Путь домой. На Север и обратно

Андрей Владимирович Останин, 2021

Королевский гвардеец Мофей проспал революцию…С этого прискорбного, как оказалось, события, и начались его приключения по пути на Север. Почему на Север? А почему бы и нет? Вполне достойная сторона света. Хитрые ушли на Запад, умные на Восток, боевитые на Юг… Ну, а простому человеку осталась дорога на Север. Умные туда не пойдут, хитрые тем более, а значит – никакой конкуренции.И тут оказалось, что за стенами казармы вальяжно разлёгся неизведанный мир: весёлый и грустный, интересный и скучный, обыденный и сказочный. Населён незнакомый мир интересными людьми. И не очень людьми. А то и не людьми вовсе – и это ещё интереснее. Одна беда: всё, что для обитателей этого мира привычно – у бедного Мофея вызывает искреннее недоумение. Вопросы множатся, Мофей учится.Хорошо, что рядом шагают друзья – те, что не подведут и не предадут. А королевство, в конце концов, можно и своё построить!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь домой. На Север и обратно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

К полудню солнце совершенно освоилось на своём законном месте, старательно спалило остатки тумана, хоронившегося по низинам да оврагам, и высушило мир, насквозь промоченный многодневным, нудным дождём. А по сухой, твёрдой дороге шагается куда как веселей.

Апар, не чувствуя веса мешка за плечами, катился весёлым мячиком — даже в подоле почти не путался. Мофей же наоборот: печально вздыхал и через шаг оглядывался на удаляющийся постоялый двор, где остался проданный верный боевой товарищ. Подло проданный, чего уж там.

— Не грусти! — попытался ободрить его служитель. — Ну сам подумай, на кой нам конь? Он один, а нас двое — повод для разногласий. Опять же, корми его, пои, мой — сколько мороки. А так — хорошо идём!

— Я бы сейчас хорошо ехал! — хмуро возразил Мофей.

— С пустым брюхом, — напомнил Апар. — А теперь у нас два мешка провизии и монеты ещё в карманах остались.

— В кармане. Обобщать не надо!

— Не мелочись! — довольно хохотнул служитель. — Карманы у нас теперь общие, потому — попутчики мы с тобой.

— Ладно, хоть в родню не набиваешься! — того хмурее бросил гвардеец.

— Ну, не всё сразу, — рассудил довольный попутчик. — Дорога дальняя, ещё успею. Кстати, а куда мы идём — то?

— Туда, — ткнул пальцем в пространство перед собой Мофей. — Слепой, что ли, дороги не видишь?

— Дорогу-то вижу, а куда она ведёт?

— Придём — узнаем.

— Вот, нелюбопытный ты какой-то! — с лёгкой досадой бросил Апар.

— Чего нет, того нет.

Между тем, из-за ближайшего лесочка, вынырнуло каменное строение: не то башня крупная, не то замок мелкий. В три этажа, с узкими, стрельчатыми окнами и красной, островерхой крышей. По стенам живописно расползся плющ, понизу затянуло зелёным, с проседью, мхом, забор покосился, а ворота и вовсе лежат на земле без надежды вернуться на место.

— Раззор и запустение, — заключил Мофей. — Пошли дальше.

В это время над головами путников от всей души, не каркнула даже — натурально рявкнула здоровенная, потрёпанная жизнью, ворона, тут же неуклюже снялась с покосившегося забора и, мучительно тяжело взмахивая крыльями, улетела куда-то за угол дома.

— О! Чуешь? — насторожился Мофей. — Ох, недобрый это знак. Не просто так пернатая хайло разинула!

— Можно подумать у тебя голосок мелодичнее! — оскорблённо фыркнула ворона из-за угла. Апар открыл рот, сопроводив это движение потрясённым взглядом.

— Мофей! Тебя ворона только что человеческим языком оскорбила!

— Ну, сам виноват, — грустно вздохнул Мофей. — Погорячился чего-то. На самом деле — вполне симпатичная птица. А может это и не она вовсе возмущается, из-за угла-то не видно. Но в хибару эту теперь уж точно не пойдём.

— Э-э-э, нет! — служитель цепко ухватил его за рукав, потянул в сторону башни. — Обязательно надо зайти, в таких местах, поговаривают, и клады найти случается.

Мофей с сомнением покосился на убогое строение.

