Роман «Становление Третьего Мира» является кульминацией увлекательной трилогии «Начало Третьего Мира» и «Открытие Третьего Мира». Данный роман в доступной форме раскрывает читателю истины о смысле жизни, строении Вселенной, тайнах пространства и времени, загадках человеческой психики и скрытых способностях человека. Книга воспитывает в читательской аудитории жажду к познанию, к самому лучшему и светлому, красивому и доброму в этом мире.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Становление Третьего Мира. Мировой бестселлер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Рабочие будни Андерса
Андерс Ганлоу проснулся в холодном поту от непонятного звона в ушах и слов бывшего босса запечатлевшихся в сознании: «предлагаю выпить за успех нашего предприятия и обсудить тонкости и согласованность дальнейших ответных мер».
«Каких ответных мер? Чьей согласованности?» — лихорадочно носились беспорядочные мысли в сонной голове Андерса. Он уже давно успел позабыть Джорджа Агапотти, так как после возвращения из экспедиции не смог с ним встретится лично, а общался только через личного секретаря босса. Ходили слухи, что шеф срочно уехал в долгосрочную деловую командировку. Но Андерс догадывался об истинных причинах отсутствия хозяина, который засветился в неприятнейшем скандале с космическими пиратами. Поскольку Филипп Грейс был в руках полиции Союза Созидающих Рас, и вероятность его сотрудничества с правосудием была слишком велика, а обвинение в заговоре с космическими пиратами достаточно серьёзным делом, чтобы позволить арестовать себя так легко. Поэтому урегулирование всех недоразумений с властями босс оставил своим высокооплачиваемым юристам и адвокатам, а сам укатил до поры до времени в неизвестном направлении. Полковник по известным причинам сразу же был уволен из компании «Мантек Инкорпорейтед» и забыт всеми сотрудниками напрочь. Андерсу приходилось теперь отдуваться за двух помощников Агапотти и по экономическим вопросам и по вопросам службы безопасности.
Генераторы по переработке ксилита были смонтированы и установлены в течение недели, и их торжественный запуск был назначен на завтрашний день. Андерс с удовольствием готовил запуск бесплатных источников энергии, дарованных Земле дружественными трилонцами. И вообще, справляться со знакомыми обязанностями заместителя Агапотти по экономике доставляло Андерсу сплошное удовольствие, чего не скажешь об обязанностях Филиппа Грейса, которые неожиданной и неприятной тяжестью взвалились на его голову. Да ещё эта непонятная встреча завтра утром с мэром Стонфилда по урегулированию вопросов экологической безопасности и размещению генераторов по переработке ксилита вблизи жилых кварталов города. Мысли о работе не давали Андерсу спокойно заснуть, пока спасительный будильник не зазвонил в 5.30 утра, извещая хозяина о начале утренней тренировки и медитации.
Утренняя часовая тренировка привела мысли Ганлоу в полный порядок. Плотный наспех приготовленный завтрак должен был обеспечить Андерса энергией как минимум до обеда. Кибермобиль, подаренный Джорджем Агапотти на свадьбу ещё раз заставил вспомнить о странном сне и словах, произнесённых босом, а также о любимой жене, которая вынуждена была остаться на далёком спутнике Третьего Мира. Андерс с трудом отгонял сладкие и болезненные мысли о возлюбленной, стараясь настроиться на строгий рабочий лад обычного трудового дня. И рабочий день, как всегда неожиданно ворвался в размеренность личных переживаний Андерса Ганлоу.
— Чем обязан, Саманта, столь ранним звонком? — обратился Ганлоу к личному секретарю, переводя кибермобиль в автоматическое управление, чтобы быть готовым сделать деловые записи, — Надеюсь, вопрос действительно не терпит отлагательств?
— Мистер Агапотти просил напомнить Вам о двух серьёзных встречах сегодня. С мэром Стонфилда в 9.00 утра и журналистами в 15.00 по поводу презентации запуска генераторов производства энергии из ксилита, — раздался приятный женский голос в салоне кибермобиля.
