Карибская сага

Андрей Бондаренко, 2013

Когда-то этот роман (по настоянию Санкт-Петербургского издательства «Крылов»), назывался – «Логово льва». Прошли годы, права на книгу вернулись к Автору. По этому поводу роману возвращено первоначальное название, «нарисована» новая обложка и проведена дополнительная (объёмная), авторская редактура. Итак. 1939–1940-ой годы. Приближается Война. Советская внешняя разведка резко активизирует свою деятельность. Сотрудники группы «Альфа» откомандированы – для выполнения особо важного задания – в одну из стран Карибского бассейна, где их ждут самые невероятные и изощрённые приключения…

Оглавление

Глава вторая

Странствий — новая заря, и куча добрых дел

У страха — глаза велики, напрасно Зина испугалась.

А может, и не напрасно. Кто, в конечном итоге, знает? Здесь всё одно к другому привязано: не было бы этого ночного визита, глядишь, всё совсем по-другому могло бы завертеться…

Из первой машины вылез Иван Георгиевич, из второй — непрезентабельный мужичок в очках и полувоенном френче, с потрёпанным портфелем под мышкой, внешне похожий на бухгалтера провинциальной макаронной фабрики. Из третьего «воронка» — никто не вышел…

В столовой собрались все заспанные обитатели секретного объекта № 5, за исключением годовалых Афанасия и Марты.

— Доброй ночи, товарищи чекисты, — как всегда интеллигентно поздоровался Бессонов. — Извините за столь поздний визит, но образовались срочные дела. Познакомьтесь.

— Лаврентий Павлович Берия, — негромко представился «бухгалтер»…

Ник был поражён: в его представлении «Берия» — это жирный низенький грузин в пенсне на горбатом носу и с мерзкой плотоядной ухмылкой матёрого монстра на лице. И глаза за стёклышками позолочённого пенсне должны быть непременно глумливыми и бегающими, и живот — воздушным шариком выпирать вперёд, а лоб обязательно должен быть низким и покатым — как у чучела неандертальца из Зоологического музея.

У этого же субъекта внешний вид был совсем обыкновенный: среднего роста, без признаков нездоровой полноты, глаза — спокойные и грустные, а лоб обычный и выпуклый.

И, главное, вместо зловещего пенсне на носу среднего размера располагались самые обыкновенные очки, правая дужка которых была перетянута пошлой синей изолентой…

Берия, похоже, сразу же всё понял и обратился непосредственно к Нику, причём, безо всякого грузинского акцента:

— Вижу, вы очень удивлены, товарищ Иванов? Совсем другим меня представляли? Да, стереотипы — глупость страшная. Видимо, бороться с ними человечеству предстоит ещё долгие-долгие века…. Здравствуйте, товарищи, — обратился уже ко всем. — Присоединяюсь к извинениям Ивана Георгиевича, но не удержался: был по срочным делам в Ленинграде, захотел лично познакомиться со всеми вами…. Товарищ Иванов, не будете ли так добры — шторы на окнах раздвинуть, пока я познакомлюсь с другими членами вашего дружного коллектива? Не люблю, знаете ли, задёрнутых штор…

Пока Берия знакомился с остальными членами «Азимута», Ник не без труда раздвигал тяжёлые бархатные портьеры. Последним было окно, выходившее на узорчатую калитку. Ник непроизвольно бросил взгляд на «воронки»: два шофёра в лейтенантских званиях о чём-то негромко переговаривались между собой, солидно дымя папиросами, а за стёклами третьей машины (может, просто показалось?) блеснули —

жёлтым и тусклым — чьи-то колючие глаза…

«Это он специально придумал — со шторами», — отрешённо подумал Ник. — «Просто решил меня ещё кому-то показать. Только, вот, кому? Кто там — в третьем «воронке»?».

Ник хорошо помнил слова Афонии-шамана: «А ты, Странник, помни, что главный Знающий в городе большом живёт, в высокой яранге, под красными звёздами. Волчья у него кровь. Но когда надо будет, когда Смертельная Тень над твоей головой закружит, он поможет…».