— А того, кто клады ищет, случается и не найти потом. А ну как там нечисть какая завелась? Не попрусь я в эту страсть!

— А я-то на что?! — изумился Апар и даже руками всплеснул от избытка чувств. — Зря я, что ли, в этой хламиде всю дорогу маюсь? Да от одного вида служителя вся нечисть разбежится враз!

— Вот опять ты меня подбиваешь! — заметил Мофей. — То Гончару надоедать подстрекал, теперь вот нечисть гонять по сараям всяким. Неугомонный ты какой-то. Угомонить тебя, что ли?

— Два мешка одному тащить придётся, — тут же предостерёг служитель. В чужую доброту он, похоже, не верил начисто и сделал ставку на Мофееву лень. Не ошибся.

— Ладно, — со скрипом согласился Мофей, вздохнул тяжело. — Только заглянем и сразу дальше. Нам ещё обед варить, солнце-то вон уж где.

— Там и сварим, — решительно поддёрнул подол Апар.

— Лишь бы самих не сварили… Эх, пропаду я с тобой!

* * *

Массивная, деревянная дверь дома оказалась на месте, но работу свою делать не захотела — покладисто пропустила незваных гостей внутрь. Только скрипнула протяжно, ворчливо — больше для порядка, нежели из вредности.

На первом этаже обнаружилась кухня с большой плитой и горкой разнокалиберных кастрюль. Вообще, весь кухонный набор оказался на месте и даже вязанка дров терпеливо ожидает в углу урочного часа.

— Поди ж ты! — подивился Мофей такому странному обстоятельству. — Хозяев нет, а вся утварь на месте. Совсем обленился народ: уж и украсть чего — не дозовёшься никого.

— Зато обед сейчас сварганим со всеми удобствами, — сказал служитель.

— Удобства во дворе! — охладил его пыл Мофей и повёл носом. — Сначала по чуланам посмотреть надо. Запах тут — не иначе, сдох кто-то намедни.

— Сдох — выкинем, — деловито начал засучивать рукава Апар. — Что за капризы? Только, давай-ка, сначала наверх поднимемся, авось там клад-то и лежит.

— Клады обычно внизу прячут, — пробормотал Мофей не очень уверенно. Да и понятно, сам не прятал никогда. Поди знай, как там обычно?

— А наверху искать сподручнее! — разъяснил терпеливо Апар. — Светлее, да и не так страшно, опять же.

— И то правда.

По деревянной, скрипучей лестнице поднялись на второй этаж. Сверху сыплется на головы всякая дрянь, какая-то труха пополам с песком, а от пыли и вовсе не продохнуть. Бедный Апар исчихался до полной багровости пухлого лица, но стоически шагал за Мофеем — попутчик, положение обязывает.

Весь этаж оказался одной большой комнатой, сплошь уставленной столами и шкафами. Везде прозрачно поблёскивает стекло: банки и склянки, колбочки и пробирочки.

— И ни одной рюмочки, — печально отметил Мофей. — Похоже, не шибко радушные люди тут обитают. А то и не люди вовсе, поди знай.

В углу, в облезлом чане, что-то подозрительно булькнуло, вздохнуло и заворочалось, но заглядывать туда Мофей поостерёгся — тяпнет ещё.

— Это что за два придурка?

Громкий, высокий голос принадлежал девице, что вышла из-за шкафа, держа в руках стеклянную, пузатую колбу. За стеклом сосуда обосновалась фиолетовая слизь, которая булькала и ворочалась с явным намерением погулять. Девица нахально уставилась на гостей, а те бесцеремонно оглядели хозяйку. Высокая, худая, белобрысая, коротковолосая, синеглазая, очкастая…

По всему выходит — скандальная.

— Какая нелепая конструкция, — поделился впечатлением Мофей.

— Угу, — протянул Апар и едва заметно передёрнулся. — Руки бы оборвать тому, кто это делал.

— Руки-то тут при чём? — резонно удивился Мофей.

— Явно же не естественным путём такая нелепица образовалась!

— Ну-ка хватит! — девица с громким стуком поставила колбу на стол. От встряски слизь угомонилась и притворилась обычной, фиолетовой водичкой.

— Я спросила: что за два придурка?

— Придурок здесь только один, — терпеливо разъяснил Мофей очевидный факт. — Это вот он. Потому что я-то дурак полный, а он, значит, при мне. Придурка без дурака в природе не бывает.

Локтем Апара легонько толкнул, сочувствующе улыбнулся.