— Спасибо, Саманта, за напоминания, я помню об этих мероприятиях и точно не опоздаю, — отвечал Ганлоу обладательнице очаровательного голоса, — Что-нибудь ещё у тебя?
— Да, мистер Ганлоу, — продолжал литься бархатистый голос секретаря, — краткие инструкции Джорджа Агапотти по разговору с мэром уже на Вашем рабочем столе.
— Спасибо, солнце моё, — как всегда был ласков Ганлоу к представительнице слабого пола, — Это всё, что я должен знать?
— Нет, мистер Ганлоу, — всё также спокойно и размеренно звучал убаюкивающий голос Саманты, — мистер Агапотти просил Вас срочно прислать ему краткие тезисы Вашего сегодняшнего выступления перед журналистами в честь запуска генераторов по переработке ксилита в дешёвую энергию.
— Хорошо, будет сделано! — отрезал Ганлоу, — Что ещё у тебя?
— Мистер Агапотти просил Вас предоставить эти тезисы ему до 9.00 утра, чтобы он мог поправить, в случае чего, и заранее внести необходимые коррективы, — убивал полным спокойствием и безразличием голос девушки.
— Кто бы сомневался? — спокойно улыбнулся Ганлоу, — в 9.00 утра встреча с мэром Стонфилда, до этого необходимо изучить инструкции шефа по переговорам с мэром и в это же время необходимо подготовить тезисы для журналистов и направить боссу до 9.00.
— Вы совершенно правы, господин директор по экономике и безопасности, — послушно соглашался сказочный голос очаровательной Саманты, — всё нужно успеть сделать до 9.00 часов утра!
— Насколько я понимаю, сейчас 8.00 часов утра и в офисе я буду только через полчаса, — рассуждал про себя Андерс, — Когда же я успею всё это сделать?
— Не могу знать, мистер Ганлоу, — испуганно завибрировали нотки паники в голосе Саманты, — Поэтому я Вам и звоню так рано, чтобы заранее предупредить о маленькой накладочке.
— Ладно, Саманта, не переживай, прорвёмся! Не в первой! — уверенно говорил Андерс, механически набирая телефон руководителя отдела по связям с общественностью, — Марк, доброе утро, если оно для тебя доброе, конечно?
— Доброе утро, шеф, — звучал растерянный сонный голос подчинённого, — чем обязан в такую рань? Я же в отпуске с сегодняшнего дня!
— В отпуске? Почему я ничего об этом не знаю? — удивился Ганлоу приятному сюрпризу руководителя отдела по связям с общественностью, — Вроде бы ничего не предвещало твоего скоропалительного отпуска на пятничном вечернем совещании в корпорации?
— Да у меня тут подвернулась дешёвая путёвочка на Канары, — неумело оправдывался Марк, — я и улетел вчера в воскресенье, а заявление я Вам направил в электронном виде и по почте!
— Самоуверенно, Марк, и нагло ты поступаешь, — резко обрубил Андерс, — ты же знаешь насколько сегодня ответственный для «Мантек Инкорпорейтед» день. В пятницу мы обсудили с тобой весь план работы, не так ли?
— Да, мистер Ганлоу, я всё помню, всё будет сделано в лучшем виде, — неумело оправдывался горе-руководитель, — я объяснил Жанне всё, что нужно сделать, ещё в субботу. Так что всё будет чики-пики!
— Это мы сейчас узнаем! — холодно проговорил Андерс, набирая помощницу Марка по второй линии, — а ты, когда вернёшься из отпуска, сразу ко мне…
— Ясно, шеф, — поникшим голосом пробормотал Марк.
— Жанна, доброе утро, — обрадовался Ганлоу голосу девушке на другом конце трафика связи, — ты с Марком общалась в субботу на счёт сегодняшней конференции?
— Да, мистер Ганлоу, конечно общалась, — уверенно звучали слова девушки, — я обязательно сегодня приду на работу, но чуть позже, мне что-то нездоровится с утра. Я хотела отпроситься у Вас на полдня, это возможно?!