Ник тогда про Берию сразу и подумал, ошибался, как выясняется…

Зина и Айна оперативно организовали самовар и напоили гостей крепким чаем с фигурными, правда — слегка каменными, пряниками.

Дождавшись чуть заметного кивка от Берии, Бессонов напористо перешёл к делу:

— Пришла пора, товарищи чекисты, приступить к осуществлению запланированных ранее операций. Речь идёт о мероприятиях, закодированных нами как «Гранёный стакан» и «Зверёныш». Обстоятельства по «Корзине с яйцами» изменились, — закашлялся и испуганно покосился в сторону Берии, однако, быстро справился с собой и спокойно продолжил: — Конечно же, произошла определённая досадная задержка, связанная с финскими событиями, которые закончились совсем не так, как предполагалось. Впрочем, сейчас всё уже позади, будем, наконец-таки, начинать…

Специальный вагон, в котором находились только Ник, Банкин и их пять больших рюкзаков, негромко пересчитывал рельсовые стыки — синхронно с другими, обычными вагонами пассажирского поезда «Ленинград — Мурманск».

Сизый ещё полторы недели назад отплыл на сухогрузе «Феликс Дзержинский» — вместе с энным количеством кубов строевого леса, по направлению к порту Киль, откуда уже должен был направиться в Клагенфурт.

Прощаясь, Айна вручила Сизому костяную фигурку матёрого моржа, чтобы все Злые Тени, без исключений, разбегались с Лёхиного пути. Нику же, через неделю, подарила маленького белого медведя, вырезанного из голубовато-сиреневого халцедона, а Банкину — старую почтовую открытку с изображением знаменитого парохода «Союз».

— Этого медведя мой отец сделал ещё в молодости, — проговорила, грустно глядя Нику в глаза. — Это как у военных шевроны. У кого есть такой медведь, тот — настоящий шаман. Ты, командир, натуральный белый шаман…. А ты, Геша, — внимательно посмотрела на Банкина, — береги картинку с этим пароходом. Это правильный корабль, всегда в родной порт возвращается. Всегда — возвращается…

Ник распухшими, избитыми до крови пальцами прикоснулся к опознавательному значку группы «Азимут», прикреплённому к полевой армейской гимнастёрке — строго напротив сердца: профиль товарища Сталина, а чуть ниже — золотые буковки «НКВД».

Опять он был в деле, снова начиналась Большая игра!

С того памятного визита Берии прошло уже полтора месяца, и почти всё это время они с Банкиным провели на озере Ястребином, где под чутким руководством инструктора Епифанцева осваивали азы скалолазания. Ник не строил иллюзий: стать за такой короткий срок приличным альпинистом совершенно невозможно, но теперь он был полностью готов — пусть и к неуклюжему, но действенному спуску к Сейдозеру.

В трёх рюкзаках из пяти находились прочные верёвки, карабины, крючья, надёжные ледорубы, специальные ботинки с острыми шипами, прочее горное снаряжение, в том числе — изготовленное по его собственным чертежам.

Айна и Зина остались на объекте № 5, в строгом соответствии с золотым правилом серьёзных диверсантов: всегда на запасной скамье должны оставаться надёжные дублёры, могущие в нужный момент прийти на помощь или даже заменить выбывших из строя игроков основного состава…

Банкин давно уже видел седьмой сон, сладко и безмятежно похрапывая, а Нику совсем не спалось. Стоял возле квадратного вагонного окошка, смотрел на редкие, проплывающие мимо огоньки карельских деревушек, и бурчал под нос дурацкую песенку:

— Странствий новая заря — на полночном небосклоне. На изломе сентября, я один — в пустом вагоне…

Песенка, действительно, была дурацкой: конец апреля — это совсем не то же самое, что излом сентября. Просто мелодия песни звучала в унисон с мелодией, громко отбиваемой колёсами поезда…

Ранним утром они высадились на вокзале Кандалакши — обычного припортового городка-посёлка, каких много на севере России: бараки, хижины, землянки, снова бараки, халупы, вновь бараки. Обычное дело, в общем-то…

Местами на улицах ещё лежал серый снег, но весной пахло уже отчётливо, ручьи текли повсеместно, журча светло и звонко.

