Сон в руку. НекроПоэтизм

Андрей Другой

«Хотите поймать мечту, скользящую, как звезда в августовском небе? Терпкий свежий ветер стихов Андрея Другого закружит в шторме слов и образов, заставит подняться из глубины матёрого жизненного опыта, вот то истинное, что так долго мечтали увидеть вы в собственных глазах. С неожиданной силой встряхнёт память и вы вспомните, по-настоящему вспомните, как это – чувствовать на полную мощность…»© Девушка из Украины Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

14. «Головы Гроза»

В голове моей гроза,

солнце слепит мне глаза…

Я в больнице… Вновь один…

И во мне проснулся сплин…9

Смёл преграды перед скукой,

стал пугать чуланным букой,

отразился от сознанья,

— вообщем, справился с заданием…

И теперь я вновь один,

жду депрессий острый клин,

тот, что клином вышибают

и, ошибочно считают,

что Бессонница и боли

не играют важной роли…

Вдруг, из замкнутого круга,

меня вывела подруга,

— тёплым солнечным деньком,

прогулялись мы вдвоём…

И заснул английский сплин,

друг уехал… Я один…

Солнце спряталось за крышу…

Равномерно грудь задышит,

в такт дыханию… Во Сне…

— То подруга Снилась мне…

«С ней одной сидим в обнимку,

растопив обиды льдинку…»

Друг уехал… Я один…

Жду, степенно, смен картин…

Только серых стен окрас,

впечатляет, чинно, нас…

Тех, кто явно по здоровью,

клетки печени чьи, с кровью,

все смешались в день, где шприц,

потерял контроль границ…

С лицом, цвета, прям лимона,

жду другого почтальона,

кто среди тупых невежд,

оправдает слой надежд…

Желтизной блестят зрачки,

словно нацепил очки,

у которых центр оправы,

разлагается отравой…

Разгул мысленной тоски,

враз прервал визит родни…

Мама — это всегда мама,

то любима, то упряма…

Привезла поесть,

попить,

о болезни говорить

стали мы неторопливо…

И ушла… Опять тоскливо…

Вновь хандра летит кругами,

вперёд вынести ногами,

словно хочет гепатит…

Организм мой победит…

Снова встречусь я с друзьями,

Жизнь и Смерть — не за горами…

22.04.1999.

Примечания

9

«Сплин» (английское spleen от греческого splēn — буквально селезёнка) — хандра, депрессия (состояние, которое прежде объясняли заболеванием селезёнки).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я