— Тут не только мяса не хватает. Мозгов тоже не доложили.

— А ещё ей забыли сказать, что она баба, — желчно подметил служитель. — Ты зачем штаны напялила, худосочная?

— И это мне говорит мужик в платье! — возмущённо вспыхнула девица. — Куда катится мир?! Ладно, что мы всё о пустяках-то? За кого мне замуж выходить, стесняюсь предположить?

Мофей поспешно предпринял тактическое отступление в сторону лестницы и подпёр кулаком спину служителя — как бы не сбежал. Мелькнули у того явные признаки паники, солдату ли их не знать?

— Ну, давай, изгоняй нечисть, раз обещал, — скомандовал решительно. — А то она что-то не шибко твоего платья испугалась.

— Так она женского рода! — пискнул Апар придушенно. — Это не считается. Этих вообще ничем не проймёшь!

— Ну, вот сам и женись тогда!

Толстяк заполошно всплеснул руками, попытался вывернуться, но Мофей позицию держал крепко — дело серьёзное. Тут служитель вдруг ожил, встрепенулся и победно задрал к потолку все три подбородка.

— Так ведь мне же нельзя! Я же обет Гончару давал, что ни под каким видом и ни в каком состоянии! Никак не могу нарушить. Вот что другое — пожалуйста, а этот никак!

— Смотри-ка, отбрехался, собака толстая! — Мофей сокрушённо покачал головой. — И ведь знал же, что крайним опять я останусь.

Девица нетерпеливо похлопала в костлявые ладоши. Звук родился странный, потусторонний, и Мофей сморщился, как от боли зубовной; Апар пухлое, взопревшее лицо святым кругом осенил.

— Ну, вот и славно! — заключила девица твёрдо, громко и стервозно. — Давай быстренько жениться, а то мне работать надо. Не до вас вообще.

Мофей оскорблённо выпрямился, оглядел пигалицу строго и принципиально.

— То есть как это — быстренько? Ну, служитель у нас, положим, есть, распишет без тягомотины… Но как же пир? А брачная ночь? Ополоумела, девка?

— Пожрать вы и без меня сможете, — отмахнулась та. — А на ночь у меня наблюдение за прохождением кометы запланировано.

Мофей возмущённо фыркнул. Даже рукоять сабли выпустил и вспотевшую ладошку о штаны размашисто вытер.

— Вы полюбуйтесь, люди добрые, — воскликнул гневно. — Комета какая-то ей дороже родного мужа! Мало того, что воблу сушёную обманом всучили, так она ещё и от супружеских обязанностей злостно уклоняется!

Повернулся к служителю за сочувствием.

— Ты посмотри, брат, что делается!

Апар в ехидной ухмылке пухлые губы расквасил.

— Заметь, не я к тебе в родню напросился. Но я не против… брат.

Мофей дара речи лишился от такой змеиной подлости. А тут ещё швабра эта нетерпеливо ножками сучит. И ведь ладно бы к чему доброму спешила.

— А тебе, горбоносая, вообще чего замуж-то приспичило? — спросил раздумчиво, в надежде время потянуть. — Опыты ставить не на ком?

Девка легкомысленно махнула костлявой рукой в сторону ближайшего окна.

— Это родителей моих озарило. Посадили меня сюда, велели принца ждать. Как появится — немедленно замуж, сопротивление пресекать в корне! А я тут, в ожидании, наукой занялась.

Мофей почувствовал, как расползается лицо в глупой улыбке. По могучим плечам скатились и брякнулись на пол две немаленьких горы.

— Фу-у… Сиди дольше, жди дальше. Из меня принц, как из тебя… жена! Ох, милостив Гончар, отвёл напасть лютую.

Вытер ладонью пот со лба, стряхнул на пол крупные капли — перенервничал.

— Да что б я ещё в какую халупу по пути зашёл — да ни за что. В следующий раз может и не повезти. А ты, девка, не печалься! В нашем государстве последнему принцу на днях голову отрубили.

— Зачем? — удивилась та.

–За казармой. Место уж очень удобное, всем там рубят: курам, свинкам, принцам… А из соседних стран принцы к нам не поедут — за такой-то грустной участью. Да ведь там и своих дур не знают к кому пристроить, принцами разбрасываться не станут.