— Что ещё за название такое? — возмущённо недоумевал Банкин, пялясь на станционную вывеску. — Чего означает-то?

— Существует одна любопытная версия на этот счёт, — поделился Ник с другом своими знаниями. — Раньше, когда Сибирь плотно ещё не освоили, дорог до неё, хоть и плохоньких, не проложили, каторжан ссылали сюда, в Северную Карелию да на Кольский полуостров. Когда этап доходил до местного острога, то с эпатируемых каторжников снимали кандалы, мол, куда они отсюда убегут, глухомань ведь полная. Легенда даже родилась такая: когда добредали каторжники до этого места и от кандалов освобождались, то вздыхали облегчённо, мол: — «Всё, кандалам — ша!». Вот, и «Кандалакша» отсюда со временем получилась.

— Красивая легенда, — согласился Гешка.

Их встречал начальник местного отдела НКВД — худой высоченный майор средних лет по фамилии «Музыка», — в сопровождении десятка краснощёких и упитанных подчинённых.

— Здравствуйте, товарищи чекисты, — пробулькал тусклым фальцетом майор и уважительно покосился на заветные значки с профилем Вождя. — Получил радиограмму, телефонограмму и телетайпное сообщение относительно вашего прибытия. Добро пожаловать в нашу славную Кандалакшу…

Отдав подчинённым необходимые распоряжения относительно вещей дорогих гостей, Музыка лично проводил Ника и Банкина до ведомственной гостиницы, проконтролировал лояльность администрации, после чего невзначай поинтересовался ближайшими планами.

— Нам надо срочно добраться до деревни Ловозеро. Желательно, выехать туда уже завтра, — кратко ответил Ник.

— Это совершенно невозможно, — искренне расстроился майор, изобразив на своей физиономии вселенскую скорбь.

— Что вы сейчас сказали? Как это — невозможно? — тут же повысил голос Банкин, который за время путешествия в поезде основательно переспал и по этой причине пребывал в отвратительном настроении. — Это, милейший товарищ Музыка, революционным трибуналом попахивает, — добавил голосом товарища Ленина.

Майор стал белее тщательно-накрахмаленной гостиничной простыни, схватился ладонью за левую половину груди и принялся раболепно оправдываться:

— Вы не так меня поняли, товарищи. Совсем даже неправильно…. В соответствии с полученными инструкциями я уже всё запрошенное приготовил: почти новую полуторку, необходимый запас топлива, продовольствие, палатки, спальные мешки и всё прочее. Но вмешались погодные условия. На Крестовском перевале бушует метель, необходимо немного подождать, суток двое-трое…

Ник подмигнул Банкину, мол, всё нормально, охолони немного.

В своё время Ник последние два выпускных класса проучился в этих местах, в посёлке Полярные Зори, который лет так через тридцать пять будет построен в двадцати километрах к северу от этой Кандалакши, недалеко от Кольской АЭС, так что о Крестовском перевале он знал не понаслышке…

Даже в те времена перевал пользовался дурной славой.

Ранней весной и поздней осенью — место страшное, бились тогда там машины десятками за один раз. Внизу стоит плюсовая температура, на перевале — минус, пройдут осадки: сильный дождь или просто туман росой осядет, — коварная ловушка и готова. Идёт на перевал колонна гружёных лесовозов, держа приличную дистанцию между машинами. И, вдруг, передний выезжает на гололёд, но ничего — со скрипом, но проезжает. За ним и остальные лесовозы. Метров через двести гололёд превращается в лёд голимый: передний начинает вниз скатываться, под колёса второму, тому тоже деваться некуда — начинает сдавать вниз. Но сдают-то лесовозы назад не строго по прямой, косоротит их постоянно на скользком льду, разворачивает поперёк дороги. А тут с перевала, как назло, спускается одинокая вахтовка. Не затормозить ей на льду, вот и врезается со всей дури в развёрнутый лесовоз, — и покатились все вниз со страшной силой, огненная полоса километров за пятнадцать видна…

