Айсфилд

Андрей Александрович Грехов, 2023

Бураны, метели, и вечная мерзлота царит в долине меж двух гор близнецов.Безмятежная рутина горожан плавно переходящая в вечную сонливость изо дня в день царила повсюду.Но однажды, покой города был нарушен бесчеловечными преступлениями. По всему городу начали находить тела молодых девушек и юношей.Полиция, ломая голову в догадках, была вынуждена вызвать на помощь детектива Ливьетт, которому предстоит раскрыть страшную тайну и найти серийного убийцу, являющегося в город под покровом кошмарных буранов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Айсфилд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4 Красная комната

1

Утром Корнелиус проснулся в холодном поту. Вчерашний день кошмаром отпечатался в его памяти, и всю ночь он ворочался оттого, что некто разговаривал с ним во сне. С удивлением детектив обнаружил себя раздетым. Но не мог вспомнить, как разделся, возможно, в полудрёме. Газета и свежий кофе уже ждали Корнелиуса на кофейном столике, но аппетита не было никакого.

Ливьетт решил нанести визит шерифу и, дай Бог, получить разрешение покопаться в архиве, чтобы узнать о произошедшем двенадцатого декабря двухтысячного года. Мысли снова начали лезть в голову одна за другой, поэтому, потерев виски, он встал с кровати и направился в душ. Прохладная вода ручьями стекала с крепкого, мускулистого тела, унося прочь все кошмары. К нему снова возвращалась его сила. Сознание прояснялось.

Уже через полчаса Ливьетт был одет и готов ко второму дню расследования. На пару минут он присел в кресло, сделал в блокноте несколько быстрых пометок и заодно записал, к кому он планирует попасть сегодня.

Детектив Ливьетт Корнелиус быстро спустился на первый этаж, весело махнул рукой хостес и выбежал из отеля, полный решимости раскрыть это дело.

2

Небо было ясное, и солнце светило уже высоко. Где-то вдали он услышал, как работают снегоуборочные машины, и с радостью обнаружил, что его машину наконец-то извлекли из сугроба.

Сев в машину, Корнелиус включил печку и достал из бардачка свой блокнот: — Цепочка событий берет начало со смерти Сары Лаож. Убийства повторялись каждый месяц, но теперь каждую неделю. — Детектив чертил в блокноте небольшую таблицу и схему, обводя кругами даты и имена убитых. Система. Когда все работает по системе, легче распутывать клубок.

— Нет отпечатков. Нет следов.

— Оружие стальное, с зазубринами, источающее холод.

— На последнюю жертву убийца потратил больше времени. — Детектив закончил последнюю строчку и засунул блокнот во внутренний карман.

— Пора ехать, — подумал он и завел машину. — Сначала к шерифу.

Машина тронулась с места и покатила по улице в сторону полицейского управления. Что-то темное надвигалось, и Корнелиус чувствовал это. Нужно успеть найти разгадку до того, как кончится неделя. Газетный прогноз погоды был неутешительный: обещали сильный буран с понедельника на вторник.

Шериф по своему обыкновению сидел в кабинете и пил латте. Перед ним были разложены бумаги, на включенном экране компьютера мелькали фотографии жертв.

— Шериф!

— Мистер Ливьетт! Доброго утра. Как спалось?

— Отлично. Мне нужны архивные сведения о том, что было в 2000-ом году.

— Но, я не уверен. Как это поможет нам?

— Просто сделайте, что я прошу.

Шериф встал, жестом пригласил детектива пройти за ним.

В противоположном конце здания располагалась старая, стертая дверь, над которой висела мутная табличка «Архив».

— Вот наш архив. Прошу.

— Благодарю, — Корнелиус открыл дверь и спустился вниз по лестнице к высоким стеллажам на которых покоилось множество сотен документов и личных дел. Каждый стеллаж имел свою нумерацию и относился к конкретному году. Один стеллаж — один год.2006-ой. 2005-ый. 2004-ый. 2003-ий. 2002-ой. 2001-ый…

— Где он?

— Что, простите?

— Где раздел 2000-ого года?!

— Я, простите, я не понимаю…

— Вы хотите сказать: кто-то украл целый стеллаж?!

— Да этого быть не может!…

— Кто занимается архивом?

— Эмм, мисс Бейтли, кажется.

— Ну, так позовите ее сюда сейчас же!

— Конечно, конечно.