— Так что ж вы сразу-то не сказали? — разулыбалась девица, порозовела, даже симпатичнее стала… слегка. — Вот за такую новость можно и обедом вас накормить. Вы, кстати, служанку мою не видели? Старая такая, еле ползает.

Мофей пожал плечами, посмотрел на Апара так, словно тот старуху за пазуху спрятал. После подлости последней, от него чего угодно можно ждать. Апар изобразил невинность.

— Не встречали, — Мофей скривился, плечами пожал. — Запашок, правда, внизу — не приведи Гончар. Волнуюсь, не скукожилась ли где в чулане твоя служанка.

Апар немедленно влез в разговор.

— А ещё другой вариант возможен, — молвил деловито. — Там на земле ворота валяются — так может, она так быстро отсюда бежала, что их по пути вынесла?

Девица с сомнением покосилась на служителя.

— Это вряд ли. В её-то годы она под этими воротами и осталась бы.

— Так может и осталась — мы ж не заглядывали.

— А на третьем этаже она спрятаться не могла? — поинтересовался Мофей, исключительно из вежливости.

— Там моя спальня! — возмущённо вспыхнула девица и даже ножкой притопнула, пыль подняла. — Там никто прятаться не станет!

— Да понятно: какой же дурак, по доброй-то воле? — поддержал её гвардеец. — Да и придурок далеко не каждый! Кстати, а комета — это что такое?

— Камень с неба падает и светится! — удивлённо выпучила голубые глазищи девица. — Чай не маленький, должен знать.

— Никому я ничего не должен, — проворчал сконфуженно Мофей. Как ни крути — в невежестве уличили.

— А за камнем понаблюдать интересно, конечно. А ну, как по башке кому засветит? Красота!

— Если тебе — да, — согласилась девица. — А если кому порядочному достанется?

* * *

Обед удался на славу. Апар, с выражением несказанного блаженства на лице, поглощал куски мяса, заедал ломтями чёрного хлеба и запивал квасом из огромной кружки. Под объёмные подбородки аккуратно подвязал целую простынь и теперь напоминал перекормленного ребенка со счастливыми глазами. Мофей тяжело вздохнул.

— Тягостное впечатление производишь ты на окружающих, брат мой. Ну, вот какого черепка ты навязал это на шею?

— Ха! — растянул Апар в улыбке жирненько смазанные губы. — Вдруг понадобится — а тут уж всё под рукой.

— Так ты ещё и на горшок сразу сядь! — в сердцах воскликнул Мофей. — Вдруг понадобится — а тут уж всё под…

— Да заткнитесь вы оба! — не выдержала хозяйка и звонко брякнула ложкой по столу. — Давайте лучше знакомиться. Меня зовут Савватея.

Мофей снисходительно хмыкнул.

— У тебя имя занимает больше места, чем ты сама.

— А меня зовут Апар, — втиснулся в беседу толстячок. — Служитель Гончара и, как сегодня выяснилось, придурок по совместительству.

— Мофей, — степенно кивнул гвардеец.

Апар вежливо помолчал, не дождался продолжения и ехидно поинтересовался.

— Просто Мофей? А чего это ты себя оскорблять не стал?

— Хватит того, что я тебя братом называю, — фыркнул тот. — И так уже стыда не оберёшься, при таком-то родственнике.

— Ну, хватит ссориться, — Савватея примирительно выставила перед собой раскрытые ладошки. — Лучше расскажите, чем вы занимаетесь, куда идёте? Ко мне же не заходит никто, даже поболтать не с кем. Всё одна наука: опыты, наблюдения…

— А мы чем занимаемся? — повернул голову к служителю Мофей. — Ты ж умный, придумай что-нибудь благородное, красивое.

— Запросто! — приосанился Апар, вдохновенной возвышенности во взор подпустил. — Мы идём тернистым путём, неизведанными дорогами, сквозь бурю и непогоду…

— Да это я поняла, — с досадой перебила служителя Савватея. — А куда идёте-то?

— Откуда я знаю? — оскорбился тот, изобиделся за прерванную речь. — Чем занимаемся — это я скажу, а куда, зачем — это вон, Мофей знает… наверно.

— Мы идём на Север, — твёрдо заявил Мофей. — Выпить есть?

Пока Савватея добывала из шкафа зелёную бутыль да расставляла кружки на столе, Апар успел избавиться от комка в горле.

— И какого черепка мы забыли на Севере? — хрюкнул сипло, словно заранее горло застудил, до Севера ещё.

