Роман «Открытие Третьего Мира» раскрывает читателю истины о смысле жизни, строении Вселенной, тайнах пространства времени, загадках человеческой психики, скрытых способностях человека. Книга воспитывает в читательской аудитории жажду к познанию. В произведении показана разница между вечными ценностями и фальшивыми идеалами массовой культуры, которые сейчас в огромном количестве выплёскиваются с экранов телевизоров, зомбируя сознание людей, приводя к хаосу их умы и существующую реальность.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Открытие Третьего Мира. Мировой бестселлер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Антология страха
На корабль экспедиция вернулась около 17.00. Экипаж корабля встретил родных посланцев тепло и приветливо. Лишь здесь и сейчас за прочными стенами «Звёздного Странника» все смогли успокоиться и привести себя в порядок, собраться с мыслями и оценить случившееся. Договорились не нарушать планы и встретиться в кают-компании звездолёта за ужином в 19.00. Джим Ли мог расстроиться, если бы пришлось выкидывать аппетитных и вкусных плюкалов, на приготовление которых он затратил столько времени и сил.
Натали Сьюме и Сьюзи Блейк занимались лечением Холтона. Уложив Арнольда в регенерационную установку для восстановления кожного покрова и заживления ран, они подключили к мозгу релаксационную программу для восстановления психологического равновесия пострадавшего. Наряду с этим из памяти рядового считывалась информация недавнего похода. Эту процедуру должны были пройти все разведчики и даже командор вместе с Колли Блу. Затем ЭММА сопоставляет все воспоминания членов разведгрупп с информацией, записанной на самописцы их костюмов, анализируя всё это в нескольких аспектах, и выдает своё заключение о произошедшем событии. Большинство надеялись, что кибер-мозг бортового компьютера сможет подсказать разгадку в этой чрезвычайной ситуации.
Прауд настоял на расслабляющем душе и полуторачасовом сеансе в генераторе снов для всей команды полковника Грейса. Установка снов на этот раз должна была вызвать из подсознания самые приятные и положительные эмоции каждого спящего. Это несложная процедура обычно приводила людей в состояние эмоционального равновесия и психологического умиротворения, которое было крайне необходимо для команды бойцов, переживших сильнейшее потрясение.
Кибернетик Джон Болтон занялся тестированием функциональности и ремонтопригодности киборга Флеш. Ему всегда нравилась Флеш, а, тем более, он был фанатом всяких биотехнологий и компьютерных безделушек. Поэтому Джон считал святым долгом восстановить кибера. Во-первых, пока не случилось каких-либо сбоев в ЭММЕ, он мог достаточно свободно распоряжаться собственным временем, а во-вторых, ему нравилось творить, разбираясь в головоломных схемах и современнейших разработках бионики. Шторм безропотно помогал ему во всех изысканиях и мельчайших капризах, открывая доступ в свою базу данных и даже к своему кибертелу, чтобы Болтон смог завершить как можно быстрее ремонт его подруги, проводя аналогии и подыскивая нанозвисимости в сложных хитросплетениях современных нейротехнологий.
Ганлоу установил в умывальнике режим «летнего дождя». Стены расплылись под призмою голограмм, отображающих светлую берёзовую рощу и цветущую лужайку, наполненную ностальгическими запахами и звуками родной природы. Аромат берёзовой смолы и душицы, стрекотание сороки и пение соловья, шелест травы и листьев, дуновение ветерочка и капли лёгкого дождика заполнили душевую кабинку. Андерс наслаждался мягкими, нежными и тонизирующими струйками дождя, которые нежно обволакивали тело и уносили мысли далеко от действительности в иную реальность, где было спокойствие, тишина и безмятежность, где космическая энергетика разливалась по его органам, заставляя радоваться и трепетать каждую клеточку. Андерс медитировал. Он любил этим заниматься, жаль только, что редко выпадают свободные минутки для столь полезной практики. Тихий перезвон вывел его из транса и напомнил о необходимости спускаться на ужин. Сегодня, чтобы понравиться Натали, он решил надеть белое кимоно, тем более что трапеза должна была проходить в японском стиле.
Спустившись в просторный зал кают-компании звездолёта, Ганлоу застал приглушённое освещение японских ламп в сочетании с ароматом благовоний и тихой музыки. Сервировка в традиционном японском стиле с замысловатыми розовыми салфетками и красно-коричневыми палочками, создающими разнообразный и сказочный орнамент, настраивали на умиротворённый лад, который как никогда был кстати. За столом находились Ирман Фантози, пилот Колли Блу и её подружка Сьюзи Блейк. Они позволили себе лёгкие напитки и вели непринуждённую беседу. В дальнем правом углу зала полиглот Максимилиан Шмателли что-то доказывал Ивану Петровичу, Сергею Геннадьевичу и Томми Ло, страстно рассказывая и экспрессивно жестикулируя, как и все итальянцы. Повар Джим Ли суетился у стола, заканчивая последние приготовления, расставляя приборы, блюда и напитки. Ему помогали роботы-повара, перемещаясь за ним, как цыплята за курицей, готовые выполнить любую его мельчайшую просьбу или приказ.
