ясно, почему и для чего меня сюда отправили. Вы ничего об этом не знаете?

Капитан на мгновение задумался, отвел взгляд, а потом недоуменно пожал плечами:

— У тебя хорошие показатели по большинству нужных дисциплин. Сопровождение должностных лиц, англосаксонская лингвистическая модель, одиночная тактика ведения боевых действий… ну да, все верно. У нас ценят специалистов широкого профиля.

— Мне радоваться этому назначению или нет?

— Хороший вопрос, — мой собеседник неопределенно хмыкнул и почесал кончик тонкого ястребиного носа. — На первый взгляд, ничего сложного там не будет. Мы потратим пару месяцев жизни, увидим новую звездную систему, принесем государству кое-какую пользу, а взамен получим еще одну строчку в личном деле. Для тебя это станет очень хорошим началом службы.

— В академии через три месяца итоговая аттестация, — озвучил я самое неприятное из своих опасений. — Там могут дать отсрочку для нормальной подготовки?

— Скорее всего, наша миссия зачтется в качестве полевого экзамена. Когда вернемся, получишь свои лычки раньше друзей. Гарантий дать не могу, но обычно все именно так и происходит.

— Понял, спасибо.

— Не переживай из-за мелочей, парень, — усмехнулся офицер. — Пока ты работаешь на Федерацию, она стоит у тебя за спиной. Так было и так будет.

После его слов мне стало немного легче — хотя внезапная командировка одним махом перечеркнула все мои текущие жизненные планы, ради подобных вещей я и записывался в академию. А расстраиваться из-за того, что серьезная работа начнется чуть раньше срока, явно не следовало.

— Скажите, Хосе…

— Еще меньше официальности. Мы давние друзья, не забывай.

— Скажи, Хосе, для чего вообще понадобился курсант? Не нашлось никого лучше среди агентов?

— Дело не в этом. Ты знаешь что-нибудь про систему Ориона?

— Ну…

— Она располагается в сфере влияния Альянса. Официальной ассоциации с ним правительство избегает, но политический вектор там совершенно четкий, поэтому есть вероятность, что всю нашу группу на планету не пустят. В самом крайнем случае Кристенсен будет настаивать на присутствии хотя бы одного технического помощника с дипломатическим статусом, а чтобы ускорить принятие такого решения, понадобится твоя кандидатура — ты вызываешь меньше всего подозрений из-за возраста.

— Отличная перспектива.

— Не переживай, — капитан дружески хлопнул меня по плечу и шагнул к дверям. — Устраивайся, заканчивай дела и готовься к полету. Бояться нечего.

— Надеюсь…

Летевшая по низкой орбите станция выполняла функции перевалочного пункта, координационного центра и научной лаборатории. Все необходимые для ее работы элементы были скомпонованы в едином пространстве, свободного места оставалось не так уж много, поэтому моя каюта напоминала собой крохотный пенал с узкой кроватью, маленьким откидным столиком и вмонтированным в стену дисплеем. Иллюминатор здесь отсутствовал, санитарный блок располагался в общей зоне, а отсек для вещей казался лишь символической данью традициям и не более того. С другой стороны, делить этот закуток ни с кем не пришлось.

Разобравшись с управлением, я засунул взятую с собой одежду в предназначенную для нее нишу, вывел на экран стандартный ролик с земными пейзажами, а затем подключился к бортовой сети и начал изучать доступные для прогулок зоны. В научном блоке мое появление вызвало бы вполне логичное недовольство штатного персонала станции, грузовой терминал требовал наличия защитного костюма, так что из приемлемых вариантов оставались только места общего пользования — столовая, уже знакомый мне конференц-зал, а также находившаяся рядом с ним кают-компания. В итоге именно туда я и отправился.