Зная об этой печальной особенности Крестовского перевала, Ник ругать майора не стал, наоборот, попросил вежливо, чтобы как-то успокоить и сгладить Гешкин «наезд»:

— Всё понятно, майор Музыка. Нет к вам никаких претензий и нареканий, успокойтесь. Лучше вот — прогуляйтесь вместе с нами, покажите, так сказать, местные достопримечательности…

Достопримечательностей в тогдашней Кандалакше было ровно две: морской порт, забитый до отказа всевозможными судами и судёнышками, и место впадения реки Нивы (прошу не путать с Невой!), в Белое море. Действительно, очень красивое местечко — с точки зрения ландшафтной эстетики…

Они поглазели в порту на неуклюжие сухогрузы, загружаемые какой-то местной рудой (то ли апатитовым концентратом, то ли еще чем аналогичным, Музыка и сам толком не знал), и на непрезентабельные рыбацкие баркасы, выгружавшие на берег холщёвые мешки и деревянные ящики с пикшей и камбалой.

Вдоль берега направились к устью означенной Нивы.

Здесь речные воды вливались в море с достаточно большой скоростью, создавая целые островки и архипелаги белой и розоватой пены, разносимые морскими течениями и ветрами во все стороны.

Над бурными струями реки, врывавшимися в морскую стихию, безостановочно кружили шумные стаи упитанных чаек, то там, то тут из воды выпрыгивали мелкие рыбёшки, по всей акватории губы озабоченно сновали рыбацкие лодки всех фасонов и размеров.

— А селёдка беломорская уже подошла к берегу? — небрежно поинтересовался Ник, демонстрируя свою осведомлённость. Ему, действительно, раньше уже доводилось здесь ловить рыбу, «беломорку» — в том числе.

— С неделю, как подошла, — Музыка посмотрел на Ника с уважением. — Если, товарищи, хотите порыбачить, то милости просим. Вон, видите, у пирса лодка пришвартована: тёмно-зелёные борта с широкой белой полосой? Это моего тестя лодка, можете брать в любое время, как только надумаете. Я вас и снастями обеспечу, ватники выдам — чтобы не замёрзли на воде, сапоги резиновые, прочее…

На обратном пути дорогу им преградила длинная узкая колонна заключённых, одетых в серые неказистые робы. Худые измождённые лица, голодные страшные глаза, шаркающая походка. В колонне совсем не было молодых мужчин, в основном — женщины всех возрастов и явные старики.

— Шибче ногами двигайте, мухи сонные, шибче! — подгоняли зэков мордатые охранники, видя, что колонна задерживает важных военных.

— К северной окраине порта следуют, будут камни для нового мола засыпать в море, — равнодушно объяснил майор.

Вдруг, над толпой взлетели вверх тонкие женские руки, и раздался знакомый звонкий голос с лёгким акцентом:

— Мистер Ник! Это я — Мэри Хадсон! Мистер Ник, помогите, ради Бога! Помогите, умоляю!

— Прекратить разговоры! Вот, я тебе сейчас дам, шалава порченная! — взревел дюжий охранник и полез к кричавшей женщине сквозь толпу, выставив автомат прикладом вперёд, явно намереваясь этим прикладом и проучить провинившуюся.

— Отставить! — заорал Ник благим матом. Для верности выхватил из кобуры браунинг и пару раз пальнул в воздух.

«И чего это нам опять браунинги вручили, а не советское табельное оружие?», — подумалось некстати. — «Хотя, надо признать, совсем неплохой пистолет. Даже сам легендарный Эраст Фандорин к этой марке с уважением относился…».

— Отставить — бить заключённых! — дисциплинированно сдублировал команду майор, после чего обратился к Нику: — Что-то случилось, товарищ капитан? Готов незамедлительно оказать действенную помощь!

Ник, под удивлённым взглядом Банкина, спрятал пистолет в кобуру и жёстко распорядился:

— Сейчас, майор, мы пройдём в вашу Контору, куда охранники через тридцать минут должны доставить ту девушку, что кричала. Если с её головы упадёт хоть один волос, я вам не завидую, майор…. Совсем не завидую! Вам всё ясно?