— Конечно, возможно, Жанночка, — спокойно и иронично говорил Андерс, — работа, конечно же, подождёт! Выздоравливай!
— Спасибо, уважаемый мистер Ганлоу, — раздался радостный голос девушки, — к 15.00 я обязательно буду. Спасибо! До встречи!
— Ты слышал, Марк, как твой заместитель выполняет твоё ответственное поручение, — обращался Андерс к начальнику отдела по связям с общественностью, — а ты говоришь, всё будет чики-пики?
— Да её уволить необходимо за такую подставу, шеф, — испуганно лепетал Марк, полностью сваливая вину на свою подчинённую сотрудницу.
— Это тебя я уволю за халатное отношение к работе и моим поручениям, — коротко и ясно резюмировал Андерс, — а теперь отдыхай, спокойного тебе отпуска, Марк! И начинай подыскивать себе новую работу!
— Саманта, привет, — общался уже Ганлоу со своим секретарём, сбросив плаксивые всхлипывания бывшего руководителя службы по связям с общественностью, — подготовь, пожалуйста, приказ об увольнении Марка Велеса с нашей компании и назначении на его должность временно исполняющей обязанности Жанны Криске.
— Будет сделано, мистер Ганлоу, — бальзамом разливался вкрадчивый голос секретаря, — что-нибудь ещё я могу для Вас сделать?
— Конечно, солнце моё. Всю работу за меня и за того парня нужно сделать! — весело шутил Андерс, доставая портативный меморис из кармана пиджака, — Если хочешь сделать работу качественно сделай её сам! Давай, Саманта, до встречи в офисе! Конец связи!
Распрощавшись с коллегами, Ганлоу незамедлительно принялся надиктовывать на свой меморис тезисы по запуску генераторов ксилита. «Уважаемые дамы и господа, разрешите представить Вашему вниманию уникальную современную технологию получения дешёвой энергии из ксилита. Данная технология была передана безвозмездно всем жителям Земли дружественной трилонской расой, чтобы начать новый этап в развитии промышленности и экономики Человечества. Бесплатная энергия поможет нам снизить себестоимость всех товаров и материалов, производимых на нашей планете, что позволит мобилизовать максимум ресурсов и сил для быстрого технологического и духовного роста наших граждан. Мало того, дынные генераторы после выхода на максимально-возможную запланированную мощность позволят использовать любое вещество в качестве горючего, даже бытовые и промышленные отходы. А это уже уникальная возможность по переработке мусора в полезную для общества энергию». Ганлоу остановил запись мемориса. «Хочешь сделать что-либо хорошо, сделай это сам» — промелькнула мудрая мысль в голове Андерса. Он был очень доволен краткими содержательными тезисами для предстоящего мероприятия.
Но такими тезисами явно был бы недоволен Джордж Агапотти. Поэтому, чтобы удовлетворить меркантильные потребности своего босса, Андерсу пришлось вновь активизировать меморис и надиктовать совершенно другие тезисы и по смыслу и по содержанию. «Уважаемые дамы и господа, разрешите представить компании „Мантек Инкорпорейтед“ уникальную современную технологию получения дешёвой энергии. Данная технология была совместно разработана с передовыми энергетическими компаниями трилонской расы, чтобы начать новый этап в развитии промышленности и экономики Человечества. Более дешёвая энергия поможет нам снизить себестоимость всех товаров и материалов, производимых на нашей планете, что позволит мобилизовать максимум ресурсов и сил для быстрого технологического роста всех отраслей промышленности и сельского хозяйства. Мало того, дынные генераторы после выхода на максимально-возможную запланированную мощность позволят утилизировать бытовые и промышленные отходы, что несомненно улучшит экологию нашей очаровательной и прекрасной голубой планеты». Последние слова, произносимые Андерсом, давались ему с огромным трудом и нежеланием. Ему просто была противна та ложь и клевета, которую требовал от него мистер Агапотти для достижения своих частнособственнических интересов. И с этим нужно было решительно что-то делать, причём очень срочно.