— Джим, ты не перестаёшь меня удивлять исключительным поварским искусством, — отпустил комплимент вновь прибывший Ганлоу, повергая трудягу Ли в краску.
— Спасибо, всегда приятно получить похвалу за свои хлопоты, тем более от мудрого и доброго человека.
— С чего ты взял, что я мудрый? — удивился Андерс.
— Ли знает, что говорит, — сложив открытые ладони у груди и кланяясь, промолвил китаец родом из шаолиньского монастыря.
— Не преувеличивай, Джим! — скромно отмахнулся Ганлоу.
— Он говорит истину, — мнение Джима Ли поддержала Натали Сьюме, улыбаясь и спускаясь по лестнице в розовом японском женском кимоно с лёгким тонким рисунком веточек сакуры на бархатистом шёлке, — а если и преувеличивает, то, пожалуй, самую малость.
Любимая супруга подошла к Ганлоу и подарила нежный поцелуй. Невозможно было устоять перед этими коралловыми губками. Андерс в очередной раз отметил, насколько совпал их выбор в одежде. Сьюме появилась в компании подруг — Нины Павленко и Эллы Штольц. Все девушки были одеты в традиционные национальные древние японские кимоно. Очевидно, они сговорились и задали синтезатору одежды серию кимоно из журнала мод, потому что все выглядели сногсшибательно, гармонично дополняя наряды друг друга. Натали, как всегда, выглядела роскошно. Её длинные волосы были аккуратно причесаны, уложены и заколоты наверху, а восточный макияж делал её похожей на настоящую азиатку. Андерс всегда удивлялся: «Как и когда может женщина успевать выглядеть так замечательно в потоке непрерывной обыденности и скоростного темпа современной жизни и работы?». Ответ на этот вопрос мужчинам был недоступен, а если и доступен, то не понятен, а если и понятен, то это значит, что перед Вами женщина. Троица псевдо японок произвела настоящий фурор на публику в зале, так они были великолепны и изящны. Но настоящей жемчужиной выделялась, конечно, жена Ганлоу. Даже Максимилиан прекратил жестикуляции и пылающим взором уставился на Сьюме. Натали шла приветствовать командора и других мужчин, сексуально виляя своими роскошными бедрами. От её мягкой украдкой походки пантеры трудно было оторвать восторженный и восхищённый взгляд.
— Где этот сад, откуда нам явился столь замечательный и сладострастный букет цветов, — в кают-компанию спускался Эндрю Прауд, как всегда подтрунивая над окружающими, — я хочу поселиться в нём среди благоуханья и красоты экзотических цветов, чтобы ежедневно вдыхать запах любви и аромат преданности.
Он адресовал своё послание всему женскому полу, но смотрел при этом только на красавицу Сьюме.
— Пойдём, миленький, — беря Прауда под руки с обеих сторон на абордаж, Нина и Элла весело уводили назойливого кавалера от Натали, — пропоёшь сейчас нам, какие мы у тебя цветочки, где у нас листочки, тычинки, лепесточки.
— Эх, жаль, что не догадался про кимоно, — сверху вошёл Арнольд Холтон, заметно прихрамывая и весело улыбаясь.
— Арни, как нога, — интересовалась Сьюзи Блейк, которая ещё недавно хлопотала возле неудачливого следопыта.
— Благодарю, Сьюзи, уже лучше, боль прошла. Ещё пару раз посещу генератор снов и буду в полном порядке.
— Мы рады, что у тебя всё обошлось, — с улыбкой произнёс Сергеенко, — но, думаю, что тут кроме регенератора в программу восстановления необходимо будет ввести усиленный тренинг с симуляцией недавних событий. А истинную картину происходящего ЭММА нам скоро преподнесёт.
— Босс, к битвам нам не привыкать! — парировал Холтон. — Думаю, что наше сегодняшнее небольшое сражение войдёт в учебники курсантов Вселенской Военной Академии.
— И ты будешь получать дивиденды от своих мемуаров, — добавил входящий Сержио Монтана, доброжелательно обняв и потянув за собой Холтона и Селезнёва ближе к столу, — сейчас утону в слюнках, так всё аппетитно приготовлено и сервировано.
— Думаю, пора ужинать! — добавил Владимир, присаживаясь за праздничный стол, — А то уж больно кушать хочется.
— Минуточку терпения, ребята, не все ещё собрались и пока не совсем 19.00, — охладил его пыл Иван Петрович, глядя на часы.
— А кого мы ждём? — не унимался Владимир Селезнёв, сердито хмуря брови, — Семеро одного не ждут! Ничего не знаю.
— Мы ожидаем Джона Болтона, исоргов Шторма и Флеш, а также Филиппа Грейса, — паясничал механик Болтон, вваливаясь в обнимку со Штормом в зал ресторации, — а четверых бы я и подождал, тем более, что кто-то из них за Вас жизнь положил.
Весь экипаж понял, что речь шла о киборге Флеш.
— Как дела у твоей подопечной и у моей подружки? — поинтересовалась Колли Блу, грациозно подплывая к Джону в чёрном вечернем платье с глубоким вырезом на груди и таким же декольте на спине, сексуально виляя роскошными бедрами.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Открытие Третьего Мира. Мировой бестселлер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других