Небольшое помещение было оформлено в стиле средневекового классицизма. Приглушенные светло-коричневые тона создавали уютную атмосферу, кожаные кресла и маленькие диванчики обещали невообразимый комфорт для пришедших отдохнуть гостей, а потрескивавший в углу камин, развешанные по стенам картины и лежавшие на журнальных столиках книги вызывали странное, но весьма приятное ощущение — как будто мне удалось перенестись на семьсот лет назад, прикоснувшись к реальной истории древней Земли. Впрочем, это ощущение серьезно портили двое посетителей, выглядевших как совершенно обычные граждане Федерации. Один из них являлся ученым — биок любезно выдал мне информацию о том, что устроившийся рядом с камином профессор Штольмер занимается мониторингом радиационных поясов планеты и находится на дежурстве уже третий месяц. Вторым оказался мой коллега, лейтенант Джек Финн.

— Привет, — кивнул я, забирая из репликатора чашку кофе. — Новостей не прилетало?

— Не-а, — лениво мотнул головой офицер. — В шахматы будешь?

— Давай.

Возникшая над занятым нами столиком голограмма шахматной доски окончательно убила всю иллюзию старины, заставив ученого неприязненно поджать губы. Впрочем, от комментариев он все-таки воздержался.

— Дебют рандомом или по классике?

— Давай с нуля. Куда спешить-то.

— Ну, как скажешь…

Отказанный ферзевый гамбит плавно перетек в защиту Ласкера, сразу после этого моя теоретические знания оборвались и начались долгие размышления, сопровождающиеся осторожными выжидательными ходами. К сожалению, лейтенант явно был гораздо более сильным шахматистом — позиция черных фигур незаметно ухудшалась, потом я на ровном месте зевнул пешку и сдался.

— Хорошая партия, — великодушно улыбнулся оппонент, возвращая начальную расстановку. — Еще?

— Давай.

Недовольный профессор в конце концов ушел, но ему на смену быстро явились две пожилые женщины, увлеченно обсуждавшие своих великовозрастных детей. Затем к нам присоединился второй лейтенант, тут же взявшийся подсказывать мне верные ходы. Я кое-как свел вничью еще две партии, после чего сослался на недостаток опыта и уступил ему место, превратившись в стороннего наблюдателя.

Время неспешно текло мимо нас, где-то внизу наверняка шла усиленная подготовка к старту запланированной миссии, аналитики продолжали изучать различные варианты развития событий, инженеры в самый последний раз оценивали работоспособность идущего на экспорт комплекса, но на борту станции по-прежнему царило спокойствие. Создавалось впечатление, что о нас попросту забыли.

— Слушайте, а это вообще нормально?

— Что именно? — спросил Финн, рассматривая откровенно безнадежную для себя позицию. — Вот ведь зараза.

— Я о том, что мы сидим здесь и ничего не делаем.

— Всему свое время, Ник. Успеешь еще набегаться.

— Это будет не очень сложная поездка, — добавил его соперник. — Дипломатические визиты редко приводят к осложнениям. Так что радуйся жизни и ни о чем не думай.

— Понял.

— Ужинать кто-то будет?

— Хорошая мысль. Ник, ты с нами?

— Да, иду.

Названная ужином трапеза принесла мне еще одно знакомство — в просторной столовой за одним из столиков обнаружился господин Кристенсен, рядом с которым сидела очень симпатичная, хотя и несколько растерянная девушка. Та самая Люси Кройц, чье участие в миссии было обговорено во время утреннего брифинга.

— Эй, парни, — благодушно махнул рукой увидевший нас консультант. — Присоединяйтесь.

Девушка испуганно улыбнулась и зачем-то попыталась встать, но тут же спохватилась и еще сильнее вжалась в легкое кресло. Такая реакция показалась мне очень характерной — или номинальный руководитель группы успел наговорить своей подруге каких-то небылиц о грядущем путешествии, или же здесь проявился обычный страх гражданских людей перед службой безопасности Федерации. А поскольку нервировать близкого человека Ларсу было абсолютно незачем, то в составе группы оказалось-таки еще одно слабое звено.

— Привет, Люси, — кивнул шедший впереди Скотт. — Меня зовут Колин, а эти два скромника — Ник и Джек. Будем сопровождать вас в этой маленькой поездке.

Развязная и нарочито дружелюбная манера общения не произвела на девушку никакого впечатления — та осталась все такой же скованной и напряженной.

— Очень приятно.

— Расслабься, солнышко, — подтолкнул ее локтем заметивший неладное консультант. — Это наши друзья.