В отделе Комиссариата Ник тут же по-хозяйски уселся за майорский стол и велел:

— Музыка, срочно предоставьте мне дело этой заключённой, зовут её Мэри Хадсон. Думаю, что папка с данным делом должно храниться у вас где-то в специальном сейфе. Ведь это — не простая заключённая, верно? Было, наверняка, секретное предписание? Где-нибудь так в апреле-мае тридцать восьмого года? Я прав?

— Так точно, — вяло доложил майор. — Тридцать первого апреля тридцать восьмого года пришло секретное распоряжение, а десятого мая и её, голубушку, доставили. Только, вот, я не знаю, распространяются ли ваши полномочия, товарищ капитан, на секретные документы… э-э-э, прошлых лет?

— Вы, что же, дорогой товарищ, сомневаетесь в полномочиях личной гвардии товарища Сталина? — голосом Иосифа Виссарионыча поинтересовался Банкин. — Как же так, дорогой товарищ Музыка? Чтобы вы знали, эти знаки различия нам в Смольном вручал лично товарищ Фриновский, Михаил Петрович, командарм первого ранга. А задание на эту командировку выдавал лично товарищ Берия…. Лично — Лаврентий Павлович! Понимаете, что это означает?

Руки у майора заходили ходуном. Он с трудом нашарил в брючном кармане связку ключей, суетливо бросился к длинному чёрному сейфу, стоявшему рядом с письменным столом, завозился, никак не попадая ключом в замочную скважину.

— Да я же всё понимаю, товарищи! Всё понимаю! Это я просто так, для соблюдения установленного порядка…

Наконец, Музыка отомкнул сейф, порылся в пачке разных документов и аккуратно положил на стол тоненький скоросшиватель, на котором значилось: «Специальное Учреждение 6102, город Кандалакша. Дело № 13245. Заключённая Мэри Хадсон, личный номер — 65744/1. Дело — начато 31.04.38, закончено — …».

Ник раскрыл папку и внимательно прочёл текст, размещённый на единственном находившемся в папке машинописном листе: — «Арестованная Мэри Хадсон, 1909 года рождения, уроженка города Нью-Йорка, Соединённые Штаты Америки. Содержать в лагере усиленного режима вплоть до особого распоряжения. Командир группы специального назначения «Азимут» — капитан НКВД СССР Курчавый П.П.», 30.04. 1938., подпись, печать.

— И это всё? — строго спросил Ник.

— Всё, — ответил Музыка испуганным шёпотом.

— И что же вы, любезный мой, кочевряжились? Капитан Курчавый, Пётр Петрович, геройски погиб всё в том же тридцать восьмом году. Теперь я являюсь полномочным командиром «Азимута». В чём тогда дело?

— Так в бумаге же чётко прописано: — «Вплоть до особого распоряжения…», — промямлил майор. — А распоряжения, я имею в виду — в письменном виде, от вас пока не поступало…

«Бюрократия родимая!» — умилился Ник. Пододвинул к себе чистый лист бумаги и начертал, макая кончик перьевой ручки в скромную кубическую чернильницу: — «Заключённая Мэри Хадсон, личный номер 65744/1, изымается из Специального Учреждения 6102 города Кандалакша по служебной надобности. Командир группы специального назначения «Азимут» — капитан НКВД СССР Иванов Н.А. Дело закрыть». Подумал немного и добавил на всякий случай: — «Хранить вечно!»

Подписал, протянул бумагу Музыке, спросил насмешливо:

— Полагаю, этого будет достаточно? Кстати, майор, будьте так добры распорядиться, чтобы товарищу Хадсон в нашей гостинице был бы предоставлен отдельный номер. И насчёт рыбалки: если можно — организуйте завтра, после обеда.