Андерс перевёл последние мыслеформы, записанные меморисом, в читабельный электронный вид и направил их в адрес мистера Агапотти. Главная задача с тезисами была выполнена. Теперь оставалось разобраться с поручением босса по встрече с мэром Стонфилда. Кибермобиль Андерса плавно выруливал на стоянку корпорации «Мантек Инкорпорейтед» ровно в 8.30 утра. Ганлоу быстро поднимался на скоростном лифте в свой кабинет на сотом этаже великолепного бизнес-здания, оперативно раздавая задания подчинённым и коллегам.
Приветливо поздоровавшись с красавицей Самантой, Андерс юркнул в дверь роскошного офиса одной из наибольших энергетических корпораций Земли, контролирующих более 30% общего рынка энергетики планеты Земля.
Информация по переговорам с мэром Оскаром Баром оказалась на рабочем столе Ганлоу своевременно. Как он и предполагал, в записях Джорджа Агапотти значилась сумма взятки государственному служащему за льготные тарифы по аренде земли, где располагались объекты недвижимости компании «Мантек Инкорпорейтед» и других предприятий босса. Один миллион кредитов был достойным вознаграждение за неоценимые услуги, оказываемые мэром Стонфилда, чтобы он или закрывал, или открывал свои глаза на то, что выгодно мистеру Агапотти. Очередной приступ тошноты и лёгкого недомогания подкатил к горлу Андерса. В последнее время Ганлоу всё болезненней и болезненней реагировал на проявления лжи и обмана в обществе и какая-то неведомая сила заставляла его бороться с существующей несправедливостью и стараться изменить окружающую действительность к лучшему и светлому, тому, что открылось его взору на Трило, Этоне и в Третьем Мире.
— Доброе утро, господин Ганлоу, — приветливо и слащаво расплылась наигранная улыбочка мэра, который нагло и самоуверенно заходил в кабинет к Андерсу, как к себе домой, — рад Вас видеть в добром здравии и расположении духа.
— Доброе утро, мистер Бар, — добродушно протягивал руку Андерс, приветствуя высокого градоначальника.
— Предлагаю сразу без сантиментов, — холодно произнёс мэр, глядя невидящими глазами мимо Ганлоу и бесцеремонно присаживаясь за стол, — ни у Вас, ни у меня нет лишнего времени на бесполезную болтовню. Предлагаю сразу перейти к делу.
— Почему же, многоуважаемый и дорогой мистер Бар, Вы так плохо думаете о сотрудниках компании «Мантек Инкорпорейтед», — неожиданно пришла оригинальная идея в голову Андерса Ганлоу, — у нас, как раз, всегда есть время для таких уважаемых и великих людей, как Вы.
— Ладно, Вам заливать, мистер Ганлоу! Мы деловые люди и все всё понимаем, не так ли, — холодно и злобно сверкнули глаза мэра, — давайте мне поскорее всё, что причитается от мистера Агапотти и я пошёл. У меня сегодня ещё очень много важных и деловых встреч и, поверьте, уважаемый, мне некогда рассиживаться и разглагольствовать с Вами.
— За лимон кредитов, Вам некогда разглагольствовать со мной, с представителем человека, который Вас поит и кормит? С человеком, который вывел Вас в люди, который всегда щедро поддерживает Вашу предвыборную компанию? С таким человеком Вам некогда разглагольствовать, мистер Бар? — наигранно возмущался Ганлоу, глядя, как бледнеет, а затем краснеет и покрывается лёгкой испариной испуганное лицо мэра.
— Что Вы себе позволяете, мистер Ганлоу? — попытался возмутиться Оскар Бар, привставая с кресла.
— Да успокойтесь Вы, мистер Бар, не стоит так нервничать, — вежливо усаживал мэра на место Ганлоу, приятельски обнимая за плечо, — уверен, нам есть о чём поговорить и что обсудить.