— Я знаю.

— Лучше скажите, что здесь взять, — решил сменить тему разговора Финн. — Репликаторы нормально работают?

— Выбор ни к черту. Но мясо получается неплохим, рекомендую.

Сложившаяся атмосфера мало чем напоминала дружеские посиделки, но привыкать друг к другу было необходимо, а замкнутое пространство станции идеально подходило для таких целей. Чувствовалось, что Кристенсен тоже это понял — консультант буквально наизнанку выворачивался, стараясь вовлечь свою пассию в беседу, развеселить присутствующих и тем самым добиться некого единения. К сожалению, все его усилия пропадали впустую — девушка по-прежнему выглядела мрачной, недовольной и слегка испуганной.

— Ник, а ты с Барнарда?

— Нет, прилетел с Веги-четыре, — ответил я, рассматривая меню и думая, стоит ли брать апельсиновый сок. — Там, кстати, ваш сепаратор есть. На седьмой планете.

— Точно, — обрадовался консультант. — Его туда еще сорок лет назад поставили. Если хочешь, сброшу тебе документацию по этому проекту. Будешь потом нашим новым партнерам о нем рассказывать.

— Хорошая мысль, спасибо.

— А вы, ребята, отсюда?

Скотт покосился на обедавшего за соседним столиком ученого, но затем решил, что в данном случае утечка информации ничем особенным не грозит и утвердительно кивнул:

— Да, в соседних городах выросли.

— А меня с Земли перевели, — пожаловался Кристенсен. — Идеальная планета, по любым параметрам. Хотя здесь гравитация ниже.

— На Орионе, кстати, сто десять процентов от земной. И сто пятнадцать от барнардской.

— Ничего, привыкнем. Думаю, на корабле включат адаптационную программу.

— Скорее всего.

— Ларс, я устала, — неожиданно вмешалась в разговор Люси. — Проводишь меня до каюты?

— Одну минуту, солнышко. Ребята, вынужден откланяться.

— Приятного отдыха.

— И вам приятного аппетита.

Когда парочка вышла из столовой, Скотт негромко вздохнул и озвучил то, что стало ясно уже всем троим:

— Зря шеф согласился ее взять. От таких вечно одни проблемы.

— Думаешь, стоит завернуть? Тогда этот деятель разозлится.

— Вот именно. Ник, а ты что думаешь?

— Я?

— Ты, ты. Начинай работать в команде.

Вряд ли кто-то из офицеров действительно нуждался в моих советах, но подобный знак внимания все равно был достаточно лестным. Во всяком случае, я расценил его именно в таком ключе.

— Мне кажется, нужно будет сделать упор на важность миссии. Сообщить, что любое разглашение секретной информации станет государственным преступлением. А затем включить контролирующий алгоритм на ее чипе.

— Не думаешь, что после этого она нас возненавидит?

— Она уже нас боится. И принципиально не хочет идти на контакт. Вряд ли это изменится.

— Ник прав, — добродушно усмехнулся Финн. — Отправлю рапорт майору, он решит, что делать.

— Ладно. В шахматы кто-нибудь хочет сыграть? Ник?

Лично мне наблюдать за шахматными баталиями уже надоело, так что я вежливо отказался от предложения, вернулся в свою каюту и растянулся на кровати, пытаясь сложить воедино все фрагменты уходящего дня.

Назвать ожидавшую нас командировку чрезмерно сложной у меня не поворачивался язык — судя по недавнему брифингу, разговору с капитаном и отсутствию серьезной подготовки, на этот раз все сводилось к банальной рутине. Однако рассчитывать на легкую прогулку тоже было нельзя — наличие в команде психологически неустойчивой девушки, а также чересчур экспрессивного гражданского консультанта порождало огромное поле для случайностей, ошибок и просчетов. Избавиться от них на данном этапе не представлялось возможным.

Я несколько минут думал о том, почему эти соображения прошли мимо куратора, а затем сообразил, что подготовительный этап уже стартовал, все мы находимся на своеобразном карантине и каждый наш шаг тщательно анализируется внешними наблюдателями. Думаю, именно поэтому выданная майором информация оказалась настолько скупой, а какие-либо инструкции отсутствовали в принципе — зачем делиться секретными данными с теми, кто уже совсем скоро может вернуться обратно на планету?