— Конечно, конечно! — замахал майор руками. — Всё сделаем в лучшем виде. Не сомневайтесь, товарищи…

Ник уже собрался откланяться, даже на ноги поднялся, но тут вмешался Банкин:

— Подожди секунду, Никита Андреевич…. Помнишь, у нас на учебной базе в Морье был такой — Моисей Абрамович, по фамилии Шнипперсон? Ну, шоферил иногда, костюмерил, гримировал? Его тогда ещё по наводке Лёхи Сизого арестовали, помнишь? Так вот, я его заметил в той же колонне…. Может, и его тоже — типа освободить? Лёха же тогда пошутил, в смысле — хотел Моисею просто преподать урок жизненный. Может, достаточно уже наказали человека за его глупость? Делать добрые дела — так оптом, кучей целой…

— Вам, товарищ майор, случайно не нужен хороший портной? — душевно поинтересовался Ник.

Майор от такого поворота разговора совершенно опешил:

— Портной? Мне?

— Ну, в том смысле, что не вам лично, а всему славному городу Кандалакше в целом? Может, Дом быта у вас имеется?

— Да, конечно, имеется, год назад как открыли. Только у нас там сейчас кадровая проблема наметилась: директриса внезапно вышла замуж за морского офицера и уехала в Мурманск. Никак не можем найти достойной замены…

Уселся Ник обратно на майорский стул, взял очередной чистый лист бумаги, да и написал приказ, в соответствии с которым Шнипперсон Моисей Абрамович назначался на должность директора Дома быта № 1 города Кандалакши.

— Дело также закрыть? — почтительно спросил Музыка.

— Ни в коем случае, — почти серьёзно ответил Ник. — Просто «под сукно» положите. А если этот Шнипперсон подворовывать начнёт, то тогда и достанете, со всеми вытекающими…

Все вместе вышли во двор, а там Мэри стояла: в серой потёртой робе, с руками, заведёнными за спину, в окружении двух неприветливых конвоиров.

Изменилась она, конечно, за прошедшее время: похудела, под глазами чёрные тени залегли, вместо копны густых волос — рыжий ёжик, но зелёные глаза блестели ярко, никакой даже тени забитости и смирения со своей участью в них не читалось.

— Гражданка Мэри Хадсон! — откашлявшись, торжественно объявил майор Музыка. — В соответствии с особым распоряжением, ставлю вас в известность, что все обвинения с вас сняты, и вы полностью свободны.… Поздравляю, гражданка Хадсон!

Майор кивнул головой часовым и вместе с ними, как и было заранее приказано, удалился.

— Милый мой, дарлинг! — Мэри приготовилась броситься Нику на шею, но в последний момент остановилась, видимо заметила на его пальце обручальное кольцо.

— Да, — подтвердил Ник, осторожно пожимая худенькую руку.

— Как её зовут? — дрожащим голосом спросила девушка. — Какая она? Наверное, очень красивая?

— Очень, — согласился Ник. — Светленькая такая, Зиной зовут…

Поздним вечером они сидели в номере Банкина и неторопливо пили чай из принесённого комендантом пузатого самовара.

Мэри уже помылась в душе, облачилась в голубую казённую пижаму и съела в гостиничной столовой три порции гречки с мерзкими рыбными котлетами.

Сейчас она допивала шестую кружку крепкого сладчайшего чая, раскраснелась и даже пару раз икнула, смущённо прикрывая рот ладошкой. Несмотря на перенесённые тяготы и невзгоды, девушка не растеряла своего необычного шарма, была по-прежнему милой и привлекательной, даже короткий рыжий ёжик шёл ей необычайно.

Банкин, не видевший Мэри раньше, был явно очарован и откровенно поедал её глазами.

— Я так ничего и не поняла тогда, в Архангельске. Вы улетели, меня сразу же арестовали. Ничего не объясняли. Я спрашивала, а они меня били и кричали…, — девушка всхлипнула и прикрыла глаза, было видно, что воспоминания давались ей с большим трудом.

Банкин, скорчив сочувственную гримасу — словно сам вот-вот зарыдает, любезно протянул ей свой клетчатый носовой платок.

— Знаете что, Мэри, — предложил Ник, — вы без нас никуда не уезжайте. Мы через пару недель вернёмся, вместе уже и поедем в Ленинград. Спокойно живите в этой гостинице, никто вас не тронет, денег мы вам оставим — сколько потребуется. Хорошо?

