Завещание волка

Андрей Дышев, 2008

На своей вилле в приамазонской сельве умирает престарелый наркобарон, чье состояние исчисляется миллиардами долларов. Рядом со стариком весело щебечет очаровательная девочка. Это Клементина, единственная наследница миллиардера. Тучи сгущаются над ними. Вокруг ходят подельники, сверкают алчными глазами. Стая злобных убийц! Наркобарон понимает, что внучка, оставшись одна, не выживет. Сомнут хрупкий цветочек, растопчут, сожрут. На свете есть только один человек, способный ее защитить. Это отец Клементины, бывший десантник Кирилл Вацура, живущий где-то очень далеко, в холодной стране под названием Россия. Сюда его! Немедленно! Доставить любой ценой и в любом виде! Только он спасет свою дочь и окружит ее любовью и заботой! Только он порвет глотки алчной своре, готовой ради наследства наркобарона на все!

Оглавление

Глава одиннадцатая. Рынок. Начало торгового дня

Алхаз помочился на колесо «ЗИЛа» и, на ходу застегивая ширинку, направился в фургон. Ваха с заплывшим сиреневым глазом уже перевернул пустой ящик, накрыл его газетой и теперь расставлял стаканы и резал хлеб. Несмотря на испепеляющую жару, печка-буржуйка была разогрета почти докрасна. Стоящий на ней закопченный чайник урчал и исходил паром. Чувствуя, что вот-вот потеряет сознание от нестерпимой жары и духоты, Алхаз кинул тяжелую сумку на пол и расстегнул черную кожаную куртку. Правда, снимать ее он не стал — без нее он чувствовал себя голым. Плеснул себе немного чая, пригубил стакан и поморщился от боли. Разбитые губы все еще болели.

Ваха молчал, что скажет Алхаз. Кидая на Алхаза жалостливые взгляды, он положил на стол несколько помидоров, наковырял в жестяной банке щепотку соли и высыпал ее на газету. Алхаз уже не мог спокойно смотреть на помидоры. Они напоминали ему его губы. Он взял кусок белого хлеба, вырвал из него мякоть и, скатывая из нее шарики, стал методично отправлять их в рот.

— Этот человек монголу очень нужен, — сказал он, наполняя стаканы крепким чаем. — И монгол готов платить за него огромные деньги. Такой шанс упускать нельзя. Когда мы привезем Вацуру, надо будет выторговать еще пять тысяч.

Ваха исподлобья взглянул на Алхаза и, обжигаясь чаем, спросил:

— А ты уверен, что мы сможем его привезти?

Алхаз придвинул к себе сумку, раскрыл молнию и с многозначительным видом стал выкладывать из нее разные предметы.

— Это мне дал Гюндуз, — сказал он, бережно опуская на пол монтировку. Затем в его руках появилась тонкая стальная проволока, связанная в виде удавки. — Это дал Абдул…

Глаза Вахи медленно наполнялись ужасом. Он смотрел на руки Алхаза и давился кипятком.

— Это подарок Рафика… Это от Сардала… Это я выменял у Зайтмирзы… Это у Салауддина…

На полу вырастала горка из заточек, ножей, кастетов, дубинок, остро отточенных лезвий, замаскированных под монеты.

— Мы его запугаем, понял? — подвел итог Алхаз и принялся складывать весь арсенал обратно в сумку.

— Послушай, — произнес Ваха, нервно катая помидор по газете. — Он не испугался газового пистолета. А на эти игрушки он даже не обратит внимания. Бороться с ним бесполезно. Взять его можно только хитростью.

Алхаз с сожалением вздохнул.

— Хитростью, — повторил он. — Что я могу? Могу положить на весы полкило мандаринов, а стрелка покажет килограмм. Могу сделать, чтобы цветы выглядели свежими, а через час они завянут. Могу подсунуть пустые орехи. Могу продать толченые кирпичи под видом специй. Могу так вымочить шашлык, что никто не почувствует, как он воняет. Могу так заморозить рыбу, что она будет весить в три раза больше…

— Это все могут, — махнул рукой Ваха. — На это большого ума не надо. А я знаю, как его выманить из своего офиса и, пальцем его не трогая, доставить монголу.

— Не трогая пальцем? — не поверил Алхаз, но по его разбитым губам было заметно, что он был бы рад не трогать Вацуру.

— Но для этого надо, чтобы ты попросил у директора рынка эвакуатор, на котором мусор вывозят, а у Насухана — его «мерседес».

— Попробую, — неуверенно произнес Алхаз. — Но директор вряд ли даст.

— Он же твой родственник!

— Да у меня полрынка родственники, — вздохнул Алхаз, — а жена никак не может крышу в доме отремонтировать.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я