Немного порадовавшись собственной догадливости, я решил что в данной ситуации лучше всего вести себя как можно спокойнее и не совершать излишне глупых поступков, после чего запросил в сети развернутую справку о системе Ориона.

Конечной точкой нашего маршрута являлась ничем не примечательная планета, которая вращалась вокруг такого же стандартного желтого карлика. Масса ее слегка превышала земную, климат отличался стабильностью, повышенной засушливостью и наличием крайне ограниченного числа пригодных для жизни зон, однако серьезные угрозы там отсутствовали, а экваториальный пояс выглядел вполне комфортным местом для основания колонии. Собственно говоря, именно на экваторе Ориона-четыре сконцентрировались все крупные поселения, а также различного рода фермы, заводы и прочие значимые инфраструктурные единицы.

Я попытался вникнуть в экономическую модель нового для себя государства, но быстро понял, что имею дело с классическим периферийным миром, все время балансирующим на грани полной нищеты и старающимся от этой самой грани хоть как-то отодвинуться. Этим обстоятельством уже воспользовался Альянс, им же собиралась воспользоваться Федерация — наш горнодобывающий комплекс вполне мог вывести существование бывшей земной колонии на качественно иной уровень просто за счет экспорта редких элементов ближайшим соседям, а также глобального увеличения товарооборота.

Личность бессменного президента этого новообразования вызывала чуточку больший интерес — несмотря на то, что в системе царила вполне обычная для таких случаев авторитарная диктатура, господин Иолан Че проявлял исключительную мудрость, стараясь по мере сил заботиться о гражданах страны и тем самым исподволь укрепляя собственную власть. Благодаря этому политическая обстановка оставалась стабильной уже на протяжении двух десятков лет, а угроза внезапной революции отсутствовала в принципе.

Обычная звездная система, обычная депрессивная колония, ничего экстраординарного.

Придя к этому выводу, я закрыл статью, включил звуки тропического леса, разделся и попытался заснуть. В голове мелькнула неожиданно радостная мысль о том, что выпускные экзамены скорее всего действительно пройдут мимо меня, затем на ум пришли оставшиеся на планете товарищи, я вспомнил о теории временных парадоксов, стал оценивать риск темпорального сдвига, но именно в этот момент мозг предпочел отключиться, распахнув передо мной наполненную звездами пустоту.

Следующие двое суток прошли размеренно и неторопливо — я гулял по станции, играл в шахматы, наблюдал за поведением гражданских, читал новостные сводки и терпеливо ждал того момента, когда начальство решит дать старт новому этапу миссии. В конце концов это случилось — мне пришло уведомление о намеченной встрече, а спустя десять минут в конференц-зале собрались все без исключения члены команды. Явилась даже Люси Кройц.

— Через час нас отсюда заберут, — сообщил майор Петров, убедившись, что группа в сборе. — Сразу после этого включится повышенный режим секретности и любые контакты с поверхностью станут недоступны. Рекомендую потратить это время с пользой. У кого-нибудь есть замечания или предложения? Ларс?

— Нет, я уже обо всем рассказал.

— Люси?

— Не знала, что у меня есть право голоса.

— Разумеется, есть.

— Я воздержусь.

— Хорошо. Тогда общий сбор через пятьдесят пять минут в грузовом терминале.

За оставшееся время я успел пообедать, собрать вещи, а также записать короткое сообщение для родителей. Раскрывать подробности нашей миссии было нельзя, пришлось ограничиваться общими фразами, так что письмо получилось каким-то скомканным и неубедительным. Впрочем, сочинение длинных и трогательных текстов всегда являлось для меня проблемой.

Файл отправился в сеть, я закинул на плечо сумку и вышел в коридор, чувствуя смесь облегчения и тревоги. Нудное ожидание подошло к своему логическому завершению, впереди маячила самая настоящая работа, но вот был ли я к ней готов?

Правильного ответа на этот вопрос пока что не существовало.

Оглавление

Из серии: Федерация

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Федерация. Артефакт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я