— О чём же? — удивлённо смотрели глаза мэра, не ожидая столь необычной реакции офисного клерка, — Что Вы задумали?
— Ничего особенного я не задумал, мистер Бар. А поговорить хочу с Вами вот об этом! — театрально произнёс Ганлоу, доставая из папки заготовленный Агапотти чек на миллион кредитов и кладя его прямо перед мэром на стол, — Занесите нам, пожалуйста, Саманта, два кофе со сливками, — обращаясь по интеркому к секретарю, произнёс Ганлоу, — нас с мэром ждёт долгая, увлекательная, и, я надеюсь, очень содержательная беседа, не так ли мистер Бар?
Испуганное лицо мэра выражало озлоблённость, раздражительность и растерянность одновременно. Хитрые глазки хищно забегали, не зная, как реагировать на странные слова собеседника. Господин мэр явно не привык к такому оскорбительному тону и поучительному обращению со стороны какого-то там помощника Джорджа Агапотти, хотя во многом, конечно, он и был прав. Но говорить это в глаза? Такое было не принято в Высшем обществе богатых, влиятельных и респектабельных людей Великой Америки. В кулуарах, пожалуйста, говорите всё что угодно и о ком угодно, но так в лицо, так просто, это было верхом неприличия и бескультурья, достойного только челяди и беспардонных маргиналов. Так рассуждал Оскар Бар, удивлённо разглядывая наглого и, возможно, опасного оппонента. А может быть, мистер Агапотти, наделил его такими большими и широкими полномочиями, потому что знает что-то такое, о чём ему не стоило бы знать? Например, о том, как он присвоил себе все деньги, которые Джордж Агапотти отдал на подкуп судей по делу о завышенных тарифах на электроэнергию с Стонфилде. Но Оскар Бар сделал всё правильно. Он закрыл глаза на произвол главного судьи по делу изнасилования малолетней девушки его же племянником с пьяными дружками, а он за это оставил все деньги Джорджа Агапотти у себя. Так принято в этом мире, в Великой Америке. Но дело-то всё равно решено в пользу Джорджа. А может быть нет? Может быть, всплыли какие-то новые обстоятельства дела, и хищные адвокаты подали апелляцию, а недовольные и не совсем подмазанные деньгами судьи их поддержали? Сумбур мыслей и оплошностей не позволял мэру сосредоточиться и принять единственно правильное решение, то ли рассердится на оппонента, то ли позволить себе выслушать его.
Андерс внимательно и спокойно смотрел на душевные переживания и колебания градоначальника, позволяя Саманте занести вкусный и ароматный кофе, а Оскару Бару довести себя до исступления напрасными и бесполезными волнениями.
— Хорошо, уговорили! Я внимательно слушаю Вас, — недовольно поморщился мэр, пригубив ароматный кофе.
— Спасибо, многоуважаемый господин Бар, что уделяете внимание, — вежливо поблагодарил коллегу Ганлоу, — поверьте, мы оба выиграем от нашей сегодняшней беседы, а Вы особенно. Я ничего не имею против Ваших деловых договорённостей с уважаемым господином Агапотти на счёт бизнеса. Но я хочу задать Вам один простой вопрос. Зачем Вам столько много денег, которые Вы получаете от сомнительной деятельности, направленной не на улучшение жизни наших сограждан Стонфилда, как Вы обещали на выборах, а, наоборот, на ухудшение её условий и удорожание в угоду планам Агапотти.
Андерс внимательно следил за тем, как изменяется лицо мэра, отображая бурю противоречивых эмоций, терзающих его беспокойный разум и душу. Гримаса ярости сменялась полным недоумением. Дежурная улыбка таяла за полным негодованием, а напыщенное самодовольство бесследно улетучилось, оставив перед оппонентом обычное несчастное загнанное в угол существо, требующее помощи и поддержки со стороны. И Андерс готов был оказать эту моральную поддержку, если, конечно, мэр, готов был её принять. Оскар Бар сидел теперь перед Ганлоу словно обнажённый, не зная, как себя вести и что предпринимать. Поэтому Андерс первым проявил инициативу в продолжение своей мысли.