— Наша Королевская Гвардия отправилась воевать на Юг — объяснил Мофей. — Значит, нам в другую сторону.

— А чего бы нам на Запад не пойти, или на Восток? — уточнил Апар и поёжился. Не хочется пухлому на Север, издалека видать.

— Ну, ты как маленький! — укорил товарища гвардеец. — Сними нагрудничек, он на тебя плохо влияет. В другую сторону от Юга — это аккурат Север получается. Туда и пойдём.

— Но ведь там же никто не живёт, и не ходит даже! — вовсе отчаялся служитель.

— Значит, никто и мешаться под ногами не будет, — рассудил Мофей. — А кроме того, бывал я на Юге, на Западе, и на Востоке… Нигде ничего хорошего не нашёл, везде всё одно. Так что, выбора нет — надо сходить, на Севере глянуть. Авось хоть там какое-никакое счастье улыбнётся?

— Ой, как интересно! — всплеснула руками Савватея. — Мне, как учёному, обязательно надо там побывать! Сделать описание, провести наблюдения — ведь никто ещё этого не делал.

Апар с досадой сплюнул под ноги.

— Я говорю там нет ничего — она изучать рвётся. Ну, вот чего там изучать? Снег? Он такой же, как и здесь, только много и не тает никогда. А кроме него там вообще больше ничего нет!

— Не хочешь — не иди, — с потаённой надеждой буркнул Мофей. — Мы вон, с Савкой пойдём. Мне сплошная выгода: ест мало, и разбойников отпугнёт при случае. Они ведь тоже, чай, не железные, страх имеют.

— Какая я тебе Савка?! — возмутилась девица, стёклышками гневно блеснула.

— Тощая! — отрезал Мофей. — За что и ценю.

Апар деловито откашлялся и чинно сложил руки на животе, поверх изрядно запачканной простыни.

— Вот ты поспешный какой-то! — проворковал убедительно. — Не горячись, не меняй сходу проверенного, верного спутника на кого попало!

— Я не кто попало! — хлопнула тощей ладошкой по столу Савватея. Звук интересный получился — словно две деревяшки встретились.

— И не о тебе моя печаль, — спокойно объяснил Апар. — А о себе, горемычном. Но если уж влезла в разговор, то скажи нам, что за науки ты тут практикуешь? Колдовством, часом, не балуешь?

И прищурился со святым подозрением. Савватея фыркнула презрительно.

— Тёмные люди! Колдовства не бывает. А вот наука — дело, самое что ни на есть, настоящее. И польза от неё немалая.

— Ну-ка, ну-ка, просвети, — заинтересовался Мофей. Что делать, с детства тянетна всякие замысловатости, хоть и жалеть о том приходится частенько.

— Да вот, хотя бы, мой последний опыт, — сухим, деловым тоном доложила девица. — Берём двух крыс, накрываем каждую медным тазом и колотим: по одному железным молотком, а по другому деревянным.

— Ну и зачем? — хмыкнул Мофей.

— Смотрим, которая крыса скорее сдохнет.

— Ну и зачем? — не поленился повторить гвардеец.

— Изучаем распространение звуковых волн и их влияние на живой организм.

Тут уж и выдержанный, обычно, Апар не выдержал.

— Ну и зачем? — воскликнул обречённо. — Польза-то в чём?

Савватея медленно поднялась, упёрлась ладонями в стол и угрожающе нависла над служителем.

— Это наука! В науке бесполезных знаний не бывает. И если ты этого не понимаешь, то ты — неуч, невежа, мракобес и тормоз прогресса!

— За тормоза — извиниться придётся! — не убоялся служитель костлявой угрозы. — Учение Гончара — вот настоящий свет! А ты тут безвинных крыс муками страшными изводишь! Извергиня очкастая!

— Мракобес брюхатый!

Мофей, снисходительно улыбаясь, выставил перед собой широченные, как лопаты, ладони.

— Ну, вот чего взъелись по пустякам? — прогудел добродушно. — Я, к примеру, вообще ничего не понимаю ни в Науке, ни в Учении. А вот то, что двумя крысами меньше стало — это я одобряю. Не люблю я их, голохвостых. Тазики только жалко — наверняка ведь погнула, добро испохабила?

Савватея шумно выдохнула и уселась на место, а вот Апар демонстративно отцепил себя от простыни и встал.