Шериф быстро удалился, где-то наверху раздались крики, топот каблуков, и через пару минут шериф привел с собой пожилую даму, закутанную в оранжевую шерстяную шаль.

— Мисс Бейтли?

— Да, это я, дорогой. Что случилось?

— Из Вашего архива пропали документы.

— Что? — искренне удивившись, вопросиладама, сложив кисти рук на груди. — Как же это? Пожилая дама так разволновалась, что ее бегающие из стороны в сторону глаза и быстрое дыхание явно могли быть предвестниками инфаркта.

— Скажите, пожалуйста, мисс Бейтли, было ли что-нибудь подозрительное за последнее время?

— Подозрительное? — переспросила она, будто не расслышав вопроса. — Даже не знаю, я обычно сижу наверху. Должна признаться, что последнее время меня очень сильно клонит в сон. Обычно я никогда не сплю на работе — ну, что вы, — а тут напасть какая-то. Возможно, задремала, и кто-то смог пройти мимо меня.

— Все ясно.

— Что будем делать, детектив? — растерянно спросил шериф, приобняв старую даму.

— Для начала отправим нашу знакомую на полный анализ крови. Я более чем уверен, что её усыпили. Ну, а после нужно будет попытаться найти пропавшие документы. Также я планирую снова посетить морг, — при этих словах детектив ощутил холод, пробежавший по его спине. — И самое главное — нужно проследить, чтобы завтра никто не выходил из дома. Сегодня воскресенье…

3

Дело принимало серьезный оборот. Некто усыпил смотрителя архива и выкрал все документы, связанные с 2000-ым годом. Выкрал прямо из здания управления. Пожилая смотрительница при этом утверждала, что неделю назад все документы были на месте: ведь она сама лично всё проверяла.

Ливьетт попросил шерифа отыскать запись с камеры наблюдения за последнюю неделю. Мысли о посещении морга совершенно вылетели из его головы.

Азарт! Который он так любит! Азарт, который так любезно преподнёс ему аноним.

Анализ крови пожилой дамы показал большое содержание в крови кетамина.

— Некто планомерно усыплял её для того, чтобы получить доступ в архив, — пояснил детектив шерифу. — Но как так вышло, что никто этого не заметил? И даже сама мисс Бейтли?

— Не имею ни малейшего понятия, детектив. И, кстати говоря, камеры тоже ничего не показали.

— Просто невероятный бред! — Корнелиус ударил кулаком по столу так, что монитор, стоявший на нем, подпрыгнул. Вскочив с кресла, детектив направился к выходу.

На улице всё ещё было ясно. Гнев и чувство, что убийца водит его за нос, переполняли Корнелиуса. Он буквально носом чуял, что напал на его след, но все нити обрывались. Дело по-прежнему оставалось запутанным.

Ливьетт сел в машину и поехал по городу. Магазины. Эти мерзкие устаревшие вывески. Одинаковые, потускневшие дома. Люди, которые, словно привидения, слонялись по округе. Как бы ему хотелось встряхнуть этот городишко!

Детектив затормозил у магазинчика"Ингрид". Где-то в карманах отыскались наличные, и он уже собирался выйти, чтобы купить себе перекусить, как вдруг дверь в машину отворилась, и та самая женщина с перстнем удобно уселась на заднем сидении.

— Филинг Роуд 13, пожалуйста.

— Что, простите? — недоумевая, Корнелиус обернулся и уставился прямо ей в глаза.

— Филинг Роуд 13, я же сказала.

— Мне кажется, Вы ошиблись. Я не таксист!

— Я знаю, кто вы! Не испытывайте мое терпение! Поехали! — Заинтригованный и ошарашенный, Корнелиус повиновался и медленно поехал по улице, следуя указателям.

— Что происходит? — спросил он, решив нарушить тишину.

— Всему свое время, милый. — Один за одним дома проплывали мимо. Поворот, еще поворот, и вот Филинг Роуд.

Остановились они у старого дома из тёмного дерева, в окнах которого виднелись алые портьеры.

— Прошу Вас, детектив, зайдите на чашку чая.

— Хорошо, все равно я собирался перекусить. — Женщина шла впереди. В руках она держала трость и с каждым шагом громко чеканила ей по асфальту.

Двери дома, стекла которых представляли рубиновый витраж, отворились почти бесшумно. Тепло и запах специй.

— А у вас уютно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Айсфилд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я