— Господин мэр, чтобы облегчить наше взаимопонимание, позвольте мне задать вопрос немного другого характера, — интригующе начал Ганлоу, захватывая полное внимание собеседника, — у Вас в семье, часом, никто не болен каким-либо серьёзным недугом?
— Что? Откуда Вы знаете? — недоумённо смотрели на оппонента усталые глаза Бара, неожиданно переполнившиеся слезами искренности и боли, — Я же засекретил эту информацию полностью. Даже вездесущие папарацци ничего не смогли об этом пронюхать и узнать. Но откуда знаете Вы? Ах, да, я же совсем забыл о влиянии и связях Вашего босса. Наверное, Джордж Агапотти, выложил не мало кредитов, дабы располагать этой секретной информацией, чтобы, в случае чего, побольнее ударить меня в самое уязвимое место. Ведь я прав? Что там у Вас, мистер Ганлоу? Очередной компромат на меня? Агапотти хочет взамен какую-то очередную услугу от мэрии? Давай те же не тяните, выкладывайте всё напрямую и начистоту, — болезненно вырвались изнеможённые слова отчаявшегося человека.
— Нет, уважаемый мистер Бар, мой босс ничего не знает о секретной информации по поводу болезни Ваших близких и родственников, — шокировал Андерс очередным заявлением своего слушателя, — и, поверьте, ему уж точно ничего не нужно от Вас сверх того, что Вы уже делаете для компании «Мантек Инкорпорейтед». Он меня попросил сегодня утром просто передать Вам очередную нашу благодарность в виде чека на миллион кредитов. Вот и всё, что я должен был сегодня для Вас сделать.
— Но, позвольте, мистер Ганлоу? Какого чёрта тогда Вы начинаете лезть в мою семью с моими болезнями? Ведь это мои личные проблемы? И Вы не имеете ни малейшего отношения ни к ним, ни к моим родственникам, — Оскар Бар недовольно морщился, словно от невидимой боли, окутывающей его сущность.
— Чтобы помочь Вам, мистер Бар. Просто, чтобы помочь! — открыто и непринуждённо отвечал Андерс, наблюдая за растерянностью на лице мэра.
— Да, я сволочь, я дрянь, я ничтожество, что беру эти деньги у мистера Агапотти, покрывая его грязные делишки, — беспомощно откинулся на спинку кресла Бар, нервно расстегивая удушающий галстук и залпом опусташая стакан воды, — я неправ, что краду миллионы денег у моих добрых налогоплательщиков, у их детей и их светлого будущего. Но, если я этого не сделаю, то это сделают другие, такие же нечистоплотные чиновники, как и я. К моему сожалению, так работает система. А я лишь простой винтик этой огромной машины. Гнилая система, я согласен, но другой я пока не знаю.
— А я знаю, господин мэр, как работает другая система, — твёрдо и убедительно говорил Ганлоу, — все люди Союза Созидающих Рас приняли концепцию на всестороннее развитие промышленности и экономики на благо каждого гражданина сообщества. И это требует ответственного отношения всех людей к своим поступкам, словам и мыслям. Мало того, я видел, мистер Бар, какого великого уровня достигает общество, проповедующее эти великие истины. Почему Россия и её союзники находят в себе силы и возможности провозглашения и воплощения данного принципа развития общества, и почему Великая Америка всячески тормозит присоединение к этим гуманистическим истинам и законам?
— Мистер Ганлоу, Вы задаёте правильные, но слишком серьёзные вопросы, на которые, к сожалению, я не могу Вам дать ответ, — беспомощно пожимал плечами мэр Стонфилда, — я Вам уже сказал, что так работает американская система правления, и я не могу в одиночку побороть её.
