В этой книге вас ждёт встреча с настоящей классикой мировой детской литературы: стихами известного английского писателя Р.Л. Стивенсона в переводе Андрея Богдарина. Переводчику удалось не только сохранить смысл, английский дух, детскость и музыкальность стихотворений, но и сделать произведения классика близкими и понятными русскоязычному читателю, как взрослому, так и юному. В книге представлены стихи из трёх сборников Р.Л. Стивенсона: Детский сад стихов (A child`s garden of verses, избранное), Когда ребёнок играет один (The child alone, избранное), В саду (Garden Days, избранное).
Оглавление
Купить книгу
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Детский сад стихов. Перевод произведений Р. Л. Стивенсона» предоставлен нашим
книжным партнёром — компанией
ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в
форматах FB2,
ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Пиратская история
Pirate story
В корзине плетёной сидим мы втроём,
По лу́гу в корзине как будто плывём.
Сегодня ветра́м в небе воля дана —
Волна по траве, точно в море волна.
Нас ждут приключенья, с пути не свернуть,
По солнцу и звёздам проложим свой путь,
И остров сокровищ отыщется вдруг,
И там будет старый пиратский сундук.
Но что за эскадра по курсу у нас?
Коровы растопчут корзину сейчас!
Мы в сад убежим от копыт и рогов —
Спасенье найдём у родных берегов.