— Не хватает у тебя… На столе, луку зелёного. Лук в хозяйстве есть, или тоже, под медным тазом?

— Огород за домом, — дёрнула белобрысой головой девица, очки в окно едва не улетели. — Там найдёшь.

— Хозяйка, тоже мне…

Бормоча что-то неодобрительное, служитель выкатился из кухни, а Мофей обратил доброжелательный взор на раскрасневшуюся девицу.

— Экая ты склочная баба, Савка, право слово.

— Я не баба! — вскрикнула та рассерженно.

— Нашла чем гордиться! Уж и не знаю, как с тобой быть. Как не назови — всё не по нраву. Ладно, лучше скажи, зачем тебе с нами на Север-то шарашиться? У тебя ж тут всё как у истинного учёного: кормят, поят, чепуховиной всякой заниматься не мешают. Чего тебе ещё надо?

Савватея серьёзно покачала головой, очки забавно перекосились.

— Новые горизонты зовут. Неизведанное манит, неизученное. Хочу, чтобы моё имя помнили потомки!

Мофей непонимающе губы скривил.

— Не хотел бы я, что бы моё имя помнили подонки.

— Не подонки, глухарь, — в сердцах воскликнула девица. — Потомки!

— Можно подумать, среди них подонков не будет.

— О-о-о… — Савватея с громким стуком опустила задницу на лавку. — А тебе-то туда зачем? Твоей простой душе чего не хватает?

Мофей коротко хохотнул.

— Ума мне не хватает — оттого и дураком зовут. А идти всё равно куда-то надо. Жизнь идёт — и я иду. Куда приду — видно будет. Может быть даже пойму зачем?

Неспешную беседу прервал дикий вопль, в котором поровну смешались боль, страх и недоумение. Вопль быстро приближался, Мофей вскочил, повернулся к двери, привычным движением выдернул саблю из ножен. В кухню ворвался багроволицый Апар, его рот извергал отчаянный вопль, а в глазах застыло детское недоумение и нешуточная обида. Поскольку никто за служителем не гнался, Мофей положил оставшуюся безработной саблю на стол и усадил бедного Апара на лавку возле окна.

— Ты чего это, мил человек? — вопросил участливо. — Кто тебя так напугал, сердешный?

— А вот гляди!

Апар задрал подол служивого одеяния и выставил перед собой голую ногу. На хозяйку взглянул гневно, обличающе. На белой и пухлой, как свежая булка, икре, красовался отпечаток чьих-то зубов. Кожа вокруг укуса покраснела, а внутри уже начала наливаться густой синевой с багровыми прожилками. Укушено оказалось неслабо, от души. Аккурат чуть повыше сапогова голенища.

— Собака, что ль, тяпнула? — посочувствовал Мофей.

— Капуста!!!

Мофей немедленно отпрянул от изобиженного Апара. Служитель и раньше-то городил несусветное, а теперь, похоже, и вовсе с головой раздружился. Савватея же вновь подскочила, очки размашисто поправила.

— А зачем тебя в капусту-то понесло? — выкрикнула запальчиво. — Ты ж за луком пошёл!

— Дорогу хотел срезать! — плаксивым голосом ответил служитель..

Мофей понял, что ничего не понял: то ли на кухне один дурак, то ли два сумасшедших.

— Ну-ка, девка, объяснись, — буркнул недовольно.

— Чего тут объяснять? — удивилась девка. — Я капусту с волком скрестила, потому что зайцы повадились её воровать. Вот я и нашла средство!

— А забор не проще было поставить? — спросил Мофей для порядка, с полной безнадёгой в голосе. Этой — не проще. Умна шибко.

— Я не приемлю ваших отсталых методов! — подтвердила Мофееву безнадёгу очкастая. — Наука-то для чего?

Мофей тяжело вздохнул и сокрушённо покачал головой.

— Ну и как, помогло?

— Результат прекрасный, — гордо выпрямила костлявую спину Савватея. — Капуста сожрала всех зайцев! Правда, теперь к ней подойти невозможно — кусается, скотина растительная! Но я уже работаю над этим: вывожу новый вид гусениц, которые эту капусту сожрут.

Апар протяжно и горестно вздохнул.

— Значит, ни щей теперь, ни рагу из зайчатины. Одни гусеницы поедят досыта. Мофей! Надо что-то делать, и я предлагаю не откладывать дело в долгий ящик!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь домой. На Север и обратно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я