— Я не призываю Вас бороться с порочной системой, мистер Бар, я лишь прошу Вас самого начинать вести честный и праведный образ жизни без взяток, без откатов, без обмана и лжи, — говорил Андерс, пристально глядя в глаза собеседника, — разве это не в Ваших силах управлять своими действиями и мыслями. Великая истина жизни говорит, хочешь изменить Мир к лучшему, начни с себя.
— Так то оно так, мистер Ганлоу, — проникновенно заговорил Оскар Бар, отбросив внешний лоск и былую напыщенность светского респектабельного человека из высшего общества, — но как я Вам уже говорил, мой родной сын очень серьёзно болен и я просто вынужден тратить много кредитов на поддержание в нём жизни. Я бы всё отдал за то, чтобы мой сын был вновь здоров и весел, как все нормальные дети.
— Вот, мистер Бар, наконец-то, мы с Вами и добрались до истины, — загадочно прошептал Андерс, почти вплотную приближаясь к уху собеседника.
— К какой истине мы добрались? — так же шёпотом вопрошал мэр, полностью сбытый с толку и озадаченный необычными словами Ганлоу.
— Во-первых, что не в деньгах счастье, а, во-вторых, к очень простой божественной истине: «Если что-то хочешь получить от Вселенной, отдай», — очень спокойно и возвышенно произнёс Андерс Ганлоу, — это короткая и ёмкая фраза подразумевает под собой то, что люди должны помогать друг другу и любить друг друга. Если каждый человек на Земле поделится со своим ближним, поможет бедным и нуждающимся, больным и страждущим, то от этого выиграет каждый, поскольку отдающему с любовью Вселенная воздаёт всё всегда с торицей. Причём воздаёт именно то, что нужно человеку в данный момент. А Вам, господин мэр, сейчас, как никогда, необходимо здоровье для Вашего любимого сына.
— Что Вы хотите этим сказать, мистер Ганлоу? — выгнулись удивлённо брови у Оскара Бара.
— Я хочу довести до Вашего сведения, многоуважаемый господин мэр, что своими взятками и откатами Вы на протяжении десятилетий действовали против Воли Всевышнего, а также нравственных и духовных законов Вселенной. Вам ни разу не приходило в голову то, что, если бы Вы просто и честно выполняли свои должностные, служебные и человеческие обязанности, как руководителя города во благо всех граждан нашего города, а не только на свой личны карман, то и болезни Вашего любимого ребёнка не было бы вообще.
— Не понял Вас, мистер Ганлоу, — нахмурился мэр, серьёзно что-то обдумывая, — если я Вас правильно понял, то Вы думаете, что если бы я не брал взяток у политиков и бизнесменов, то мой сын был бы полностью и абсолютно здоров.
— Я не думаю, господин Бар, я знаю это! — твёрдо произнёс Андерс, не сводя взгляда с мэра.
— Откуда, мистер Ганлоу, Вы можете быть так уверены в своей правоте, — пристально смотрел Оскар в глаза собеседника.
— Просто знаю законы Вселенной и принципы их работы.
— И какие же это законы? — искренне изумился мер.
— Мистер Бар, Вы меня удивляете, — загадочно улыбнулся Ганлоу, — эти законы знают все без исключения с самого детства. «Не убий, не укради, не возжелай жены ближнего твоего» и так далее по Библии.
— Вы что решили мне прочитать бесплатную проповедь на досуге, так я и так хожу в церковь каждое воскресенье и жертвую большие суммы церковной общине, — нервно заёрзал в кресле мэр.