— А куда вы уезжаете?

— Тут не очень далеко, в тундру, в полное безлюдье.

— Возьмите меня с собой! — девушка молитвенно сложила руки у груди.

«У весьма аппетитной груди!», — непроизвольно отметил про себя Ник.

— Я очень хочу — в тундру! Надоели мне все, хочу — в безлюдье! Я не буду обузой, так как многое умею: джиу-джитсу обучалась, альпинизму…. Возьмите меня с собой, мистер Ник, пожалуйста!

— Это совершенно невозможно, — нахмурился Ник.

— Командир, — неожиданно вмешался Банкин. — Нам же пригодятся лишние руки. Опять же — она альпинистка, подскажет, если что. А, командир?

Понятно, ещё одна жертва прекрасных глаз Скарлет О’Хары нарисовалась на безоблачном горизонте.

— Хорошо, чёрт с вами со всеми, — Ник махнул рукой. — Только вот, старший лейтенант Банкин, с майором Музыкой вы сами разбирайтесь — на предмет подбора походной одежды и обуви для миссис Хадсон, нового бойца группы «Азимут».

— Мисс Хадсон, — поправила его Мэри, подарив Банкину тёплый взгляд…

Они находились в этой лодке уже почти восемнадцать часов.

Сидели — как Богом проклятые, совершенно не представляя, как выпутываться из возникшей дурацкой ситуации…

И виной всему была Гешкина жадность: узнал у местных рыбаков, что лучше всего беломорская селёдка ловится на самом течении, поэтому запихал в холщовый мешок с пяток здоровенных камней, привязав к мешку толстенный канат.

Они выехали на самую стремнину, посередине русла реки Нивы, заякорились, канат крепко, хитрым морским узлом, привязали к борту лодки.

Морская ловля селёдки — дело увлекательное. Отпускается по течению прочный капроновый шнур, к концу шнура крепится тяжёлая самодельная блесна, недалеко от неё привязываются штук семь-восемь поводков с блестящими крючками, на крючки насаживаются кусочки мидий, собранных на прибрежны камнях.

Задёргался в руках шнур, подсекаешь, вытаскиваешь, а там висит целая гирлянда серебристых рыбёшек.

Не обманули местные рыбаки: к вечеру Ник и Банкин надёргали полное эмалированное ведро жирной беломорской сельди…

Уже на заходе солнца удачливые рыбаки решили двигать к берегу. Взялся Ник обеими руками за якорный канат, попробовал поднять мешок с камнями, но ничего у него не получилось, только воды в лодку начерпал. Вдвоём с Банкиным за канат взялись, потянули изо всех сил, мешок от дна даже не оторвали, а лодка чуть не перевернулась.

— Да Бог с ним, с этим якорем, — решил Ник, — развязывай узел и выбрасывай канат за борт.

Ага, конечно, умный нашёлся, не развязывается хитрый узел. Ножей с собой не взяли, ясен пень, пробовали канат спичками пережечь, но ветер-сволочь упрямо задувал огонь. Закончились спички. Банкин напоследок попытался канат зубами перегрызть, да где там, бесполезное занятие…

Раздеться да в воду броситься? До берега-то и недалеко совсем — метров триста пятьдесят всего.

Но, во-первых, вода ещё была слишком холодной, во-вторых, течение очень сильное — вынесет прямо в море. И, как назло, никого рядом нет, ни на берегу, ни в море.

Так они и просидели всю ночь, как дурики распоследние, в этой лодке, замёрзли до посинения, проголодались.

Часов в девять утра Гешка, толкнув Ника в плечо, протянул захваченный с собой бинокль.

— Посмотри, командир, там наша Мэри на берегу.

Ник поднёс бинокль к глазам.

Какой-то старый саам сидел, прислонённый к большому камню, а по его морщинистой щеке стекала тоненькая струйка крови.

А это что ещё за номер? Мисс Мэри Хадсон лежала на прибрежной гальке: сжимала в своих нежных ладонях старенький охотничий карабин и старательно целилась…

— Ложись! — заорал Ник и сильно дёрнул Банкина за ногу.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я