— Ходить в церковь, жертвовать пастве, а в жизни грешить против самих же людей, которым ты жертвуешь? Не похоже ли это на обман, когда одной рукой даёшь ближнему своему, а другой отбираешь у него же, но в десятки раз больше? Так, где же здесь пожертвование, господин мер, и кто здесь жертва на самом деле? — пристально посмотрел Андерс в глаза собеседника, видя как он медленно изменяется в лице, — О чём Вы думаете, когда действуете подобным образом, господин Бар, о чём Вы мыслите? Ведь наши мысли порождают поступки, и поэтому качество мыслей влияет на качество наших поступков. Великий китайский мудрец Конфуций о значении мысли говорит следующее: истинное знание учит людей высшему добру, обновлению людей и пребыванию в этом состоянии. Чтобы обладать высшим благом, нужно, чтобы было благоустройство во всём народе. Для того, чтобы было благоустройство во всём народе, нужно, чтобы было благоустройство в каждой семье. Для того, чтобы было благоустройство в семье, нужно, чтобы было благоустройство в самом себе. Для того, чтобы было благоустройство в самом себе, нужно, чтобы Ваше сердце было исправлено. Для того, чтобы сердце было исправлено, нужны ясные и правдивые мысли. А разве Ваши мысли и поступки, господин Бар, способствуют увеличению благосостояния в человеке, семье и народе?
— Мне трудно постичь Вашу логику, мистер Ганлоу, — недоумевал мэр, удивлённо глядя на Андерса.
— Тогда скажу Вам очень просто и доступно, уважаемый Оскар. Перестаньте грабить своих граждан, и Ваш сын выздоровеет от тяжёлого недуга, — ошарашил Андерс собеседника неожиданным откровением.
— Сразу выздоровеет? — недоверчиво поинтересовался мэр.
— Ну, возможно, не сразу, мистер Бар. Ведь всё зависит от того, сколько зла и горя вы причинили своими взятками и поборами людям. Ведь закон Кармы, который гласит «что посеешь, то и пожнёшь» пока ещё никто не отменял. Возможно, именно поэтому Вы и пожинаете болезнь своего любимого сына, ведь только так божественное проведение может заставить Вас ступить на путь истинный, разве не так? Подумайте об этом на досуге! — уверенно декларировал Андерс Ганлоу прописные эзотерические истины многоуважаемому мэру.
— И что обязательно вылечится мой сын, если я прекращу заниматься непристойными делами и начну жить праведно? — интересовался Оскар Бар, внимательно глядя Андерсу прямо в глаза.
— Даже в этом не сомневайтесь, Ваш сын обязательно вылечится, — гарантированно произнёс Ганлоу, — вопрос для Вас заключается только в том, как быстро он встанет на ноги, ведь для этого Вам необходимо будет искупить все Ваши кармические грехи, которые Вы создали своим бестолковым и пагубным образом жизни.
— Ну и как долго я буду искупать свои прегрешения? — уныло поинтересовался мэр Стонфилда.
— Это уже зависит от многих условий и факторов, уважаемый мистер Бар, — откровенно и серьёзно звучали слова Ганлоу, — в первую очередь от Ваших искренних намерений и желаний поступать по справедливости. Ведь от божественного провидения ничего нельзя скрыть, ни мыслей, ни желаний, ни, тем более, Ваших действий, направленных либо во благо людям, либо во зло.
— Не знаю, мистер Ганлоу, насколько Вы правы в своих рекомендациях и рассуждениях, — сомнительно рассуждал Оскар Бар, — но что-то мне подсказывает, что Вашими устами глаголет истина. И я намерен прислушаться к Вашим словам.
С этими словами мэр Стонфилда поднялся с кресла, крепко пожал Андерсу Ганлоу руку, и поблагодарив за вкусный кофе, быстро покинул кабинет заместителя генерального директора компании «Мантек Инкорпорейтед». И лишь, когда за Оскаром Баром закрылась дверь, Ганлоу обратил внимание, что чек на миллион кредитов, предназначенный для мэра Стонфилда, так и остался лежать нетронутым на столе. Андерс довольно откинулся в своём кресле, ощущая, как нега и благодать разливаются по всему организму. Сегодня он сделал небольшой, но очень важный и ответственный шаг, приложив неистовые усилия, чтобы направить заблудшего человека на путь истинный. Ведь именно ради этого он вернулся на Землю, чтобы проповедовать, продвигать и воплощать в жизнь нравственные и экономические достижения, которые он видел на Трило, Этоне и в Третьем Мире.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Становление Третьего Мира. Мировой бестселлер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других